Translation of "Elias" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Peace upon Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace upon Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace be on Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace be on Elias.
祝易勒雅斯平安
'Peace be upon Elias!'
祝易勒雅斯平安
'Peace be upon Elias!'
祝易勒雅斯平安
Peace be upon Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace be upon Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace be unto Elias!
祝易勒雅斯平安
Peace be unto Elias!
祝易勒雅斯平安
Elias was certainly a Messenger.
易勒雅斯确是使者
Elias was certainly a Messenger.
易勒雅斯確是使者
Greece Mr. Elias Beriatos 8
Elias Beriatos先生
And the men of Elias?
Elias的人呢
Salamun (peace) be upon Ilyasin (Elias)!
祝易勒雅斯平安
Salamun (peace) be upon Ilyasin (Elias)!
祝易勒雅斯平安
Mr. Virgílio Elias Virgílio Salomão Coordinator
Mr Virgílio Elias Virgílio Salomão 协调人
Verily Elias is one of the apostles.
易勒雅斯确是使者
Verily Elias is one of the apostles.
易勒雅斯確是使者
Elias too was one of the Envoys
易勒雅斯确是使者
Elias too was one of the Envoys
易勒雅斯確是使者
Surely, Elias too was among the Messengers.
易勒雅斯确是使者
Surely, Elias too was among the Messengers.
易勒雅斯確是使者
Peace be with the followers of Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace be with the followers of Elias.
祝易勒雅斯平安
Peace and salutation to such as Elias!
祝易勒雅斯平安
Peace and salutation to such as Elias!
祝易勒雅斯平安
Born in Pyrgos, Elias, Greece, in 1933.
1933年出生于希腊埃利亚州皮尔戈斯
Where are the three men of Elias?
Elias那三个人呢
And Elias (El Yaseen) was among the Messengers.
易勒雅斯确是使者
And Elias (El Yaseen) was among the Messengers.
易勒雅斯確是使者
And indeed, Elias was from among the messengers,
易勒雅斯确是使者
And indeed, Elias was from among the messengers,
易勒雅斯確是使者
And verily, Iliyas (Elias) was one of the Messengers.
易勒雅斯确是使者
And verily, Iliyas (Elias) was one of the Messengers.
易勒雅斯確是使者
And lo! Elias was of those sent (to warn),
易勒雅斯确是使者
And lo! Elias was of those sent (to warn),
易勒雅斯確是使者
So also was Elias among those sent (by Us).
易勒雅斯确是使者
So also was Elias among those sent (by Us).
易勒雅斯確是使者
I've brought 3 more men from the band of Elias.
我从Elias那又带了三个人回来
Zachariah and John, Jesus and Elias each was of the righteous
我曾引导 宰凯里雅 叶哈雅 尔撒和易勒雅斯 他们都是善人
Zachariah and John, Jesus and Elias each was of the righteous
我曾引導 宰凱里雅 葉哈雅 爾撒和易勒雅斯 他們都是善人
and (Prophets) Zachariah, John, Jesus and Elias, each was of the righteous,
我曾引导 宰凯里雅 叶哈雅 尔撒和易勒雅斯 他们都是善人
and (Prophets) Zachariah, John, Jesus and Elias, each was of the righteous,
我曾引導 宰凱里雅 葉哈雅 爾撒和易勒雅斯 他們都是善人
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
忽然 有 摩西 以利亞 向 他 們顯現 同耶 穌說話