Translation of "鱼类品种" to English language:


  Dictionary Chinese-English

鱼类品种 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

贝类 蚌类 牡蛎 蛤蜊 罗非鱼 嘉鱼 这些都是常见的品种
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char these were the common species.
407. 与1992年相比 下列几种食品的消费量有所下降 肉制品 (51.8 ) 肉和家禽 (49.6 ) 鱼和鱼类产品 (46.1 ) 甜食制品 (44.4 ) 水果和果类制品(39.9 )和黄油 (33.5 )
407. Compared to 1992 there was a decrease in consumption of meat products (51.8 per cent), meat and poultry (49.6 per cent), fish and fish products (46.1 per cent), confectionery products (44.4 per cent), fruit and fruit products (39.9 per cent) and butter (33.5 per cent).
1995年 鱼类种群协定 在管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面对海洋法是一个非常重要的贡献
The 1995 Fish Stocks Agreement is an essential contribution to the law of the sea as regards the management of straddling and highly migratory fish stocks.
捕捞的种类包括金枪鱼 鲣鱼 鲭鱼 鱿鱼 鲨鱼 龙虾和海虾等
The varieties landed are tuna, bonito, mackerel, squid, shark, lobster and shrimp.
25. 执行1982年12月10日 lt 联合国海洋法公约 gt 有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 (1995年 鱼类种群协定 )是联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议于1995年8月4日通过的
25. The Agreement for the implementation of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks (the 1995 Fish Stocks Agreement) was adopted on 4 August 1995 by the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks.
廉价的进口产品可能取代当地生产 甚至是可持续生产的产品 例如阿拉斯加鲑鱼 代之以劣质鱼类 外来物种 毒素 和转基因物种
The cheap imports can replace a locally or even sustainably produced product (such as Alaskan salmon) with lower quality fish, invasive species, toxics and genetically modified species.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类 并进行了加工
They caught and processed crustaceans and a variety of fish.
很多种类各异的生物都有这种能力 水母 章鱼 以及各种各样的甲壳类生物 甚至鱼类也有这种能力
And there are a lot of different animals that can do this There's jellyfish, there's squid, there's a whole lot of different crustaceans, there's even fish that can do this.
美国还是Surimi(日文称为擂身的鱼糕)的主要生产国 这是一种鱼酱 可制成鱼产品和非鱼产品 美国供应的此种产品占世界总量的一半以上
and fully seasoned, ready to cook marinated catfish fillets. The United States is also the main producing country of surimi, a fish paste, formed into fish and non fish products, and it supplies more than half of the world total.
诚然 各种鲨鱼和各种鱼类大多数时间都在水下活动
And of course, sharks, fish, are underwater most of the time.
跨界鱼类种群协定还使该机制适用于涉及有关跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的次区域 区域或全球渔业协定的争端
The straddling fish stocks Agreement also makes that mechanism applicable to disputes concerning subregional, regional or global fisheries agreements relating to straddling or highly migratory fish stocks.
对于一些敏感产品 例如纺织品 皮革 鞋类 鱼类和渔产品继续征收最高关税
Persistence of peak tariffs on sensitive products such as textiles, leather, footwear, fish and fish products
农业和鱼类产品分布情况也不平衡
There is an uneven distribution of agricultural and fishing products.
12捕捞的鱼种主要是沙丁鱼 鳕鱼类 马鲭 大螯虾和鮟鱇
The main species exploited are pilchard, hake, horse mackerel, rock lobster and monkfish.
C. 执行 lt 海洋法公约 gt 有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种
C. Agreement for the implementation of the provisions of UNCLOS relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks
根据协定 各国必须在管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作
Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the management of straddling and highly migratory fish stocks.
明年将召开1995年 联合国鱼类种群协定 审议会议 评价该协定在确保跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护和管理方面的效力
The Review Conference of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement will be held next year to evaluate the effectiveness of the Agreement in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
联合国鱼类种群协定 极其重要 因为它大大加强了各区域渔业管理组织养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼种的框架
The United Nations Fish Stocks Agreement is of paramount importance, as it strengthens considerably the framework for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks by regional fisheries management organizations.
鱼和鱼制品 a
Fish and a
可是有两种鱼类是共生着免着
They are the wiles of the sea. But they also have their protected
28 又请联合国粮食及农业组织修订其全球渔业统计数据库 按照渔获地点提供关于跨界鱼类种群 高度洄游鱼类种群和公海离散鱼类种群的资料
28. Also requests the Food and Agriculture Organization of the United Nations to revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken
32. 又再次请联合国粮食及农业组织修订其全球渔业统计数据库 按捕获地点提供跨界鱼类种群 高度洄游鱼类种群和公海离散鱼类种群的资料
32. Also reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch is taken
新西兰坚决支持 联合国鱼类种群协定 并促请广泛参加明年的审议会议 以评估 协定 在确保养护和管理跨界鱼类种群和洄游鱼类种群方面的效力
New Zealand is a strong supporter of the United Nations Fish Stocks Agreement and urges wide participation in next year's review conference to assess the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
如果你外出就餐 就像在鱼庄 你可以选择你想吃的鱼类产品一样 选择你想吃的昆虫食品
If you go out for dinner, like in a fish restaurant, where you can select which fish you want to eat, you can select which insects you would like to eat.
1. 确认 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 的重大意义,认为它对确保跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护和管理作出了重要的贡献
1. Recognizes the significance of the Agreement for the Implementation of the Provisions the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks1 as an important contribution to ensuring the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks
410. 出现季节性短缺主要是水果和果类制品 (51.3 ) 蔬菜和蔬菜制品(38.0 ) 四分之一的家庭经历过肉和家禽 肉制品以及鱼和鱼类制品等方面的季节性短缺
410. Seasonal shortage of food is most of all felt in respect to fruit and fruit products (51.3 per cent), vegetables and vegetable products (38.0 per cent) and, in every fourth household, meat and poultry, meat products and fish and fish products.
A. 产品种类
Product lines
袭击事件中的鲨鱼种类尚不明确
The species of shark responsible for the attack was unknown.
现在你看到的这些鱼类都是新种
And those fishes that you see right now are new species.
这种规则将使其能批准 1995年鱼类种群协定
Such legislation would enable it to ratify the 1995 Fish Stocks Agreement.
1. 确认 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 1的重大意义,认为它对确保跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护和管理作出了重要的贡献
1. Recognizes the significance of the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks1 as an important contribution to ensuring the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks
国际绿色和平运动还有兴趣地关注对非法捕鱼 渔副产品的有关审议情况及1995年12月4日的特别会议 在这次会议上 联合国有关跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的协定 开放签字
Greenpeace International also has followed with interest related General Assembly consideration of illegal fishing, bycatch, and the special session on 4 December 1995 at which the United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks was opened for signature and ratification.
美国的基于HACCP制度的鱼类和鱼制品强制性条例将于1997年12月18日生效
The United States HACCP based mandatory regulation for fish and fish products will enter into force on 18 December 1997.
实施1995年 执行1982年12月10日 有关养护和管理跨界鱼类 种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定
Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
实施1995年 执行1982年12月10日有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定
Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
至于水生动物 也有大量的各种鱼类
As for aquatic fauna, fish varieties are found in abundance.
4. 敦促所有国家对各种鱼类种群 包括对跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护 管理和开发广泛采取预防性做法 并吁请 协定 缔约国作为优先事项 充分实施 协定 第6条的规定
4. Urges all States to apply the precautionary approach widely to the conservation, management and exploitation of fish stocks, including straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, and calls upon States parties to the Agreement to implement fully the provisions of article 6 of the Agreement as a matter of priority
大多数家庭认为它们的肉制品(55.6 ) 肉和家禽(54.2 ) 内脏(40.4 ) 鱼和鱼类制品(53.3 )以及水果和水果制品(50.8 )的需求能得到部分满足
Most households considered as partially satisfied their requirements for meat products (55.6 per cent), meat and poultry (54.2 per cent), giblets (40.4 per cent), fish and fish products (53.3 per cent) and fruit and fruit products (50.8 per cent).
与此相反 捕捞深海鱼类 如鲱鱼 鲭鱼则相对能源效率较高 其中大部分用作食品 或用作难以持续的养鱼场的油料
By comparison, it is relatively fuel efficient to target deep sea species such as menhaden and mackerel, most of which are ground up into meal or used for oil for unsustainable fish farms.
靠养恤金以外的份外收入生活的家庭大多认为它们对矿泉水和其他非酒类饮料(27.6 ) 甜食制品(24.6 ) 水果和果类制品(22.4 ) 鱼和鱼类制品(22.4 ) 肉制品(21.6 ) 肉和家禽(20.9 )和黄油(19.4 )的需求根本无法获得满足
Households maintained on unearned income other than pensions most often expressed the opinion that their requirements were completely unsatisfied for mineral water and other non alcoholic drinks (27.6 per cent), confectionery products (24.6 per cent), fruit and fruit products (22.4 per cent), fish and fish products (22.4 per cent), meat products (21.6 per cent), meat and poultry (20.9 per cent) and butter (19.4 per cent).
鱼 类
Vegetables Fish
回顾其关于联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议的1992年12月22日第47 192号决议和关于 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 的1995年12月5日第50 24号决议,
Recalling its resolutions 47 192 of 22 December 1992, concerning the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, and 50 24 of 5 December 1995, concerning the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks,A CONF.164 37 see also A 50 550, annex I.
14. 敦促各国考虑到鱼类产品和渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 消除违反世界贸易组织协定规定的权利和义务的鱼类产品和渔业产品贸易壁垒
14. Urges States to eliminate barriers to trade in fish and fisheries products which are not consistent with their rights and obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade in fish and fisheries products, particularly for developing countries
这笔资金将用于为下刚果省的一个鱼类养殖协会 为养护沿海和刚果河河口鱼类产品提供直接援助
This is to be used to provide direct assistance to a piscicultural association in the Lower Congo province and for the conservation of fish products along the coast and at the Estuary of the Congo River.
由于发达国家的鱼类资源目前似乎正被充分甚至过度利用 鱼类和鱼类产品将日益由发展中国家提供 前提是健康 质量和环境等问题能得到应有考虑
As fish resources in the developed world seem to be fully to over exploited, fish and fish products will increasingly be provided by developing countries, provided health, quality and environmental aspects are given due consideration.

 

相关搜索 : 各种鱼类 - 鱼类种群 - 商品种类 - 商品种类 - 样品种类 - 商品种类 - 品种类型 - 产品种类 - 物品种类 - 产品种类 - 豆类品种 - 鱼种 - 鱼种 - 种鱼