Translation of "Emigrants" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

The emigrants have endured physical and mental pain.
移民们忍受着肉体和精神的痛苦
was the jumpoff point for emigrants from everywhere.
密苏里州的独立市是 移民者通往各地的起点
The legislation does not cover the situation of emigrants.
法规不包括移民的情况
The Afghan emigrants complain about the lack of security.
阿富汗移徙者还抱怨缺乏安全感
Her Government included a minister whose sole responsibility was for Senegalese emigrants.
她说 塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务
(c) Because these emigrants paid contributions for lower professional categories, so that they were much lower.
(c) 这些侨民缴款的职业类别属于较低职类 所以缴款数额少得多
Are the 900,000 Mexicans who enter the United States illegally each year economic or ecological emigrants?
每年非法进入美国的900.000墨西哥人是经济移民或生态移民
(b) Because these emigrants left Spain before the author did, and at that time contributions were lower
(b) 这些侨民离开西班牙的时间比提交人早 当时的缴款数额较低
Belarus had signed agreements with CIS on assistance to refugees and involuntary emigrants and had taken other measures.
已同独联体订立了援助难民及非自愿移民的协定并采取了其他措施
A national conference of Lebanese emigrants, held in March 1988, recommended, inter alia, the creation of a national fund for the implementation of specific projects and a census of all emigrants and the establishment of a database to regroup them by specialization and competence.
1988年3月举行的黎巴嫩移民全国会议,除其他外,建议设立一个供执行各个具体项目的国家基金 和对所有移民进行普查和设立一个数据基,按专长和能力予以重新组合
If these conditions are not met, and in general emigrants cannot meet them, there is no right to a pension.
如果不符合这些条件 就无权领取养恤金 通常情况下 移民是难以符合这些条件的
Those remittances by emigrants now constitute the second largest source of capital for developing countries and even exceed official development assistance.
移民的这些汇款现在构成发展中国家的第二大资本来源 甚至超过官方发展援助的数额
6.4 The author also seeks a change in Spanish regulations to allow the calculation of the retirement pensions of all emigrants on the same basis as his is now calculated, that is, using the criteria applied to emigrants to European Union countries, irrespective of the country to which they emigrated.
6.4 提交人还要求西班牙修改规章 允许按照与他现在同样的方法计算所有侨民的养恤金 即无论移居到哪个国家 对所有侨民一律采用同移居欧洲联盟国家的侨民一样的标准
As a matter of fact, banks are reluctant to enter in the market for low income emigrants that often have irregular immigration status.
事实上 银行很不愿意进入身份往往不合规定的低收入移民的市场
5.5 The pensions granted by Spain to its emigrants are its exclusive concern, with funding that is exclusively Spanish, and in accordance with Spanish legislation.
5.5 西班牙发给移居外国侨民的养恤金是其单独关注的事项 其资金来源仅只在西班牙境内 并且按照西班牙法规办理
The President I now give the floor to His Excellency Mr. Boutros Assaker, Acting Secretary General of the Ministry for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon.
主席 以英语发言 我现在请黎巴嫩外交及侨民事务部代理秘书长布特罗斯 阿萨克尔先生阁下发言
For our part, we have proposed that special consideration be given to treating the remittances sent by emigrants as a source and a tool of development.
我们提出了应特别考虑把移民的汇款作为发展的一个资金来源和工具
Her own country, with its many emigrants who repatriated funds to support their families, was particularly concerned by the need to lower the cost of remittances.
厄瓜多尔有许多出境移民把钱汇回国内 养活家人 所以厄瓜多尔特别关心降低汇款费用的必要性
Moreover, the creation of SDRs, the creation of a global lottery, increased remittances from emigrants, and increased private donations were all potential sources of significant revenues.
同样 创立特别提款权 设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的资金
The Medecins sans Frontieres of Greece, operate programmes providing primary health care to immigrants, refugees, and repatriated emigrants and trying to satisfy their social or legal demands.
48. 医生无国界组织在希腊开展的方案为移民 难民 被遣返的移民和提出社会或法律要求的人提供基础卫生保健
It would be more logical for all agreements to embody a specific national norm for calculating pensions, a norm which does not exist with regard to emigrants.
比较合理的做法是 在计算养恤金的方法上 所有协定都包含一项特定国家准则 尚不存在有关移居国外侨民方面的准则
Brazil's state owned Caixa Econômica Federal has created an instrument by means of which Brazilian emigrants are able to open accounts through the internet outside the country.
巴西国有Caixa Econômica Federal已设立一个机制 供巴西外移移民透过国外的互联网开设账户
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Boutros Assaker, Acting Secretary General of the Lebanese Ministry of Foreign Affairs and Emigrants.
我谨代表安理会热烈欢迎黎巴嫩外交及侨民事务部代理秘书长布特罗斯 阿萨克尔先生阁下
The work on remittances of emigrants points to the advantage of a multilateral approach to actions that could reduce the cost and facilitate the transfer of such flows.
关于出境移民汇款问题的研究指出 应该采取多边做法 减少这种资金流通的费用 促进这种流通
10. 1990 91 saw the second highest percentage of total emigrants on record 22 exceeded only in the period 1985 89, when 36 of the total population emigrated.
10. 1990 1991年间 出现了第二个移民比例上升的高峰(占总移民人数的22 ) 而且只有1985 1989年间的移民总数(即占总移民人数的36 )超高了这次移民
The believers and the Emigrants from Mecca who fight for the cause of God, indeed have hope in receiving the mercy of God God is All forgiving and All merciful.
信道的人 离别故乡并且为主道而奋斗的人 这等人他们的确希望真主的慈恩 真主是至赦的 是至慈的
The believers and the Emigrants from Mecca who fight for the cause of God, indeed have hope in receiving the mercy of God God is All forgiving and All merciful.
信道的人 離別故鄉並且為主道而奮鬥的人 這等人他們的確希望真主的慈恩 真主是至赦的 是至慈的
Only a few banks in developed countries maintain services that could appeal to emigrants who usually have little or no banking experience, combined, in many cases, with language and communication difficulties.
发达国家内只有少数银行经营能够吸引移民的服务 这些移民通常很少银行经验 或完全没有 而且往往又有语言和沟通困难
(c) Promote diversity and respect for human dignity, within the framework of the rule of law, as essential considerations in the treatment of emigrants, and eliminate all forms of discrimination against them
(c) 在国内法框架内提倡多样性的价值和对人尊严的尊重 作为处理移民的基本考虑因素 并消除对移民一切形式歧视
(a) Because emigrants applying for a pension contributed for a shorter period in Spain than he did, since they were much younger when they emigrated, which reduces the impact on their pensions
(a) 申请领取养恤金的西班牙侨民在西班牙缴款的时间比提交人要短 因为他们移民的时候比提交人年轻得多 降低了对他们的养恤金的影响
Secondly, emigrants and refugees must be repatriated and returned to their villages and the social and economic infrastructure must be rehabilitated in order to ensure that they remain in their home regions.
第二 必须遣返出境移民和难民 让他们回到村庄 必须重建社会和经济基础结构 以确保他们留在家乡
On 9 January 1991, the heads of government of the Federation and the Länder decided to facilitate the entry of Jewish emigrants from the former Soviet Union, without limitation as to numbers.
1991年1月9日 联邦和州政府领导决定为来自前苏联的犹太移民的入境提供便利 不限制人数
Most emigrants from the Dominican Republic went to the United States of America it was estimated that they sent back home 1 billion a year, a substantial contribution to the United States economy.
而多米尼加共和国的移徙者则大多前往美国 估计他们每一年寄回家的款额达10亿美元,这对美国经济作出重大的贡献
More than half of the country s trade is with the Union, and Moldova receives significant EU financial assistance. Most Moldovan emigrants work in the EU, and almost 75 of Moldova s population support EU membership.
美国可以通过为摩尔多瓦的财政援助附加条件来增加要求的分量 欧盟则有更多方法可供利用 摩尔多瓦比任何前苏联共和国更依赖欧盟 与欧盟贸易在其国家贸易中超过了半数 摩尔多瓦还从欧盟得到巨额的财政援助 绝大多数摩尔多瓦移民在欧盟工作 且摩尔多瓦总人口的约75 支持加入欧盟
It is for the poor emigrants, who were expelled from their habitations and their possessions, seeking bounty from God and good pleasure, and helping God and His Messenger those they are the truthful ones.
那些逆产一部分归迁士中的贫民 他们曾被驱逐出境 以致丧失自己的房屋和财产 他们寻求从真主发出的恩典和喜悦 他们协助真主和使者 这等人 确是说实话的
It is for the poor emigrants, who were expelled from their habitations and their possessions, seeking bounty from God and good pleasure, and helping God and His Messenger those they are the truthful ones.
那些逆產一部份歸遷士中的貧民 他們曾被驅逐出境 以致喪失自己的房屋和財產 他們尋求從真主發出的恩典和喜悅 他們協助真主和使者 這等人 確是說實話的
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and His approval and supporting Allah and His Messenger, there is also a share . Those are the truthful.
那些逆产一部分归迁士中的贫民 他们曾被驱逐出境 以致丧失自己的房屋和财产 他们寻求从真主发出的恩典和喜悦 他们协助真主和使者 这等人 确是说实话的
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and His approval and supporting Allah and His Messenger, there is also a share . Those are the truthful.
那些逆產一部份歸遷士中的貧民 他們曾被驅逐出境 以致喪失自己的房屋和財產 他們尋求從真主發出的恩典和喜悅 他們協助真主和使者 這等人 確是說實話的
45. In addition, these measures continue to constitute discriminatory treatment of Cuban emigrants residing in the United States, and strengthen the control mechanisms that impede family reunification, freedom of travel and the sending of family assistance.
45. 另一方面,这些措施继续对居住在美国的古巴移民实施歧视待遇,并加强管制机制,使家庭团聚 旅行自由和汇寄家庭抚养费更为困难
It also belongs to the poor Emigrants who have been driven out of their homes and their possessions, those who seek Allah's favour and good pleasure and help Allah and His Messenger. Such are the truthful ones.
那些逆产一部分归迁士中的贫民 他们曾被驱逐出境 以致丧失自己的房屋和财产 他们寻求从真主发出的恩典和喜悦 他们协助真主和使者 这等人 确是说实话的
It also belongs to the poor Emigrants who have been driven out of their homes and their possessions, those who seek Allah's favour and good pleasure and help Allah and His Messenger. Such are the truthful ones.
那些逆產一部份歸遷士中的貧民 他們曾被驅逐出境 以致喪失自己的房屋和財產 他們尋求從真主發出的恩典和喜悅 他們協助真主和使者 這等人 確是說實話的
God has redeemed the Prophet, and the Emigrants, and the Supporters those who followed him in the hour of difficulty after the hearts of some of them almost swerved. Then He pardoned them. He is Kind towards them, Compassionate.
真主确已允许先知以及在困难时刻追随他的迁士们和辅士们悔过 当时 他们中一部分人的心几乎偏邪之后 真主允许他们悔过 真主对他们确是至爱的 确是至慈的
God has redeemed the Prophet, and the Emigrants, and the Supporters those who followed him in the hour of difficulty after the hearts of some of them almost swerved. Then He pardoned them. He is Kind towards them, Compassionate.
真主確已允許先知以及在困難時刻追隨他的遷士們和輔士們悔過 當時 他們中一部分人的心幾乎偏邪之後 真主允許他們悔過 真主對他們確是至愛的 確是至慈的
God pardoned the Prophet, the Emigrants, the Helpers, and those who followed them, when the hearts of some of them almost deviated (from the truth) in their hour of difficulty. God forgave them because of His Compassion and Mercy.
真主确已允许先知以及在困难时刻追随他的迁士们和辅士们悔过 当时 他们中一部分人的心几乎偏邪之后 真主允许他们悔过 真主对他们确是至爱的 确是至慈的
God pardoned the Prophet, the Emigrants, the Helpers, and those who followed them, when the hearts of some of them almost deviated (from the truth) in their hour of difficulty. God forgave them because of His Compassion and Mercy.
真主確已允許先知以及在困難時刻追隨他的遷士們和輔士們悔過 當時 他們中一部分人的心幾乎偏邪之後 真主允許他們悔過 真主對他們確是至愛的 確是至慈的