Translation of "42 5" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
5. Other business . 42 | 5. 웤쯻쫂쿮 . 38 |
Good morning, sir. 5 42, sir. | 早上好 先生 五点四十二分了 才五点四十一分 |
II. IMPLEMENTATION STRATEGY AND ARRANGEMENTS . 5 42 4 | 二 实施战略和安排 |
5. Electronic support and communications . 181 183 42 | 5. 电子支助和通信 181 183 35 |
C. Environmental monitoring and disaster management 27 42 5 | C 环境监测和灾害管理 |
B. Representations made to the Committee . 13 42 5 | B. 向委员会提出的陈述 . |
P 4 3 38 38 5 4 43 42 | P 4 3 38 38 5 4 43 42 |
Consideration of draft decision A C.5 59 L.42 | 二. 决定草案A C.5 59 L.42的审议情况 |
Journal of international arbitration (Geneva) 13 4 5 42, December 1996. | Journal of international arbitration (Geneva) 13 4 542, December 1996. |
II. CONSIDERATION OF DRAFT RESOLUTION A C.5 52 L.42 | 二 决议草案A C.5 52 L.42的审议经过 |
Article 5. Definitions and rules of interpretation 180 190 42 Article 6. | 第5条. 定义和解释规则 第6条. 当事方自主权 |
B. Absence of national legislation to protect domestic workers 18 42 5 | B. 缺乏保护佣人的国家法律. 18 42 6 |
Recht der internationalen Wirtschaft Betriebs Berater International (Heidelberg) 42 5 379 382, Mai 1996. | Recht der internationalen Wirtschaft BetriebsBerater International (Heidelberg) 42 5 379382, Mai 1996. |
Recht der internationalen Wirtschaft Betriebs Berater International (Heidelberg) 42 5 387 389, Mai 1996. | Recht der internationalen Wirtschaft BetriebsBerater International (Heidelberg) 42 5 387389, Mai 1996. |
Recht der internationalen Wirtschaft Betriebs Berater International (Heidelberg) 42 5 373 379, Mai 1996. | Recht der internationalen Wirtschaft BetriebsBerater International (Heidelberg) 42 5 373379, Mai 1996. |
B. Implementation strategy for each thematic area of the regional programme . 7 42 5 | B. 区域方案的每个专题领域的实施战略 |
5. The provisions of the annex to this Convention apply as provided in article 42. | 5. 本公约附件的规定按第42条的规定适用 |
5. Training courses and other technical cooperation activities with a public information element 42 11 | 5. 具有新闻内容的培训课程和其他技术合作活动 42 12 |
5 ST SGB PPBME Rules 1 (1987), as amended by General Assembly resolution 42 215. | 5 经大会第42 215号决议修订的ST SGB PPBME Rules 1(1987) |
5 Ibid., Supplement No. 7 (A 50 7 and Corr.1), chap. II, para. VIII.42. | 5 同上, 补编第7号 和更正 (A 50 7和Corr.1),第二章,第VIII.42段 |
Afghanistan (Office of the Secretary General in Afghanistan and special mission) (A C.5 50 42) | 阿富汗(秘书长驻阿富汗办事处和特派团)(A C.5 50 42) 2 953.6 |
42. At its 5th formal meeting, the Chairman proposed adoption at first reading of article 5. | 42. 在第5次正式会议上 主席提议一读通过第5条 |
Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor (A C.4 60 5 Add.42) | 东帝汶法学家国际平台佩德鲁 平托 莱特 A C.4 60 5 Add.42 |
12 42, sir. 12 42. | 十二点四十二长官十二点四十二 |
A C.5 59 SR.42 Meeting held on 1 April 2005, 3 p.m. A C E F R S | A C.5 59 SR.42 2005年4月1日下午3时举行的会议 阿 中 英 法 俄 西 |
At the same meeting, the Committee adopted draft decision A C.5 59 L.42 without a vote (see para. | 5. 在同次会议上 委员会未经表决通过了A C.5 59 L.42号决定草案 见第6段 |
5. Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.2 52 L.42 (see para. 6). | 5. 캯풱믡튲퓚룃듎믡틩짏춨맽쇋뻶틩닝낸A C.2 52 L.42(볻뗚6뛎)ꆣ |
Furthermore, the Hungarian alliance has 8 State secretaries (out of 34), 2 prefects (out of 42) and 5 deputy prefects. | 此外 该联盟有8人担任国务秘书(总共34名) 有2人担任省长(总共42名) 有5人担任副省长 |
Ibid., Supplement No. 42 (A 60 42). | 同上 补编第42号 A 60 42 |
42. Assistance in mine clearance (P.42). | 42. 协助排雷(临42) |
42. Assistance in mine clearance (D.42). | 42. 协助排雷(草42) |
42. Assistance in mine clearance (item 42). | 42. 协助排雷(项目42) |
42. Assistance in mine clearance (P.42). | 42. 킭훺업샗(쇙42)ꆣ |
After the adoption of the draft resolution, the representative of Nigeria made a statement (see A C.5 59 SR.42). | 7. 在通过该决议草案之后 尼日利亚代表发了言 见A C.5 59 SR.42 |
Annex Report of the Chairman of Sessional Committee I on the work of the Panel Meeting on agenda item 5 . 42 | 附件 第一会期委员会主席关于议程5小组会议工作的报告. |
Car 42 reporting in. Car 42 reporting in. | 42号车报告 42号车报告 |
(b) Report of the Disarmament Commission (A 53 42) Ibid., Supplement No. 42 (A 53 42). | (b) 裁军审议委员会的报告(A 53 42) |
(d) The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (A C.5 53 45, A 53 734 and A C.5 53 SR.42, 43 and 45) | (d) 阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响(A C.5 53 45 A 53 734和A C.5 53 SR.42 43和45) |
Presidential statements S PRST 1997 36 S PRST 1997 42 S PRST 1997 52 S PRST 1997 5 S PRST 1998 13. | 훷쾯짹쏷 S PRST 1997 36 S PRST 1997 42 S PRST 1997 52 S PRST 1998 5 S PRST 1998 13ꆣ |
42 | 42 |
Official Records Sixtieth Session Supplement No. 42 (A 60 42) | 正式记录 第六十届会议 补编第42号(A 60 42) |
5 See Official Records of the Economic and Social Council, 2004, Supplement No. 22 (E 2004 42), chap. I.B, resolution 4 3, para. | 5 见 经济及社会理事会正式记录 2004年 补编第22号 E 2004 42 第一章 B 第4 3决议 第6段 |
42. The right to a minimum wage is a fundamental constitutional right of workers and employees (art. 48, para. 5, of the Constitution). | 42. 最低工资权是宪法规定的工人和雇员的基本权利( 宪法 第48条第5款) |
42. The European Union was pleased with the Secretary General s arrangements for the Colloquium discussed in paragraphs 5 to 10 of the note. | 42. 欧洲联盟对秘书长的说明第5至10段内讨论的关于秘书长为座谈会所作的安排表示十分欣慰 |
5. At its 219th plenary meeting, on 6 April 1998, the Commission adopted its provisional agenda (A CN.10 L.42), as follows | 5. 委员会在1998年4月6日第219次全体会议上通过了临时议程(A CN.10 L.42)如下 |