Translation of "Jonah" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Jonah - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was good for old Jonah It was good for old Jonah | 这对老约拿足够好 |
It was good for old Jonah It was good for old Jonah It was good for old Jonah and it's good enough for me | 这对老约拿足够好 |
Jonah was certainly a Messenger. | 优努司确是使者 |
Jonah was certainly a Messenger. | 優努司確是使者 |
Jonah being swallowed by the whale. | 约拿被鲸鱼吞下去了 |
Verily Jonah is one of the apostles. | 优努司确是使者 |
Verily Jonah is one of the apostles. | 優努司確是使者 |
Jonah too was one of the Envoys | 优努司确是使者 |
Jonah too was one of the Envoys | 優努司確是使者 |
And Jonah was one of the messengers. | 优努司确是使者 |
And Jonah was one of the messengers. | 優努司確是使者 |
Indeed Jonah was one of the apostles. | 优努司确是使者 |
Indeed Jonah was one of the apostles. | 優努司確是使者 |
Jonah, too, was one of the Messengers. | 优努司确是使者 |
Jonah, too, was one of the Messengers. | 優努司確是使者 |
And indeed, Jonah was among the messengers. | 优努司确是使者 |
And indeed, Jonah was among the messengers. | 優努司確是使者 |
Jonah too was one of the messengers. | 优努司确是使者 |
Jonah too was one of the messengers. | 優努司確是使者 |
And Jonah too was one of the Messengers. | 优努司确是使者 |
And Jonah too was one of the Messengers. | 優努司確是使者 |
(Signed) James O. C. JONAH Ambassador Permanent Representative | 햲쒷쮹ꆤ쟇쓉(잩쏻) |
Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. | 耶和華 安排 一 條 大 魚吞 了 約拿 他 在 魚腹中 三 日 三夜 |
Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. | 耶 和 華 安 排 一 條 大 魚 吞 了 約 拿 他 在 魚 腹 中 三 日 三 夜 |
And, verily, Yunus (Jonah) was one of the Messengers. | 优努司确是使者 |
And, verily, Yunus (Jonah) was one of the Messengers. | 優努司確是使者 |
So also was Jonah among those sent (by Us). | 优努司确是使者 |
So also was Jonah among those sent (by Us). | 優努司確是使者 |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. | 這事約 拿大 大不悅 且 甚 發怒 |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. | 這 事 約 拿 大 大 不 悅 且 甚 發 怒 |
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. | 耶和華 安排 一 條 大 魚吞 了 約拿 他 在 魚腹中 三 日 三夜 |
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. | 耶 和 華 安 排 一 條 大 魚 吞 了 約 拿 他 在 魚 腹 中 三 日 三 夜 |
And lo! Jonah verily was of those sent (to warn) | 优努司确是使者 |
And lo! Jonah verily was of those sent (to warn) | 優努司確是使者 |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. | 這事約 拿大 大不悅 且 甚 發怒 |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. | 這 事 約 拿 大 大 不 悅 且 甚 發 怒 |
The word of Yahweh came to Jonah the second time, saying, | 耶和華 的話 二 次 臨到 約拿說 |
The word of Yahweh came to Jonah the second time, saying, | 耶 和 華 的 話 二 次 臨 到 約 拿 說 |
and Ishmael, Elisha, Jonah and Lot. Each We preferred above the worlds, | 我曾引导 易司马仪 艾勒叶赛 优努斯和鲁特 我曾使他们超越世人 |
and Ishmael, Elisha, Jonah and Lot. Each We preferred above the worlds, | 我曾引導 易司馬儀 艾勒 葉賽 優努斯和魯特 我曾使他們超越世人 |
and Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot whom We exalted over all people. | 我曾引导 易司马仪 艾勒叶赛 优努斯和鲁特 我曾使他们超越世人 |
and Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot whom We exalted over all people. | 我曾引導 易司馬儀 艾勒 葉賽 優努斯和魯特 我曾使他們超越世人 |
Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish's belly. | 約拿 在 魚腹中 禱告 耶和華 他 的 神 |
Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish's belly. | 約 拿 在 魚 腹 中 禱 告 耶 和 華 他 的 神 |
It was good for old Jonah and it's good enough for me | 对我已足够好 |
Related searches : Jonah Crab - Book Of Jonah