Translation of "Caravans" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Cultural missions (caravans) | 컄뮯믮뚯(톲믘싃탐뛓) |
Caravans from Petra. | 佩卓来的商队 |
United to fit out caravans winter and summer, | 因为在冬季和夏季的旅行中保护他们, |
United to fit out caravans winter and summer, | 因為在冬季和夏季的旅行中保護他們, |
Villagers said that 20 caravans had been installed. | 村民们说,已安设了20个临时住房 |
330. On 6 March, four caravans were placed on a hill adjacent to the Alei settlement, bringing to 12 the number of caravans recently placed on that hill. | 330. 3月6日,Alei定居点附近山丘上置放了四辆大篷车,因而最近在该山丘上置放的大篷车已有12辆 |
We shall soon be free to turn to you, O weary caravans, | 精灵和人类啊 我将专心应付你们 |
We shall soon be free to turn to you, O weary caravans, | 精靈和人類啊 我將專心應付你們 |
Their protection during their trading caravans in the winter and the summer | 因为在冬季和夏季的旅行中保护他们, |
Their protection during their trading caravans in the winter and the summer | 因為在冬季和夏季的旅行中保護他們, |
The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them. | 提瑪 結伴 的 客旅 瞻望 示巴 同 夥 的 人 等候 |
The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them. | 提 瑪 結 伴 的 客 旅 瞻 望 示 巴 同 夥 的 人 等 候 |
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer. | 因为在冬季和夏季的旅行中保护他们, |
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer. | 因為在冬季和夏季的旅行中保護他們, |
The caravans reportedly extended the territory of the settlement which was five kilometres wide. | 据报道,这些大篷车扩大了五公里宽的定居点土地 |
The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. | 結伴 的 客旅 離棄 大道 順河邊行 到 荒野 之 地 死亡 |
The burden on Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, you caravans of Dedanites. | 論亞 拉伯 的 默示 底 但 結伴 的 客旅阿 你 們必 在 亞拉伯 的 樹林 中 住宿 |
The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. | 結 伴 的 客 旅 離 棄 大 道 順 河 邊 行 到 荒 野 之 地 死 亡 |
The burden on Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, you caravans of Dedanites. | 論 亞 拉 伯 的 默 示 底 但 結 伴 的 客 旅 阿 你 們 必 在 亞 拉 伯 的 樹 林 中 住 宿 |
The travellers have parked their 20 caravans in a field outside a prosperous street of Solihull dubbed 'millionaire's row'. | 房车客将他们的 20 辆拖车停在繁华的索利赫尔街之外的一片空地上 这条街被冠名为 富豪街 |
Settlers came with a few caravans and established outposts on hilltops in the middle of densely populated Palestinian areas. | 定居者来的时候带来几个大篷车 然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨 |
The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas. | 他 施 的 船隻 接連 成 幫為 你 運貨 你 便 在 海中 豐富極 其 榮華 |
The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas. | 他 施 的 船 隻 接 連 成 幫 為 你 運 貨 你 便 在 海 中 豐 富 極 其 榮 華 |
All goods, other than a few items of essential foodstuffs, gold, jewellery, petrol, caravans and endangered species can be imported under the Open General Licence. | 除了少数几样基本食品以外,所有货物 金 首饰 石油 活动住房和濒于灭绝物种在 公开一般许可证 下均可进口 |
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear), | 因为在冬季和夏季的旅行中保护他们, |
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear), | 因為在冬季和夏季的旅行中保護他們, |
You are permitted the game of the sea and its food, a provision for you and for the caravans, but you are forbidden the game of the land so long as you remain in pilgrim sanctity, and be wary of Allah toward whom you will be gathered. | 海里的动物和食物 对于你们是合法的 可以供你们和旅行者享受 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 你们当敬畏真主 你们将被集合在他那里的主 |
You are permitted the game of the sea and its food, a provision for you and for the caravans, but you are forbidden the game of the land so long as you remain in pilgrim sanctity, and be wary of Allah toward whom you will be gathered. | 海裡的動物和食物 對於你們是合法的 可以供你們和旅行者享受 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 你們當敬畏真主 你們將被集合在他那裡的主 |
NEW DELHI The phrase Silk Road evokes a romantic image half history, half myth of tented camel caravans winding their way across the trackless deserts and mountains of Central Asia. But the Silk Road is not just part of a fabled past it is an important feature of China s current foreign policy. | 新德里 丝绸之路 给人们以浪漫印象 一半是历史 一半是传说 商人带着驼队和帐篷走在中亚无路可循的沙漠和丘陵中 但丝绸之路并不只是虚构的过去的一部分 它也是中国最新外交政策的重要特征 |