Translation of "Macau" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Macau Pataca | 澳门帕塔卡 |
PORTUGAL (MACAU) | 葡萄牙(澳门) |
Mariana Islands Macau | 北马里亚纳群岛联邦 澳门 |
Housing Institute, Macau | Housing Institute Macau |
Fourth (Macau)d | 第四次(澳门)d |
Health Services Department, Macau | Health Services Department Macau |
Portugal (Macau) 243 267 48 | 葡萄牙(澳门). 243 267 49 |
UNU IIST, Macau UNU INRA, Accra | 냄쏅솪뫏맺듳톧 죭볾벼쫵퇐뺿쯹 474 |
Macau Endowment fund earmarked for UNU IIST | 指定给软件技术所的捐赠基金 |
Portugal (Macau) E 1990 6 Add.8 | 葡萄牙(澳门) E 1990 6 Add.8 |
E 1990 6 Add.8 Idem Portugal (Macau) | E 1990 6 Add.8 同上 葡萄牙(澳门) |
E C.12 1995 LQ.10 Idem Portugal (Macau) | E C.12 1995 LQ.10 同上 葡萄牙(澳门) |
E C.12 1 Add.9 Idem Portugal (Macau) | E C.12 1 Add.9 同上 葡萄牙(澳门) |
The International Institute for Software Technology (UNU IIST) in Macau | 澳门的国际软件技术研究所(联合国大学 软件技术研究所) |
Concluding observations China (including Hong Kong and Macau Special Administrative Regions) | 结论性意见 中国(包括香港特别行政区和澳门特别行政区) |
The Committee notes the enactment of article 40 of the Basic Law of the Macau Special Administrative Region, which prescribes that the precepts of the Covenant, which are applicable to Macau, will continue to apply and shall be implemented through legislation enacted by the Macau Special Administrative Region. | 委员会注意到 澳门特别行政区基本法 第40条的颁布 该条规定 目前在澳门适用的 盟约 的规定将继续适用 通过澳门特别行政区颁布的立法实施 |
The Committee recommends that in the Macau SAR, the State party expedite its discussions in this regard and elaborate and implement a comprehensive plan of action for the Macau SAR. | 委员会建议缔约国在澳门特区加速这方面的讨论 制订并实施该特区的全面行动计划 |
(iii) The UNU International Institute for Software Technology (UNU IIST) in Macau | 웤쯻닺(퓶볓뛮)복짙뛮 35 20 35 20 |
209. The first agreement, signed in May, was between UNU IIST, the Macau Foundation and the State Science and Technology Commission for China for a project on the Information Network Centre of Macau. | 209. 5月联合国大学 国际软件技术研究所 澳门基金和中国国家科学技术委员会签署了关于澳门信息网中心的项目的第一项协议 |
253. The Committee, bearing in mind that China does not recognize dual nationality, expresses concern that residents of Macau, including civil servants who hold Portuguese passports, may not be able to stay in Macau after 1999. | 253. 委员会了解中国不承认双重国籍 但委员会对持有葡萄牙护照的澳门居民 包括公务员在1999年之后可能无法在澳门居留表示关注 |
The Committee regrets the limited amount of information available on these issues in the Macau SAR. | 委员会对澳门特区关于上述问题的资料有限表示遗憾 |
It signed agreements to take part in two projects that involve designing information centres in Macau. | 它签署了关于参加澳门设计信息中心两个项目的协议 |
In 1995, it conducted seven such courses, some of them for students at the University of Macau. | 1995年,研究所举办了七个这样的课程,其中包括为澳门大学学生举办的课程 |
Such an agency would include Portugal, Brazil, all Portuguese speaking African countries and the Territory of Macau. | 这样一个机构将包括葡萄牙 巴西 所有讲葡语的非洲国家和澳门地区 |
This project will set up an Internet information centre to deal with topics about Macau and China. | 该项目将设立处理澳门和中国问题的互联网信息中心 |
Fernando Chui, Chief Executive of Macau SAR said on the 12th that the constitution is the fundamental law of the country. It is the highest legal basis for one country two systems . It is also the basis for the founding of Macau SAR. | 澳门特别行政区行政长官崔世安12日表示 宪法是国家的根本大法 是 一国两制 的最高法律依据 也是澳门特区的立区基础 |
The associated members of UNESCO (Aruba, British Virgin Islands, Macau, Netherlands Antilles) may also apply for the scholarships. | 教科文组织的联系成员(阿鲁巴 英属维尔京群岛 澳门 荷属安的列斯群岛)也可以申请奖学金 |
During 1995, research staff of the Institute, fellows and sponsored collaborators gave numerous presentations both in Macau and internationally. | 1995年期间,研究所的研究工作人员 研究员和得到赞助的合作者在澳门和在国际上提出了许多的论文 |
Precisely this sort of modern information tool is being explored at the UNU International Institute for Software Technology in Macau. | 设在澳门的软件技术所正在探讨这种现代信息工具 |
It further notes with appreciation the large high level, multisectoral delegation from the mainland, Hong Kong and Macau Special Administrative Regions. | 委员会赞赏地注意到缔约国派出了由大陆 香港特别行政区和澳门特别行政区组成的跨部门的大型高级代表团 |
55 4 Towards a society for all ages Macau Declaration and Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific | 15.4 平等获得是减少贫困所必须的 |
Professor Zhou Li Gao, Vice Rector of the University of Macau, was appointed a member of the Board of UNU IIST. | 澳门大学副校长Zhou Li Gao博士被任命为软件技术所董事会成员 |
The Committee notes the information provided by the delegates from the Macau SAR that a comprehensive plan of action is under discussion. | 委员会注意到澳门特区代表介绍的情况 获悉该特区正在讨论一项全面行动计划 |
The Committee regrets the lack of available information on the practical implementation of article 2 of the Convention in the Macau SAR. | 委员会对澳门特区缺乏 公约 第2条实际执行情况的有关信息感到遗憾 |
In the Macau SAR, the Committee encourages the State party to expedite its plans to expand free compulsory education to 12 years' duration. | 79. 委员会会鼓励缔约国在澳门特区加快将免费义务教育增加到12年制的计划 |
This work is carried out by UNU IIST in Macau the first international science institute devoted to the software needs of developing countries | 该研究所是专门满足发展中国家软件需要的第一个国际科学研究所 |
The Centre will operate on computer hardware donated by the State Science and Technology Commission and will be based at the Macau Foundation. | 该中心将使用国家科学技术委员会捐赠的计算机硬件,地点设在澳门基金会内 |
It will involve University of Macau Master of Science students and will cover issues of large scale multimedia, distributed and shared information based systems. | 它将涉及澳门大学一些科学硕士研究生,和包括大规模多媒体 传播和分享信息基系统 |
210. The second agreement, signed in June, was between UNU IIST and the Macau Sino Latin Foundation for the Sino Latin Project, in which UNU IIST will provide expertise to the Macau Sino Latin Foundation in designing and installing an Internet information server that will bring Chinese and Latin communities around the world together over the Web. | 210. 第二项协议是6月联合国大学 国际软件技术研究所与澳门中拉基金签署的关于 quot 中拉项目 quot 的协议 按照该项目,联合国大学 国际软件技术研究所将向澳门中拉基金提供设计和安装互联网信息服务器的专门知识,该服务器通过万维网把世界各地的中国和拉丁社区联系在一起 |
The Committee regrets the lack of information on how the views of the child are taken into account in all settings in the Macau SAR. | 委员会对缺乏有关澳门特区如何在各种场合都考虑到学生意见的信息表示遗憾 |
For information on the application of the Covenant in Macau, Special Administrative Region, see ibid., Fifty fifth Session, Supplement No. 40 (A 55 40), chap. | 关于 盟约 对澳门特别行政区适用的情况 见 同上 第五十五届会议 补编第40号 (A 55 40) 第四章 |
A meeting on a plan of action on ageing in Asia and the Pacific will be held in Macau from 28 September to 1 October 1998. | 将在1998年9月28日至10月1日在澳门召开一次亚洲及太平洋老年人行动计划会议 |
In the Macau SAR, the Committee recommends that the State party expedite its plans for reform of the juvenile justice system and ensure that such reforms include | 95. 委员会建议缔约国在澳门特区加快实施少年司法体制的改革计划 并确保改革包括 |
o On 12 November 1999, Portugal presented a declaration of territorial application of the Convention with respect to Macau (now the Macao Special Administrative Region of China). | o 葡萄牙于1999年11月12日就澳门问题提交了关于公约的领土适用的声明 |
E 1990 6 Add.6 (E C.12 1995 SR.7 8 and 10) E 1990 6 Add.8 (Macau) (E C.12 1996 SR.31 33) | E 1990 6 Add.6(E C.12 1995 SR.7 8和10) E 1990 6 Add.8(澳门) (E C.12 1996 SR.31 33) |