Translation of "黑云母" to English language:


  Dictionary Chinese-English

黑云母 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

那些云越来越黑了吗
Doesn't it look to you as if those clouds are darkening up?
这是我得到了云母的照片
That's me getting mica.
空洞 黑暗 只有云朵可以凌驾
It's empty and dark and only clouds to ride on.
没有大学 只有钢管和云母配件
No college. Just steel pipes and mica parts.
然后接下来 我去了苏格兰 去找云母
So my next thing I was off to Scotland to get mica.
这5个东西分别是钢 云母 塑料 铜和镍
And these were steel, mica, plastic, copper and nickel.
一朵乌云已经遮没了月亮 乌云有好一阵子徘徊不去 就像一只黑手遮住了脸庞
And then a cloud came upon the moon and hovered an instant like a dark hand before a face.
咒罵 父母 的 他 的 燈必滅 變為 漆黑 的 黑暗
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
咒 罵 父 母 的 他 的 燈 必 滅 變 為 漆 黑 的 黑 暗
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
咒罵 父母 的 他 的 燈必滅 變為 漆黑 的 黑暗
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
咒 罵 父 母 的 他 的 燈 必 滅 變 為 漆 黑 的 黑 暗
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
在右上角你们可以看到 黑色的云团 向岸边移动
And in the upper right you see this black sort of cloud moving ashore.
这个地区夜间大都无云 夜空黑暗 大气层透光度绝佳 湿度低
It experiences a large number of cloudless nights, a dark sky, excellent atmospheric transparency and low humidity.
云母也是一种矿物 是一种很好的绝缘体 能很好的阻隔电流.
And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity.
别人云亦云了
Don't get too cocksure.
云是天上的云
Gumo for clouds in the sky.
这两颗卫星都携有微波 雷达 装置它可穿透云层和黑暗昼夜提供信息
Both satellites are equipped with microwave (radar) instrumentation which penetrates cloud cover and darkness and provides information 24 hours a day.
黑发 我猜... 长着圣母玛利亚的脸 是不是 马蒂
Dark, I bet... with a face like a Madonna, huh, Marty?
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. If you stretch your hand, you could hardly see it. For him whom God does not give any light, there is no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like realms of darkness on a deep sea, which is covered by a wave, the wave covered by another wave, and above it is a cloud layers of darkness upon darkness if he removes his hand it does not seem visible and the one to whom Allah does not provide light there is no light for him anywhere.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
or they are as shadows upon a sea obscure covered by a billow above which is a billow above which are clouds, shadows piled one upon another when he puts forth his hand, wellnigh he cannot see it. And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or, like the darknesses in a sea deep there covereth it a wave from above it, a wave from above it, above which is a cloud darknesses one above anot her when he putteth out his hand well nigh he seeth it not. And upto whomsoever Allah shall not appoint a light, his shall be no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or the state of a disbeliever is like the darkness in a vast deep sea, overwhelmed with a great wave topped by a great wave, topped by dark clouds, darkness, one above another, if a man stretches out his hand, he can hardly see it! And he for whom Allah has not appointed light, for him there is no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like utter darkness in a vast ocean, covered by waves, above which are waves, above which is fog. Darkness upon darkness. If he brings out his hand, he will hardly see it. He to whom God has not granted a light has no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or (their efforts may be likened to those of a man trying to swim in) a deep dark ocean, covered with billows, one over the other, and above it a cloud darkness upon darkness so much so that if he stretches out his hand, he cannot see it. There is no light for the one whom Allah does not give light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or as darkness on a vast, abysmal sea. There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like the manifold darkness in a deep sea, covered by billow upon billow, overcast by clouds manifold layers of darkness, one on top of another when he brings out his hand, he can hardly see it. One whom Allah has not granted any light has no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or, they are like darkness upon a deep sea covered with a wave above which is another wave, above which are clouds, darkness piled one upon the other when he stretches out his hand he can scarcely see it. Indeed, to whomsoever Allah assigns no light, he shall have no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or they are like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon which are waves, over which are clouds darknesses, some of them upon others. When one puts out his hand therein , he can hardly see it. And he to whom Allah has not granted light for him there is no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or it (the deeds of the unbelievers) are like the darkness of a deep, stormy sea with layers of giant waves, covered by dark clouds. It is darkness upon darkness whereby even if one stretches out his hands he can not see them. One can have no light unless God gives him light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like utter darkness in the deep sea there covers it a wave above which is another wave, above which is a cloud, (layers of) utter darkness one above another when he holds out his hand, he is almost unable to see it and to whomsoever Allah does not give light, he has no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like darkness on a deep ocean covered by waves billowing over waves and overcast with clouds darkness upon darkness. If he stretches out his hand, he can scarcely see it. Indeed, the man from whom God withholds His light shall find no light at all.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or (the Unbelievers' state) is like the depths of darkness in a vast deep ocean, overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds depths of darkness, one above another if a man stretches out his hands, he can hardly see it! for any to whom Allah giveth not light, there is no light!
我们来让他用一张白纸剪出一个字母来 帖到黑板上
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board.
所谓的道德母体 就像 黑客任务 里面的大计算机一样
And by the matrix, I mean literally the matrix, like the movie The Matrix.
星云
Nebulae
云团
Clouds
少云
few clouds
少云
Partly Cloudy
多云
Cloudy
多云
Cloudy weather
长云
The Tramp?
长云
If he's a tramp
艾云
Irving.
云朵...
The clouds are...

 

相关搜索 : 云母 - 黑云杉 - 云母蛤 - 云母纸 - 云母粉 - 云母带 - 云母板 - 云母片 - 白云母 - 锂云母 - 云母片 - 云母铁矿 - 合成云母 - 云母片岩