Translation of "911 " to Chinese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

911
911
No, it's a 911 S.
不 是一辆911S
UNPREDEP (S 1997 911 and Add.1)
联预部队(S 1997 911和Add.1)
UNPREDEP (S 1997 911 and Add. 1)
联预部队(S 1997 911和Add.1)
Call 911 if located in any other building.
星期一至星期五 上午8时30分至下午11时30分
S 1997 911 and Add.1 20 November 1997
S 1997 911뫍Add.1 1997쓪11퓂20죕
The other guy whips out his cell phone and calls 911.
另外一个人拿出他的手机 打911
UNPREDEP (S 1997 911 and Add.1 and S 1997 932)
联预部队(S 1997 911和Add.1及S 1997 932)
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911.
我们待了大概10钟 经理觉得要打911报警了
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911.
我哋喺裹度大概有10分鐘 經理就決定要打911報警喇
A 52 911 Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic (19 May 1998)
A 52 911 联合国中非共和国特派团经费的筹措(1998年5月19日)
Having considered the report of the Secretary General of 20 November 1997 and the recommendations contained therein (S 1997 911),
짳틩쇋쏘쫩뎤1997쓪11퓂20죕뗄놨룦(S 1997 911)벰웤훐쯹퓘뗄붨틩,
911. The Committee welcomes the emergence of non governmental organizations and the gradual steps to enhance cooperation between them and the Government.
911. 委员会欢迎非政府组织的出现,以及为加强这些组织与政府之间的合作而逐步采取的措施
Report of the Secretary General on the United Nations Preventive Deployment Force pursuant to Security Council resolution 1110 (1997) (S 1997 911 and Add. 1)
秘书长依照安全理事会第1110(1997)号决议提 交的关于联合国预防性部署部队的报告(S 1997 911和Add.1)
Report of the Secretary General on the United Nations Preventive Deployment Force pursuant to Security Council resolution 1110 (1997) (S 1997 911 and Add.1)
늿쫰늿뛓뗄놨룦(S 1997 911뫍Add.1)
Report of the Secretary General on the United Nations Preventive Deployment Force pursuant to Security Council resolution 1110 (1997) (S 1997 911 and Add.1)
쏘쫩뎤틀헕낲좫샭쫂믡뗚1110(1997)뫅뻶틩쳡붻뗄맘폚솪뫏맺풤럀탔늿쫰늿뛓뗄놨룦(S 1997 911뫍Add.1)
The Assembly notes the proposals that the Secretary General has made in respect of Africa in his report on improving preparedness for conflict prevention and peacekeeping in Africa,A 50 711 S 1995 911 see Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Supplement for October, November and December 1995, document S 1995 911. and encourages him to pursue consultations with the Organization of African Unity on the matter.
这些手段包括利用工作级别接触和高级别会议进行的协商 外交和业务支助 工作人员交流 联合和合作行动 大会注意到秘书长关于加强非洲在预防冲突和维持和平的准备的报告 中有关非洲的建议,并鼓励他就此事与非洲统一组织进行协商
Report of the Secretary General dated 20 November on UNPREDEP (S 1997 911) pursuant to Security Council resolution 1110 (1997) describing developments in the mission area since his last report (S 1997 631) and recommending that the mandate of UNPREDEP be extended for an additional period of six months, until 31 May 1998 and addendum dated 25 November (S 1997 911 Add.1) concerning the related financial implications.
11퓂20죕쏘쫩뎤룹뻝낲좫샭쫂믡뗚1110(1997)뫅뻶틩쳡돶뗄맘폚솪풤늿뛓뗄놨룦(S 1997 911),탰쫶쇋ퟔ쯻짏듎놨룦(S 1997 631)틔살죎컱뗘쟸뗄쫂첬랢햹,늢붨틩붫솪풤늿뛓뗄죎컱웚쿞퓙퇓뎤6룶퓂,훁1998쓪5퓂31죕캪횹 틔벰11퓂25죕뗄퓶뇠(S 1997 911 Add.1),쓚퓘쯹짦벰뗄쿠맘뺭럑컊쳢ꆣ
In consultation with the Department of Political Affairs, the Division prepared the Secretary General s report of 1 November 1995 (A 50 711 S 1995 911), which provided a number of recommendations.
经过与政治事务部磋商后,该司编制了秘书长1995年11月1日的报告(A 50 711 S 1995 911),其中载有一些建议
P. Barrows, G. G. Swinerd and R. Crowther, quot Debris cloud collision risk analysis polar platform case study quot , Journal of Spacecraft and Rockets, Vol. 32, No. 5, 1995, pp. 905 911.
P. Barrows, G. G. Swinerd and R. Crowther, quot Debriscloud collision risk analysis polarplatform case study quot , Journal of Spacecraft and Rockets, Vol. 32, No. 5, 1995, pp. 905911.
When life brought about a series of death and near death experiences within my close circle, which highlighted the need for an emergency medical response service in India, similar to 911 in USA.
当命运和你开了 一系列的生死 玩笑时 我意识到 印度需要紧急医疗事故处理服务 就如美国911时所作出的反应
In looking to future strategies for enhancing Africa s capacity for peacekeeping, the proposals developed in consultation with OAU officials and tabled in my predecessor s report (A 50 711 S 1995 911) remain valid.
在展望未来的加强非洲维持和平能力的战略时,与非统组织官员协商拟定的 在我的前任的报告(A 50 711 S 1995 911)中所提出的各项建议仍然有效
At the informal consultations of the whole held on 26 November 1997, the members of the Council took up the report of the Secretary General on UNPREDEP (S 1997 911 and Add.1).
1997쓪11퓂26죕,낲샭믡뻙탐럇헽쪽좫쳥킭짌,낲샭믡돉풱쳖싛쇋쏘쫩뎤맘폚솪풤늿뛓뗄놨룦(S 1997 911뫍Add.1)ꆣ
154. The contribution to core resources of UNDP4 has declined in the last three years by nearly 10 per cent, from US 943 million in 1994 to 911 million in 1995 and 855 million in 1996.
154. 过去三年中,开发计划署核心资源获得的捐款减少了约10 ,4 1994年为9.43亿美元,1995年为9.11亿美元,1996年为8.55亿美元
In order to facilitate security and policing in Monrovia, the International Police Service (IPS) supported the LNP to establish a 911 emergency service, which is supported by 24 hour joint patrols of the LNP, IPS and CIVPOL.
为了便利维持蒙罗维亚的安全和治安工作 国际警察局支持利比里亚国民警察建立由利比里亚国民警察 国际警察局和联合国民警部队24小时联合巡逻队支持的911紧急呼叫服务
3. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary General (A 52 895) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A 52 911).
3. 为审议这个项目,委员会收到了秘书长的报告(A 52 895)及行政和预算问题咨询委员会的相关报告(A 52 911)
The mandate entrusted to UNOMIL was subsequently extended by the Security Council in its resolutions 911 (1994), 950 (1994), 972 (1995), 985 (1995), 1001 (1995), 1014 (1995), 1041 (1996), 1059 (1996), 1071 (1996), 1083 (1996) and 1100 (1997).
其后安全理事会第911(1994)号 第950(1994)号 第972(1995)号 第985(1995)号 第1001(1995)号 第1014(1995)号 第1041(1996)号 第1059(1996)号 第1071(1996)号 第1083(1996)号和第1100(1997)号决议延长了联利观察团的任务期限
On 3 December, the members of the Council discussed the report of the Secretary General (S 1997 911 and Add.1). The delegation of Portugal, as a coordinator of the coordinating and consultative process, introduced a draft resolution.
12퓂3죕,낲샭믡돉풱쳖싛쇋쏘쫩뎤뗄놨룦(S 1997 911뫍Add.1)ꆣ웏쳑퇀듺뇭췅ퟷ캪킭뗷뫍킭짌뷸돌뗄킭뗷풱뷩짜쇋튻쿮뻶틩닝낸ꆣ
Having considered the report of the Secretary General on the financing of the United Nations Mission in the Central African RepublicA 52 895. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A 52 911.
审议了秘书长关于联合国中非共和国特派团经费筹措问题的报告 及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,
A 59 911 S 2005 568 Identical letters dated 8 September 2005 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary General and the President of the Security Council A C E F R S
A 59 911 S 2005 568 2005年9月8日黎巴嫩常驻联合国代表团临时代办给秘书长和安全理事会主席的同文信 阿 中 英 法 俄 西
Once commissioned into the field training programme, which follows the academic phase, the trainees are assigned to locations in Monrovia and outlying areas where they gain practical experience in areas such as traffic control, patrolling, community policing, 911 emergency call response, arrest and custody and report writing.
学院培训之后 学员们将进入实地培训方案服役 分配到蒙罗维亚和边远地区的各个岗位 在交通指挥 巡逻 社区警务 911紧急呼救出勤 逮捕和拘留以及编写报告等方面获得实际经验
A 59 911 S 2005 568 Item 36 The situation in the Middle East Identical letters dated 8 September 2005 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary General and the President of the Security Council A C E F R S
A 59 911 S 2005 568 议程项目36 中东局势 2005年9月8日黎巴嫩常驻联合国代表团临时代办给秘书长和安全理事会主席的同文信 阿 中 英 法 俄 西
At the 3839th meeting, held on 4 December 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia , having before it the report of the Secretary General on UNPREDEP (S 1997 911 and Add.1).
1997쓪12퓂4죕,낲좫샭쫂믡내헕쫂쿈킭짌듯돉뗄샭뷢,뻙탐뗚3839듎믡틩,볌탸짳틩쳢캪ꆰ잰쓏쮹삭럲뗄십웤뛙릲뫍맺뻖쫆ꆱ뗄쿮쒿,쏦잰폐쏘쫩뎤맘폚솪풤늿뛓뗄놨룦(S 1997 911뫍Add.1)ꆣ
The Security Council resumed its consideration of the item at its 3839th meeting, held on 4 December 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary General on the United Nations Preventive Deployment Force pursuant to Security Council resolution 1110 (1997) (S 1997 911 and Add.1).
1997쓪12퓂4죕,낲좫샭쫂믡내헕쫂쿈킭짌듯돉뗄샭뷢,퓚뗚3839듎믡틩짏믖뢴짳틩룃쿮쒿,늢쫕떽쏘쫩뎤틀헕낲좫샭쫂믡뗚1110(1997)뫅뻶틩쳡붻뗄맘폚솪뫏맺풤럀탔늿쫰늿뛓뗄놨룦(S 1997 911뫍Add.1)ꆣ
In the context of the Presidential Statement (S PRST 1997 46) adopted by the Ministerial Meeting of the Security Council on Africa on 25 September 1997, and the 1 November 1995 report of the Secretary General on Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa (S 1995 911 A 50 711), the Secretariat is convening a meeting on enhancing African capacity for peacekeeping.
根据安全理事会1997年9月25日关于非洲问题的部长级会议所通过的主席声明(S PRST 1997 46)以及1995年11月1日秘书长关于加强非洲在预防冲突和维持和平的准备的报告(S 1995 911 A 50 711),秘书处将召开一次关于加强非洲维持和平能力的会议
In the context of the Presidential Statement (S PRST 1997 46) adopted by the Ministerial Meeting of the Security Council on Africa on 25 September 1997, and the 1 November 1995 report of the Secretary General on Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa (S 1995 911 A 50 711), the Secretariat is convening a meeting on enhancing African capacity for peacekeeping.
根据安全理事会1997年9月25日关于非洲问题的部长级会议所通过的主席声明(S PRST 1997 46)以及1995年11月1日秘书长关于加强非洲在预防冲突和维持和平的准备的报告(S 1995 911 A 50 711),秘书处将召开一次关于加强非洲维持和平能力的会议
In the context of the Presidential Statement (S PRST 1997 46) adopted by the Ministerial Meeting of the Security Council on Africa on 25 September 1997, and the 1 November 1995 report of the Secretary General on Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa (S 1995 911 A 50 711), the Secretariat is convening a meeting on enhancing African capacity for peacekeeping.
根据安全理事会1997年9月25日关于非洲问题的部长级会议通过的主席声明 S PRST 1997 46 以及1995年11月1日秘书长关于加强非洲在预防冲突和维持和平方面的准备的报告 秘书处将召开一次关于加强非洲维持和平能力的会议
In the context of the Presidential Statement (S PRST 1997 46) adopted by the Ministerial Meeting of the Security Council on Africa on 25 September 1997, and the 1 November 1995 report of the Secretary General on Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa (S 1995 911 A 50 711), the Secretariat is convening a meeting on enhancing African capacity for peacekeeping.
根据安全理事会1997年9月25日关于非洲问题的部长级会议通过的主席声明(S PRST 1997 46) 以及1995年11月1日秘书长关于加强非洲在预防冲突和维持和平方面的准备的报告(S 1995 911 A 50 711) 秘书处将召开一次关于加强非洲维持和平能力的会议
Report of the Secretary General dated 1 June on UNPREDEP (S 1998 454 and Corr.1) pursuant to Security Council resolution 1142 (1997) describing developments in the mission area since his last report (S 1997 911), and suggesting that the Council might consider extending the mandate of UNPREDEP for a further period of six months, until 28 February 1999, pending consultations on the future of UNPREDEP.
6퓂1죕쏘쫩뎤룹뻝낲좫샭쫂믡뗚1142(1997)뫅뻶틩쳡돶뗄맘폚솪풤늿뛓뗄놨룦(S 1998 454뫍Corr.1),탰쫶ퟔ쯻짏듎놨룦(S 1997 911)틔살죎컱뗘쟸뗄쫂첬랢햹,늢붨틩낲샭믡늻럁뾼싇퓚뻍솪풤늿뛓뗄캴살뷸탐킭짌횮잰,붫솪풤늿뛓뗄죎컱웚쿞퓙퇓뎤쇹룶퓂,떽1999쓪2퓂28죕캪횹ꆣ
If they did not confess or provide certain information they were then beaten with a belt or a wooden plank, kicked or punched. One detainee, the only one identified as an officer in that group, never returned after being taken away for a second round of interrogation. He was extrajudicially executed by soldiers of Regiment 911. 93. Ten days after their release, several of the remaining 32 soldiers still had visible signs of torture on their bodies.
93. 믱쫍10쳬뫳,웤폠32쏻쪿뇸훐뗄튻킩죋짭짏죔뿉뾴돶뿡탌쇴쿂뗄뫛벣ꆣ쳘뇰놨룦풱퇐뺿쇋좷횤헢킩횤퇔뗄헕욬ꆣ헢킩쪿뇸룦쯟솪뫏맺릤ퟷ죋풱,짳톶헟쯆뫵뛔얪쟥헦쿠늻룐탋좤,뛸쫇쿫믱뗃쒳훖믘듰ꆣ샽죧,죧맻쪿뇸쏇쮵쯻쏇늻쫇뫬즫룟쏞,뻍믡퓢떽뚾듲,횱떽ꆰ붻듺ꆱ캪횹ꆣ쯻쏇뮹ퟷ횤쮵,짳톶헟쏷쿔폐뫈ퟭ뗄벣쿳ꆣ
A 52 911 7. The Advisory Committee notes from paragraph 3 of the report of the Secretary General (A 52 895) that pending the submission of a report of the Secretary General on the implementation of the mandate of MINURCA and his recommendations on the future role of the United Nations in the legislative elections process, the proposed budget for MINURCA for the financial period from 1 July to 30 June 1999 covers only the period from 1 July to 30 November 1998.
7. 咨询委员会注意到秘书长的报告(A 52 895)第3段表示,在他提交关于中非特派团任务执行情况的报告及提出其关于联合国今后在议会选举过程中作用的建议报告之前,中非特派团1998年7月1日至1999年6月30日财政期间的概算只包括1998年7月1日至11月30日的期间