Translation of "點像" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
我像要來點甜點 | It seems that I am going to order some dessert. |
不像我所想像的 高了一點 | Not what I expected. A little taller. |
有點像耶穌 是不是 | A bit Jesuit, aren't you? |
Delbert 好像有點神不守舍 | I think that Delbert is crazy. |
我們能快點偷雕像嗎? | Can we steal that statue soon? |
彼得一點也不像他父親 | Peter isn't anything like his father. |
他像往常一樣五點鐘起床 | He got up at five as usual. |
哥哥和弟弟的樣子一點也不像 | The two brothers are quite unlike in their appearance. |
簡直像機器一樣一點情感都沒有 | You're too mechanical! |
風聲有點恐怖 聽起來好像鬼叫一般 | The wind sounds scary, like screaming ghosts. |
我想我會去做點生意 就像我母親那樣 | I think I'll start me a little business Just like my mother did. |
只不過想告訴你 這一點都不像惡作劇 | Simply that this occurrence is neither a prank nor malicious. |
這個表格好像有點複雜 你可以幫我填嗎 | This form looks kind of complicated. Help me fill it out. |
一點也不像肯尼格斯伯格大學的低能兒 | Not like those morons from Kurnigsburg. |
就像所有的小初學生他還有 很多缺點得糾正 | But like all little novices, she's still imperfect in discipline. |
288) 是的 生這孩子的時候 我叫得也有點像這樣.. | When I had my child. If you knew how much I screamed... |
在你面前就像在上帝 面前一樣一點不能隱瞞 | I can't hide anything at all before you I can't hide anything from God. |
弟兄們 我勸 你 們要 像 我 一 樣 因我 也 像 你 們一樣 你 們一點沒 有 虧負我 | I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong, |
弟 兄 們 我 勸 你 們 要 像 我 一 樣 因 我 也 像 你 們 一 樣 你 們 一 點 沒 有 虧 負 我 | I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong, |
弟兄們 我勸 你 們要 像 我 一 樣 因我 也 像 你 們一樣 你 們一點沒 有 虧負我 | Brethren, I beseech you, be as I am for I am as ye are ye have not injured me at all. |
弟 兄 們 我 勸 你 們 要 像 我 一 樣 因 我 也 像 你 們 一 樣 你 們 一 點 沒 有 虧 負 我 | Brethren, I beseech you, be as I am for I am as ye are ye have not injured me at all. |
夏天這几個月 這個房間到上午 九點就像個人烤爐一樣 | These summer months this room gets like a bakeoven by 9 00 in the morning... so I operate at 5 00. |
淩晨一點 淩晨二點 三點... | One a.m., two a.m., three... Four. |
快點 快點 | Come on, hurry up! |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We made the highest part of the city its lowest and rained upon them stones of hard clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | We turned the town upside down and rained upon them stones of clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay. |
你被捆得像只畜生 劊子手馬上就要把你的指甲拔出來 用水灌滿你 仔細地縫上你的眼皮 骨頭一點一點敲碎... | Here you are, chained up like a dog, waiting for the executioner to rip out your nails, gorge you with water, sew your eyelids shut, break a few bones! |
一點點就好 | A little bit. |
快點,七點了 | Get a move on, it's 7 00 pm. |
只要一點點 | With a little bit |
現在幾點 10點 | What time is it now? It's 10 o'clock. |
水 一點點就行 | Water. Just a drop. |