Translation of "Fleets" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Fleets Launched
组成的舰队
Fleets Destroyed
摧毁的舰队
Uniting Europe s Fleets
把欧洲的舰队联合起来
(i) Fleets and transportation
(一) 车队和交通运输
Fleets of ocean greyhounds
远洋快轮
(e) Urban transport support to conversion to low CO2 emitting urban fleets, namely public transportation fleets and professional vehicles
城市交通运输 支持改用二氧化碳低的市区用车辆 即公共交通车辆和专门行业用车辆
Improving the environmental quality of municipal vehicle fleets
提高市政车队的环境素质
The presence of foreign fleets in that sea was greatly detrimental to the environment.
外国舰队在地中海的存在对环境造成重大的损害
In the video a moment ago, you saw fleets of new viruses launching from infected cells.
在之前你们在视频中 看到从感染细胞中产生出一组新的病毒
New information had revealed widespread unauthorized fishing by distant water fleets from industrialized countries in the waters of developing countries which were ill equipped to monitor and control fishing by sophisticated distant water fleets in areas under their jurisdiction.
新的资料显示工业化国家的远洋船队在发展中国家的水域内广泛进行未经许可的捕鱼,它们设备不足,无力监测和管制先进的远洋船队在其管辖的区域内捕鱼
230. CPPS has stated that, with respect to fleet capacity management, the Commission does not have information on large scale pelagic drift net fleets, but both industrial and artisanal fleets in its area of competence are subject to management.
230. 南太常委会表示,关于船队捕捞能力的管理,委员会没有关于大规模中上层流网渔船队的资料,但在其管辖范围内的工业船队和个体船队的捕捞能力则受到管制
Overfishing by foreign fleets in Ghana has been linked to an increase in the bush meat trade.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌木肉类贸易的上升
In all, an estimated 2.5 billion per year is pumped into the multi national North Atlantic fleets alone.
13 估计每年光投入北大西洋多国船队的资金总共就有25亿美元
This created a feedback loop that drove industrial longline fleets to go farther from shore to catch dwindling stocks.
这造成了迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸 捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环
Training is provided by the vendors on a regular basis and is vital for the proper maintenance of the fleets.
培训是由供应商定期提供的 是对于车队进行适当维修所必不可少
That should not jeopardize the efforts of developing States to engage in sustainable fishery activities, including by renovating their fishery fleets.
这种情形不应该破坏发展中国家进行可持续渔业活动的努力 不应该影响它们翻修捕捞船队
Greenpeace also reported that Mauritius, South Africa, Namibia, Argentina and Chile had provided convenient transshipment ports for the illegal fishing fleets.
绿色和平运动还报告,毛里求斯 南非 纳米比亚 阿根廷和智利还为非法捕鱼船队提供方便的转运港口
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on).
运输是一个主要应用领域 所有种类的航空机队 海洋和江河船队 汽车和铁路运输等等
However, the North Province and Loyalty Islands authorities are expanding their fishing fleets and aquaculture has expanded rapidly in the past 10 years.31
但是 北方省和洛亚尔提群岛当局正在扩大其捕鱼队 而过去10年海产养殖也已迅速扩展
The same data allowed managers to track current fish population conditions, to carry out faster resource analysis and to provide fleets with operational recommendations.
同样的数据还可使管理人员跟踪目前的鱼群状况 进行较快的资源分析 并向船队提供作业建议
The inadequate road infrastructure increases the costs of production owing to delays in accessing and shipping products and the high maintenance cost of transport fleets.
道路基础设施不充分在获得和运输产品方面造成拖延 使运输车队维持费用高昂 从而增加了生产成本
The Section is still maintaining the UNLB, United Nations Reserve and SDS fleets, totalling more than 1,300 assets, with only two United Nations staff mechanics.
该科仍在维持后勤基地 联合国储备和战略部署储存的车队 总共超过1 300件资产 但仅有两名属于联合国工作人员的机械工
The Board followed up on the progress made with the implementation of the CarLog system, used to manage fleets and operations, at all peacekeeping missions.
310. 维持和平行动部告诉委员会 它已经修订关于发布手册 准则和政策的政策 这次修订要求进行改革 如改变口粮管理手册的格式
A total of 21 fleets and more than 100 players from China, the United States, Netherlands, Thailand and other countries and regions take part in this race.
来自中国 美国 荷兰 泰国等国家和地区共21支船队 100多名选手参与
Brazil attributes the problem of excess fishing capacity not only to the illegal, unreported and unregulated fisheries, but also to the oversized fishery fleets of some developed States.
巴西认为 之所以存在捕捞能力过剩问题 不仅是因为存在非法 未报告和无管制的捕捞活动 而且还因为一些发达国家的捕捞船队规模过大
Despite numerous global calls in the 1990s to reduce fishing capacity, those nations that needed to act urgently to reduce their fishing fleets had failed to do so.
尽管全球在1990年代曾多次呼吁减少渔捞能力,必须采取紧急行动减少其渔船队的国家都没有这样做
This race will last for 2 days and include the boat route race and the long distance race. 21 fleets are divided into A and B teams to compete.
本次比赛赛程为期两天 设置有航线赛和长距离赛 21支船队分为A B两组进行比拼
To achieve this, Governments must eliminate all forms of subsidies and other aid that supported the expansion of fishing capacity, over capitalization or the migration of their fishing fleets to distant waters.
为了实现这一目标,各国政府必须取消一切形式的补贴以及支持扩充渔捞能力 过多投资或其渔船队移往远洋作业的其他援助
Nonetheless, the Government continues to face challenges in meeting the cost of operations of the armed forces, particularly payments for fuel and for the maintenance of the armed forces and police transport fleets.
29. 尽管如此 政府在支付武装部队行动费用 特别是支付武装部队和警察运输车队的燃油和维持费方面 继续面临挑战
In that regard, the European Union places particular emphasis on the need of major markets for fish and fish products to take measures to eliminate the commerce on which IUU fishing fleets rely.
在这方面 欧洲联盟特别强调 各大鱼类和鱼类产品市场应该采取措施 取消从事非法 无管制和未报告捕捞活动的船队所赖以生存的商业活动
China is one of the developing countries that have the largest number of fishermen and fishing fleets. Our fisheries are of vital importance to food security, social stability and poverty reduction in China.
中国是世界上渔民和渔船最多的发展中国家之一 渔业对中国的粮食安全 社会稳定和减轻贫困具有极为重要的意义
Though United Nations Reserve and SDS fleets will continue to be supported by individual contractors, additional United Nations staff mechanics are vital to act as quality assurance, supervisors and trainers for the independent contractor mechanics.
虽然联合国储备和战略部署储存的车队将继续有独立承包人的服务 但必须有更多属于联合国工作人员的机械工以确保质量 并充当个人承包机械工的监督人和培训员
While the Convention entered into force in 1985, as of 1 May 1998 it had been ratified by only 57 countries, whose combined merchant fleets represented less than 50 per cent of the world tonnage.
公约虽然于1985年生效,但截至1998年5月1日为止,只有57个国家批准,这些国家的商船总数不到全世界船只吨位的50
105. WWF stated that it had been especially concerned over two issues unauthorized fishing by distant water fleets in the waters of developing countries and rampant, unauthorized fishing for Patagonian toothfish in the Southern Ocean.
105. 世界大自然基金指出,它特别关切两项问题 远洋船队在发展中国家的水域内进行未经许可的捕鱼和在南极洋未经许可滥捕巴塔戈尼亚齿鱼
Those communications were currently oriented to fulfil the demand coming from mobile users (e.g. transport fleets), from difficult access locations (e.g. offshore oil rigs, mines), from rural communities and from emergency warning and disaster relief operations.
这些通信系统目前的方向是满足以下几方面的需要 流动用户 例如运输船队 出入困难的地点 例如近海石油钻井架 矿山 农村地区以及紧急情况预警和救灾行动
Peru granted fishing rights to the Republic of Korea and Japan, whose fleets exploited the resources and technologists developed a much more acceptable product by cutting the huge squid into smaller squares, bleaching and tenderizing it.
秘鲁将捕鱼权转让给了大韩民国和日本 两国的船队开始捕捞枪乌贼 之后 技术人员通过将巨大的枪乌贼切成小方块 并对其作漂白和嫩化处理 开发出了一种容易获得认可的产品
Fleet capacity had been raised in discussions within CCSBT as there were concerns that the southern bluefin resources might not be able to sustain the current level of fishing effort by member and non member fleets.
南方蓝鳍金枪鱼养护委员会曾在讨论中提到船队捕捞能力的问题,因为有人表示关注,认为南方蓝鳍金枪鱼资源可能无法承受其成员和非成员渔船队目前的渔捞努力量
Additionally, urgent measures should be implemented to reduce fishing capacity, and fishing efforts were to be deployed to levels in balance with the limited fisheries resources, particularly in the sector of large scale, industrialized fishing fleets.
此外,应执行紧急措施,减少渔捞能力,渔捞努力量的水平应与有限的渔业资源保持平衡,特别是就大规模的工业化渔船队部门来说
Encouraged by a wide range of subsidies and access to lucrative foreign export markets, many of these fleets descended deeper into debt to finance an expansion of capacity to chase fewer and fewer fish farther and farther from shore.
因为有各种各样的补贴 而且可以进入高利润的外国出口市场 许多捕鱼船队为了扩大捕捞能力以便到离海岸越来越远的海面捕捞越来越少的鱼类而债台高筑
The main sea based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels (mainly as a source of abandoned or lost fishing gear), military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
海洋垃圾的主要海上来源是商船 轮渡和游船 渔船 主要是遗弃或丢失渔具的来源 军事舰队 调查船 游艇 近海油气平台和水产养殖设施
In addition, those fleets had continuously violated areas reserved for small scale fisheries, had not always paid any fine imposed on them and, according to some studies, had paid only 33 per cent of the required fees to the Mauritanian Government.
同时,这些船队持续侵犯保留给进行小规模捕捞的区域,并且不愿支付罚金,依照有些报导,这些船队只向毛里塔尼亚政府支付了33 规定的费用
FAO members do not report specifically to the organization whether their nationals are engaged directly in large scale pelagic drift net fishing. Although information is sought, by means of questionnaires, on the composition of members fishing fleets, there is a low response rate.
ꆰ솸얩ퟩ횯돉풱맺늢쎻폐쿲놾ퟩ횯뻟쳥놨룦웤맺쏱쫇럱횱뷓듓쫂듳탍훐짏닣쇷췸늶폣ꆣ쯤좻쪹폃쇋뗷닩뇭뗄랽램튪쟳돉풱맺쳡릩늶폣뒬뛓ퟩ돉쟩뿶뗄쇏,떫듰뢴싊뫜뗍ꆣ
106. As an example of this, in 1995, more than 96 per cent of all fishing in Mauritania s exclusive economic zone was conducted by distant water fleets and the very limited surveillance and enforcement capability of Mauritania had resulted in widespread overfishing.
106. 例如,1995年,在毛里塔尼亚专属经济区内的所有捕鱼活动中,有96 以上的捕鱼活动是远洋船队进行的 毛里塔尼亚非常有限的监督和执行能力导致各方过渡捕捞
The agreement includes substantial steps to enforce the prohibitions contained in the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES). It also takes substantial steps to limit subsidies for fishing fleets which in many countries waste taxpayer money and accelerate the depletion of marine life.
那么 已完成的TPP究竟包含了些什么 在环境方面 有两点特别引人注目 TPP包括了执行写入国际濒危物种国际贸易公约 CITES 的禁令的重大措施 它还规定了重大措施限制对捕鱼船队的补贴 在许多国家 这一补贴浪费了纳税人的钱 也加速了海洋生物的耗竭 显然 这些环境措施是第一次得到贸易制裁的支持
In November 2001, the European Council recognized that the access of foreign fleets to the waters of developing coastal and island nations threatened widespread social and economic consequences for the employment and food security of local populations that exceed the fees paid by the foreign user.
2001年11月 欧洲委员会确认 外国船队进入发展中沿海国家和岛屿国家的水域会对当地居民的就业和粮食安全造成其代价超过外国使用者支付的使用费的广泛社会和经济影响