Translation of "Jeremiah" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Jeremiah - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seraiah, Azariah, Jeremiah, | 祭司 西萊雅 亞撒利雅 耶利米 |
Seraiah, Azariah, Jeremiah, | 祭 司 西 萊 雅 亞 撒 利 雅 耶 利 米 |
The Rev. Jeremiah Brown. | 是我们的牧师 杰瑞米亚 布明 |
Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel... | 以赛亚书 耶利米书 耶利米哀歌 以西结书... |
If Jeremiah were only here! | 郅瞳婓涴爵憩疑賸ㄐ |
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days | 耶利米 來到 獄中 進入 牢房 在 那 著囚 了 多日 |
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days | 耶 利 米 來 到 獄 中 進 入 牢 房 在 那 著 囚 了 多 日 |
Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, | 第四 彌 施 瑪拿 第五 耶利米 |
Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh. | 第十 耶利米 第十一 末 巴奈 |
Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh. | 第 十 耶 利 米 第 十 一 末 巴 奈 |
Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh. | 第十 耶利米 第十一 末 巴奈 |
Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, | 第 四 彌 施 瑪 拿 第 五 耶 利 米 |
Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh. | 第 十 耶 利 米 第 十 一 末 巴 奈 |
Well, then, how about Jeremiah McGonigle? | 那么杰里迈亚 麦戈尼格尔呢 |
Nobody was ever named Jeremiah McGonigle. | 没人会叫这名字的 |
I think I like Jeremiah McGonigle. | 我觉得这名字不错 |
Oregon. Jeremiah would have liked you. | 俄勒冈 谢利会喜欢你 |
When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days | 耶利米 來到 獄中 進入 牢房 在 那 著囚 了 多日 |
When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days | 耶 利 米 來 到 獄 中 進 入 牢 房 在 那 著 囚 了 多 日 |
Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah, | 猶大 便 雅憫 示瑪雅 耶利米 |
Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah, | 猶 大 便 雅 憫 示 瑪 雅 耶 利 米 |
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying, | 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying, | 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these rags and worn out garments under your armpits under the cords. Jeremiah did so. | 古 實人 以 伯 米勒 對耶利米 說 你 用 這些 碎布 和 破爛 的 衣服 放在 繩子 上 墊 你 的 胳肢 窩 耶利米 就 照 樣行了 |
Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these rags and worn out garments under your armpits under the cords. Jeremiah did so. | 古 實 人 以 伯 米 勒 對 耶 利 米 說 你 用 這 些 碎 布 和 破 爛 的 衣 服 放 在 繩 子 上 墊 你 的 胳 肢 窩 耶 利 米 就 照 樣 行 了 |
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the prison. | 這樣 他 們用繩 子將 耶利米 從牢獄 著 拉上來 耶利米 仍 在 護衛 兵 的 院中 |
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the prison. | 這 樣 他 們 用 繩 子 將 耶 利 米 從 牢 獄 著 拉 上 來 耶 利 米 仍 在 護 衛 兵 的 院 中 |
He got married. He had a son called Jeremiah. | 他结了婚,他的儿子叫耶利米 |
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, | 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
The word which came to Jeremiah from Yahweh, saying, | 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
Then Jeremiah said to them, You shall tell Zedekiah | 耶利米 對 他 們說 你 們當對 西 底 家 這樣說 |
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying, | 於是 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, | 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying, | 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, | 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
The word which came to Jeremiah from Yahweh, saying, | 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
Then Jeremiah said to them, You shall tell Zedekiah | 耶 利 米 對 他 們 說 你 們 當 對 西 底 家 這 樣 說 |
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying, | 於 是 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, | 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying, | 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the guard. | 這樣 他 們用繩 子將 耶利米 從牢獄 著 拉上來 耶利米 仍 在 護衛 兵 的 院中 |
So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the guard. | 這 樣 他 們 用 繩 子 將 耶 利 米 從 牢 獄 著 拉 上 來 耶 利 米 仍 在 護 衛 兵 的 院 中 |
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying, | 先知 哈 拿 尼雅 把 先知 耶利米 頸項 上 的 軛折斷 以 後 耶和華 的 話臨 到 耶利米 說 |
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying, | 先 知 哈 拿 尼 雅 把 先 知 耶 利 米 頸 項 上 的 軛 折 斷 以 後 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 |
Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying, | 耶利米 說 耶和華 的 話臨 到 我說 |
Related searches : Book Of Jeremiah - Letter Of Jeremiah - Epistle Of Jeremiah