Translation of "Begone" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Begone, begone, with that which ye are promised! | 他所用来警告你们的事 太不近情理了 |
Begone, begone, with that which ye are promised! | 他所用來警告你們的事 太不近情理了 |
Begone! You are accursed | 主说 你从乐园中出去吧 你确是被放逐的 |
Begone! You are accursed | 主說 你從樂園中出去吧 你確是被放逐的 |
(Allah) said 'Begone, you are accursed! | 主说 你从这里出去吧 因为你确是被放逐的 |
'Begone' said He, 'you are stoned'. | 主说 你从乐园中出去吧 你确是被放逐的 |
(Allah) said 'Begone, you are accursed! | 主說 你從這裡出去吧 因為你確是被放逐的 |
'Begone' said He, 'you are stoned'. | 主說 你從樂園中出去吧 你確是被放逐的 |
He saith Begone therein, and speak not unto Me. | 他说 你们在火狱中应当忍气吞声 不要对我说话 |
He saith Begone therein, and speak not unto Me. | 他說 你們在火獄中應當忍氣吞聲 不要對我說話 |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | 主说 你从这里出去吧 因为你确是被放逐的 |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | 主说 你从乐园中出去吧 你确是被放逐的 |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | 主說 你從這裡出去吧 因為你確是被放逐的 |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | 主說 你從樂園中出去吧 你確是被放逐的 |
And how many faces on that Day will be woe begone | 在那日 许多面目是愁苦的 |
And how many faces on that Day will be woe begone | 在那日 許多面目是愁苦的 |
He will say, Begone in it, and do not speak to Me! | 他说 你们在火狱中应当忍气吞声 不要对我说话 |
He will say, Begone in it, and do not speak to Me! | 他說 你們在火獄中應當忍氣吞聲 不要對我說話 |
He said, Begone! Whoever of them follows you Hell is your reward, an ample reward. | 真主说 你去吧 他们中凡顺从你的 火狱必定是他们和你的充分的报酬 |
He said, Begone! Whoever of them follows you Hell is your reward, an ample reward. | 真主說 你去吧 他們中凡順從你的 火獄必定是他們和你的充分的報酬 |
as though they had never lived there. Indeed, Thamood disbelieved in their Lord. So, begone Thamood. | 彷佛他们没有在里面住过一样 真的 赛莫德人确已否认他们的主 真的 愿赛莫德人遭受毁灭 |
as though they had never lived there. Indeed, Thamood disbelieved in their Lord. So, begone Thamood. | 彷彿他們沒有在裡面住過一樣 真的 賽莫德人確已否認他們的主 真的 願賽莫德人遭受毀滅 |
Said He, Begone! Whoever of them follows you, indeed the hell shall be your requital, an ample reward. | 真主说 你去吧 他们中凡顺从你的 火狱必定是他们和你的充分的报酬 |
Said He, Begone! Whoever of them follows you, indeed the hell shall be your requital, an ample reward. | 真主說 你去吧 他們中凡順從你的 火獄必定是他們和你的充分的報酬 |
as if they had never have lived there. Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone. | 彷佛他们没有在里面住过一样 真的 愿麦德彦人遭受毁灭 犹如赛莫德人遭受毁灭一样 |
And the Cry seized them in justice and We made them withered. So begone with the harmdoing nation. | 刑罚公道地袭击了他们 而我使他们变成了废料 不义的民众已遭毁灭了 |
as if they had never have lived there. Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone. | 彷彿他們沒有在裡面住過一樣 真的 願麥德彥人遭受毀滅 猶如賽莫德人遭受毀滅一樣 |
And the Cry seized them in justice and We made them withered. So begone with the harmdoing nation. | 刑罰公道地襲擊了他們 而我使他們變成了廢料 不義的民眾已遭毀滅了 |
'Begone' said He. 'Indeed, Gehenna is your recompense, and the reward of those who follow you, an ample recompense. | 真主说 你去吧 他们中凡顺从你的 火狱必定是他们和你的充分的报酬 |
'Begone' said He. 'Indeed, Gehenna is your recompense, and the reward of those who follow you, an ample recompense. | 真主說 你去吧 他們中凡順從你的 火獄必定是他們和你的充分的報酬 |
Said He, Begone hence, blameful and banished! Whoever of them follows you, I will surely fill hell with you all. | 主说 你被贬责地 被弃绝地从这里出去吧 他们中凡是顺从你的 我必以你和他们一起充满火狱 |
Said He, Begone hence, blameful and banished! Whoever of them follows you, I will surely fill hell with you all. | 主說 你被貶責地 被棄絕地從這裡出去吧 他們中凡是順從你的 我必以你和他們一起充滿火獄 |
Begone, said (God), contemptible and rejected! As for those who follow you, I shall fill up Hell with all of you. | 主说 你被贬责地 被弃绝地从这里出去吧 他们中凡是顺从你的 我必以你和他们一起充满火狱 |
Begone, said (God), contemptible and rejected! As for those who follow you, I shall fill up Hell with all of you. | 主說 你被貶責地 被棄絕地從這裡出去吧 他們中凡是順從你的 我必以你和他們一起充滿火獄 |
He (Allah) said 'Descend from it! This is no place for you to be proud. Begone, you are of the humiliated' | 主说 你从这里下去吧 你不该在这里自大 你出去吧 你确是卑贱的 |
He (Allah) said 'Descend from it! This is no place for you to be proud. Begone, you are of the humiliated' | 主說 你從這裡下去吧 你不該在這裡自大 你出去吧 你確是卑賤的 |
Get down from it! He said. It is not for you to be arrogant therein. Begone! You are indeed among the degraded ones. | 主说 你从这里下去吧 你不该在这里自大 你出去吧 你确是卑贱的 |
Get down from it! He said. It is not for you to be arrogant therein. Begone! You are indeed among the degraded ones. | 主說 你從這裡下去吧 你不該在這裡自大 你出去吧 你確是卑賤的 |
'Begone' said He, 'despised and outcast. (As for) those of them that follow you, I shall fill Gehenna (Hell) with all of you' | 主说 你被贬责地 被弃绝地从这里出去吧 他们中凡是顺从你的 我必以你和他们一起充满火狱 |
'Begone' said He, 'despised and outcast. (As for) those of them that follow you, I shall fill Gehenna (Hell) with all of you' | 主說 你被貶責地 被棄絕地從這裡出去吧 他們中凡是順從你的 我必以你和他們一起充滿火獄 |
The father said Abraham, have you turned away from my gods? If you do not give this up, I shall stone you to death. Now begone from me forever. | 他说 你厌恶我的主宰吗 易卜拉欣啊 如果你不停止 我誓必辱骂你 你应当远离我个长时期 |
The father said Abraham, have you turned away from my gods? If you do not give this up, I shall stone you to death. Now begone from me forever. | 他說 你厭惡我的主宰嗎 易卜拉欣啊 如果你不停止 我誓必辱罵你 你應當遠離我一個長時期 |
Then We sent Our Messengers in succession. Yet whenever its Messenger came to a nation they belied him, so We made them follow others, and We made them but as tales, so begone the nation who did not believe! | 然后 我陆续地派遣我的众使者 每个族的使者来临他们时 他们都否认他 故我使他们相继灭亡 而使他们的事迹变成话柄 不信道的民众已遭毁灭 |
Then We sent Our Messengers in succession. Yet whenever its Messenger came to a nation they belied him, so We made them follow others, and We made them but as tales, so begone the nation who did not believe! | 然後 我陸續地派遣我的眾使者 每個族的使者來臨他們時 他們都否認他 故我使他們相繼滅亡 而使他們的事蹟變成話柄 不信道的民眾已遭毀滅 |
'Begone! Your lot in this life is to cry untouchable!' said he (Moses). 'An appointment awaits you that you cannot fail to keep. Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea' | 他说 你去吧 你这辈子必定常说 不要接触我 你确有一个 受刑的 约期 你绝不能避免它 你看你虔诚住守的神灵吧 我们必定要焚化它 然后必把它撒在海里 |