Translation of "Château" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Chateau - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your old mayor said I'd be staying at the Château | 你们的老镇长说 我可以住去城堡 |
Rash, bring out some Madeira and open a bottle of Château Lafite. | 拉西 拿一些马得拉白 葡萄酒 再开瓶拉菲 |
Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar. | 尚图 拉菲特是全世界顶级葡萄酒之一 任何酒窖中的极品 |
Between 2205 and 2240 hours two Israeli helicopters overflew Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and Burj and Ali al Tahir hills at medium altitude. | 22时5分至22时40分,两架以色列直升机以中等高度飞越Qalat al Shaqif(Chteau de Beaufort) Ali al Tahir和Ali al Tahir地区 |
Between 2200 and 2330 hours Israeli helicopters overflew Yatar, Kafra, Haddatha, Bra shit, Sribbin, Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and areas along the Litani River. | 22时至23时30分,以色列直升机飞越Yatar Kafra Haddatha Brashit Sribbin Qalat al Shaqif Chteau de Beaufort 和Litani河地区 |
At 0830 hours Israeli forces strafed the area around their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and on Dabshah hill with medium weapons fire. | 08时30分,以色列军从其 Qal at al Shaqif(Beaufort堡)和Dabshah山丘阵地以中程武器弹药向其周围地区开炮 |
Between 2010 and 2200 hours Israeli forces strafed the area surrounding their positions at Dabshah and Qal apos at al Shaqif (Château Beaufort) with medium weapons fire. | 20时10分至22时,以色列部队用中型武器扫射他们在Dabshah和Qalat al Shaqif的阵地(Chateau Beaufort)周围地区 |
Between 1120 and 1230 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Nabatiyah area at high altitude and two Israeli helicopters overflew Qal at al Shaqif (Château de Beaufort). | 从11时20分至12时30分,有一架以色列侦察机高空飞越Nabatiyah地区,两个架直升机飞越 Qal at al Shaqif(Beaufort堡) |
At 2330 hours Israeli forces and the client militia strafed the areas around their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and on Ali al Tahir hill. | 23时30分,以色列军和傀儡民兵向其在Qal at al Shaqif(Beaufort堡)和Ali al Tahir山丘阵地四周地区开炮 |
Between 2310 and 2340 hours two Israeli helicopters overflew the Burj and Ali al Tahir hills and Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) before returning to the occupied strip. | 从23时10分至23时40分,有两架以色列的直升机飞越Burj和Ali al Tahir山丘及 Qal at al Shaqif(Beaufort堡),然後返回占领地带 |
Between 2015 and 1650 hours Israeli forces and the client militia fired several illumination flares over Anan hill from their positions on Rum hill and at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort). | 从20时15分至16时50分,以色列军和傀儡民兵从Rum山丘及Qal apos atal Shaqif(Beaufort堡)阵地朝Anan山丘发射数枚照明弹 |
Between 1730 and 2030 hours the Lahad militia and Israeli forces strafed the area around their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort), the Hamra crossing and Hardhun hill with medium weapons fire. | 从17时30分至20时30分,Lahad民兵和以色列军从其 Qal at al Shaqif(Beaufort堡) Hamra过境点和Hardhun山丘阵地以中型武器弹药向周围地区开炮 |
At the same time, Israeli forces fired several 81 mm mortar shells and directed bursts of medium weapons fire at areas around their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and Dabshah hill. | 同时以色列军从其 Qal at al Shaqif(Beaufort堡)和Dabshah山丘阵地以81毫米迫击炮炮弹和中型武器弹药向其周围地区开炮 |
Between 2245 and 2355 hours Israeli forces in positions on Dabshah hill and at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) fired several 81 mm mortar shells and directed bursts of fire at areas around their positions. | 22时45分至23时55分,以色列军队从Dabshah山和Qalat al Shaqif A(Chteau de Beaufort 的阵地向周围地区发射了数发81毫米口径的迫击炮弹并用机枪扫射 |
Between 1700 and 1725 hours Israeli forces fired several 81 mm mortar shells and directed bursts of medium weapons fire at the area around their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and Dabshah hill. | 17时至17时25分 以色列部队对他们在Qal at al Shaqif (Chteau de Beaufort)和Dabshah山的阵地周围地区发射若干枚迫击炮弹 并用中型武器进行扫射 |
At 0040 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 mm artillery shells and 81 mm mortar shells at outlying areas of Mayfadun from their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and Zafatah. | 00时40分,以色列军及其傀儡民兵从其在Qal at al Shaqif(Beaufort堡)和Zafatah阵地朝Mayfadun 四周地区发射了数枚155毫米大炮弹和81毫米迫击炮炮弹 |
Between 2030 and 2045 hours Israeli forces and the client militia fired four 155 mm artillery shells at Wadi al Qaysiyah from their positions at Bawwabat Mays al Jabal and Qal apos at al Shaqif (Château Beaufort) and on Tahrah hill. | 20时30分至20时45分,以色列部队及其附庸民兵从其在Bawwabat Mays al Jabal和Qalat al shaqif(Beaufort 庄园)和在Tahrah山头的据点,向Wadi al Qaysiyah发射四枚155毫米大炮弹 |
Between 1620 and 1635 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 mm artillery shells and 120 mm mortar shells at outlying areas of Yuhmur from their positions at Zafatah and Qal apos at al Shaqif (Château Beaufort). | 16时20分至16时35分 以色列部队和附庸民兵从Zafatah和Qalat al shaqif (Beaufort堡)的阵地向Yuhmur的周围地区发射几枚155毫米炮弹和120毫米迫击炮弹 |
The Israeli forces and the South Lebanon Army also strafed the area around their positions at Qal apos at al Shaqif (Château Beaufort) and on Dabshah and Ali al Tahir hills with medium weapons fire and fired several flares over those hills. | 以色列部队和南黎巴嫩军还向其在Qalat al Shaquif (Chteau Beaufort)和Dabshah和Ali al Tahir山的阵地周围地区用中型武器猛烈射击,并向这些山上发射了几枚照明弹 |
Between 1800 and 2100 hours Israeli forces and the client militia fired several artillery shells in the direction of outlying areas of Arabsalim and Kafr Rumman from their positions at Bawwabat Mays al Jabal, Zafatah and Qal apos at al Shaqif (Château Beaufort). | 18时00分至21时00分,以色列部队和附庸民兵从Bawwabat Mays al Jabal Zafatah和Qalat al Shaquif(Beaufort堡)阵地向Arabsalim和Kafr Rumman的周围地区发射几枚炮弹 |
Between 0215 and 0650 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 mm artillery shells and 81 mm and 120 mm mortar shells from their positions at Bawwabat Mays al Jabal, Tall Ya qub, Zafatah and Qal at al Shaqif (Château de Beaufort). | 2时15分至6时50分之间,以色列部队和附庸民兵从其巴瓦巴特马伊斯贾巴勒 泰勒雅各布 扎法塔和卡拉特沙其夫(博福尔堡)阵地发射了数枚155毫米炮弹和81毫米及120毫米迫击炮弹 |
At 1715 hours Israeli forces fired several 120 mm mortar shells at Jabal Sujud and Jabal al Rafi from their position at Ayshiyah and strafed the areas around their positions at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and on Dabshah hill with medium weapons fire. | 17时15分,以色列军从其Ayshiyah阵地朝Jabal Sujud和Jabal al Rafi 发射了数枚120毫米大炮弹,并以中型武器弹药向Qal at al Shaqif(Beaufort堡)和Dabshah山丘阵地的四周地区开炮 |
Between 0610 and 0630 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 mm, 120 mm and 81 mm artillery shells at Wadi al Kafur and outlying areas of Yuhmur al Shaqif and Mayfadun from their positions Sala ah, Zafatah, Ksarat al Urush and Qal at al Shaqif (Château de Beaufort). | 6时10分至6时30分 以色列部队和附庸民兵从他们在Sala ah Zafatah Ksarat al Urush和Qal at al Shaqif(Chateau de Beaufort)的阵地对Wadi al Kafur以及Yuhmur al Shaqif和Mayfadun周围地区发射若干枚155毫米 120毫米和81毫米炮弹 |
Between 0120 and 0600 hours Israeli forces and the client militia fired several 81 mm mortar shells and directed several bursts of medium weapons fire at the area around Qasr Ghandur in Nabatiyah al Fawqa from their positions on Dabshah, Tahrah and Suwayda hills and at Qal at al Shaqif (Château de Beaufort). | 从01时20分至06时00分,以色列军及其傀儡民兵从其Dabshah Tahrah和Suwayda山丘和 Qal at al Shaqif(Beaufort堡)阵地朝Nabatiyah al Fawqa的Qasr Ghandur周围地区发射了数枚81毫米迫击炮弹,和数轮中型武器弹药 |
Between 1925 and 2210 hours Israeli forces and the client militia fired several 155, 120 and 81 mm artillery shells at areas along the Zahrani River, the Mu aytah woodland and the Yuhmur lowland from their positions at Zafatah, Ksarat al Urush and Qal at al Shaqif (Château de Beaufort) and on Dabshah and Rum hills. | 19时25分至22时10分,以色列部队及其附庸民兵从他们在Zafatah Ksarat al Urush和Qalat al Shaqif(Chateau de beaufort)的阵地和Dabshah和Rum山丘上,向扎拉尼河沿岸地区 Muaytah林区和Yuhmur低地发射了数发155 120和81毫米口径的炮弹 |
Between 0000 and 0645 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 mm artillery shells and 120 mm and 81 mm mortar shells at outlying areas of Tibnin and Majdal Silm and at areas along the Litani River from their positions at Bawwabat Mays al Jabal and Qal at al Shaqif (Château de Beaufort). | 零时至6时45分之间,以色列部队和附庸民兵从其巴瓦巴特马伊斯贾巴勒和卡拉特沙其夫(博福尔堡)阵地向提卜宁和迈季代勒西尔姆的外围地区以及利塔尼河沿岸地区发射了数枚155毫米炮弹 120毫米及81毫米迫击炮弹 |