Translation of "Gran" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Gran - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gran means spruce ! Harald Gran. | 云杉意味着格兰 哈拉尔德 格兰! |
Gran! | 格兰! |
Gran! He's gone. | 格兰! |
He hoped she'd bring Gran. | 他希望她会带来格兰 |
But what about Harald Gran? | 但是哈拉尔德 格兰呢? |
Say hi to the mysterious Gran. | 问候神秘的格兰吧 |
Look what Gran gave me. Hmm. | 看奶奶给我什么 |
I dunno Gran says I'm cackhanded. | 我不知道 奶奶说我手笨 |
En cambio las autopistas hacen gran daño. | 如果你看看房地产高速公路附近的任何地方 几乎总是它的退化 |
But Werner knew that Gran couldn't swim. | 但是沃纳知道格兰不会游泳 |
Give her a glass of your cowslip, Gran. | 请她喝杯您的樱草酒 奶奶 |
Anything Gran put in for she always wins. | 奶奶拿出来的东西总是获奖 |
If there's a child in trouble, we beam a Gran. | 要是哪个孩子有了麻烦 我们就呼叫外婆 |
Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife | 拉斯帕尔马与圣克鲁斯spain. kgm |
When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe. | 格兰和莉莉安订婚后 他极度痛苦 |
The meeting was organized by TrainForTrade with the support of the Las Palmas Chamber of Commerce, the Cabildo de Gran Canaria, and the Fundación Puertos de Gran Canaria. | 会议由外贸培训方案在帕尔码商会 大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的 |
Date and location of launch 21 April 1997 Gran Canaria, Spain | 1997年4月21日 西班牙大加那利 |
We don't want anything to do with him, do we, Gran? | 我们不想跟他有任何关系 对不对 奶奶? |
Gran discovered this. He wanted to trace his track while it was wet. | 格兰发现了 他想在她休息时追查他的踪迹 |
Mr. Canals (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) said that the Gran Oriente Nacional was a non partisan, Masonic organization committed to the defence of human rights and the self determination and independence of Puerto Rico. | 84. Canals先生 波多黎各大东方国民组织 说, 大东方国民组织是一个致力于捍卫人权及波多黎各自决和独立的无党派共济会组织 |
Initially, the project focused on analysing supply and demand for vocational training in the provinces of Norte Argentino and Gran Rosario (Catamarca, Chaco, Formosa, Jujuy, La Rioja, Salta, Santa Fe, which includes Gran Rosario, Santiago del Estero and Tucumán). | 最初 项目的重点是分析阿根廷北部和大罗萨里奥各省(卡塔马卡 查科 福莫萨 胡胡伊 拉里奥哈 萨尔塔 圣菲 包括大罗萨里奥 圣地亚哥德尔埃斯特罗和图库曼)的职业训练的供应和需求情况 |
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | 它叫格兰云杉 9550年前 它只是树林中的一株幼苗 |
At the Prachovske skaly Gran Prix, he hit the concrete road surface at 120 km per hour. | 在普拉契夫斯克大獎賽上 他以120公里時速撞上水泥路面 |
Received rank of Gran Oficial de la Orden from the Government of Peru for distinguished service, September 1981. | 秘鲁政府勋章 卓越服务功绩骑士大勋章,1981年9月 |
Prior to the launch meeting, subregional workshops on agroforestry had been held in the Gran Chaco, Puna and Hispaniola subregions. | 启动会议之前 在Gran Chaco, Puna and Hispaniola 等次区域举办了关于农林业的次区域讲习会 |
At the invitation of the Chairman. Mr. Machin (University Las Palmas de Gran Canaria) took a place at the petitioners' table. | 46. 应主席邀请 Machin先生 加那利群岛帕尔马斯大学 在请愿人议席就坐 |
At the invitation of the Chairman, Mr. Canals (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) took a place at the petitioners' table. | 83. 应主席邀请 Canals先生 波多黎各大东方国民组织 在请愿人议席就座 |
El gran problema de América Latina es la desigualdad social, dijo destacado jurista in Norte, page 10 Locales, Resistencia, Provincia del Chaco, Tuesday, 11 December 2001. | 2. El gran problema de América Latina es la desigualdad social, dijo destacado jurista in Norte, page 10 Locales, Resistencia, Provincia del Chaco, Tuesday, 11 December 2001. |
Sergio de la Asunción Alfonso Miranda, Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria (A C.4 60 5 Add.6) | 大加那利岛拉斯帕尔马斯 撒哈拉人民友谊协会塞尔希奥 亚松森 阿方索 米兰达(A C.4 60 5 Add.6) |
At the invitation of the Chairman, Mr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharauí de las Palmas de Gran Canaria) took a place at the petitioners' table. | 6. 应主席邀请 Miranda先生 大卡纳里亚岛帕尔马斯 撒哈拉人民友谊协会 在请愿人议席就坐 |
(05 11) Así que cuando más lo necesitas, la gran muralla ni siquiera sirve para lo que se supone que es, o sea, para conducir el tráfico rápidamente. | 音乐 |
At sub regional level, UNSO is providing technical and financial support for the development of a sub regional programme for sustainable dryland development of the Gran Chaco involving Argentina, Bolivia and Paraguay. | 在分区域一级 萨赫勒办事处正在为制定Gran Chaco分区域干旱土地可持续发展方案提供技术和资金援助 其中涉及阿根廷 玻利维亚和巴拉圭 |
Developing country regional organizations met from 15 to 19 March 2004 in Las Palmas de Gran Canaria, Spain, to examine this approach to training in the areas of trade, investment and ICT development. | 一些发展中国家区域组织于2004年3月15日至19在西班牙大加那利亚的帕尔码市举行会议 审查贸易 投资和信通技术开发领域的区域培训办法 |
The recent Gran Krutu (Great Gathering) of indigenous and Maroon leaders stated that it was a violation of their fundamental human rights for the Government to attempt to discuss land rights without their full and meaningful participation. | 最近的土著和马隆领导人大聚会声明 政府试图在不允许他们充分和切实参与的情况下讨论土地权侵犯了他们的基本人权 |
Mr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharauí de las Palmas de Gran Canaria) said that in August 2005 he and three fellow priests had visited El Aaiún to investigate the human rights situation in Western Sahara. | 7. Miranda先生 大卡纳里亚岛帕尔马斯 撒哈拉人民友谊协会 说 2005年8月 他和3位牧师同伴走访了阿尤恩 调查西撒哈拉的人权状况 |
52. On 10 August 1995, the Ministry of Labour and Social Security issued decision No. 133, which grew out of experience gained in the Occupational Workshops Programme, in which 10 occupational workshops were put into operation in northern Argentina and Gran Rosario. | 52. 1995年8月10日 劳工和社会安全部发布了第133号决定 这是职业讲习班方案上取得的经验的产物 其中10个职业讲习班已经在阿根廷北部和大罗萨里奥展开 |
On 2 December 2004, the major hotel and travel consortium Cendant Corporation, headquartered in the United States, acquired the company e bookers, one of the largest online reservation companies in the United Kingdom, which had been handling reservations for the Gran Caribe hotel group. | 2004年12月2日 总部设在美国的大型酒店和旅行合伙公司Cendant 购买了联合王国最大的网上预定公司之一 ebookers 该公司一向处理Gran Caribe集团的预定工作 |
80. Since June 1994, the United Nations Development Programme (UNDP) has been providing assistance to the Ministry of Labour and Social Security through the Under Secretariat for Vocational Training (currently the Secretariat for Employment and Vocational Training) in the form of the Norte Argentino y Gran Rosario project. | 80. 自1994年6月起 联合国开发计划署(开发署)以阿根廷北部和大罗萨里奥项目的形式通过职业训练副部长办公室(现为就业和职业训练秘书处)向劳工和社会安全部提供援助 |
The United Nations Programme on Space Applications will organize, in cooperation with the Spanish Mission Control Centre at Maspalomas, Gran Canaria, Spain, with support from ESA, the United Nations COSPAS SARSAT Workshop on Space Technology for Emergency Aid, at Maspalomas, Canary Islands, Spain, from 23 to 25 October 1998. | 255. 联合国空间应用方案将在欧空局的支持下 于1998年10月23日至25日配合设在西班牙大加那利群岛马斯帕洛马斯的西班牙飞行任务控制中心举办联合国 跟踪遇险船航天系统 搜索和救援卫星协助跟踪关于空间技术用于紧急救助的讲习班 |
In LAC, the secretariat has assisted in the development of activities under the Gran Chaco and Puna Americana SRAPs, the preparation of the framework of the Hispaniola transboundary programme (PAN FRO) between the Dominican Republic and Haiti, and the sustainable land management approach for the Caribbean countries that will constitute the Caribbean SRAP. | 74. 在拉丁美洲和加勒比 秘书处协助制定Gran Chaco和Puna Americana分区域行动方案中的活动 筹备多米尼加共和国和海地之间的伊斯帕尼奥拉岛跨界方案的框架 以及构成加勒比分区域行动方案的加勒比国家的可持续土地管理方法 |
At Havana, countries of the region also decided to approve a regional action programme, which included inter alia support for a common approach to the Gran Chaco Americano region of Argentina, Bolivia and Paraguay, for combating desertification in the Hispaniola ecosystem and for the further development of an information network and of indicators to monitor land degradation in the region. | 在哈瓦那 本地区各国还决定批准区域行动方案 该方案除其他外包括支持采取共同办法在阿根廷 玻利维亚和巴拉圭的Gran Chaco Americano地区防治荒漠化 并支持进一步发展信息网络和本地区土地退化的监测指标 |
(00 44) En 1922, cuando el gran arquitecto modernista Corbusier hizo su bosquejo de la Ciudad del Mañana proponiendo grandes autopistas internas que conecten puntos lejanos pero que a la vez estén aisladas durante casi todo su trayecto de las tramas urbanas atravesadas él tenía un sueño utópico de poder viajar en automóvil sin nunca tener que disminuir la velocidad. | 其中提出了在城市分层公路的想法 一个乌托邦式的梦想排序 能够驱动时无需减速 这只是当你在这个城市一样 它是城市的复杂性 |
Mr. Machin (University Las Palmas de Gran Canaria) said that, despite the two Baker Plans of 2001 and 2003, the situation in Western Sahara continued to be deadlocked because the root of the problem had not been addressed Algeria and Morocco, both Member States of the United Nations and of the Arab Maghreb Union, should sit together at the negotiating table and work out a framework of action. | 47. Machin先生 加那利群岛帕尔马斯大学 说 尽管存在2001和2003年两个贝克计划 西撒哈拉局势依然陷入僵局 因为问题的根源没有得到解决 阿尔及利亚和摩洛哥均为联合国和阿拉伯马格里布联盟的成员国 应一同坐在谈判桌前制定一个行动框架 |
At the beginning of July 2004, the Canadian firm VIP International Corporation, representing the Gran Caribe hotel group within Global Distribution Systems (for hotel reservations and other services), announced that it would be ceasing its operations at the end of the month because the reservations were being made through companies based on United States territory and the Government of that country had ordered that those operations could not continue to be processed. | 在全球销售系统内代表Gram Caribe酒店集团 预定客房和其他服务 的一家加拿大公司VIP International 2004年7月宣布将在月底停止业务 由于预定客房是通过设在美国领土上的公司进行的 因此美国政府下令不得再进行这项业务 |
A C.4 60 5 Add.6 Item 26 Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples Question of Western Sahara Request for hearing Letter dated 15 September 2005 from the Secretary and member of the Asociación de Amistad con el Pueblo Saharauí de las Palmas de Gran Canaria, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) A C E F R S | A C.4 60 5 Add.6 项目26 给予殖民地国家和人民独立宣言 的执行情况 西撒哈拉问题 请求听询 2005年9月15日大卡纳里亚岛帕尔马斯 撒哈拉人民友谊协会秘书兼成员给特别政治和非殖民化委员会 第四委员会 主席的信 阿 中 英 法 俄 西 |
Related searches : Gran Cassa - On Gran Canaria