Translation of "Molotov" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Hey, Molotov, or whatever your name is.
Hey, Molotov, 不管你叫啥. Okay.
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen,
呢啲細路無人管教 起勢掟汽油炸彈 攻擊警察同消防隊
Any attempt to defend the Ribbentrop Molotov Pact would constitute a startling combination of legal ignorance and political arrogance.
为此协定辩护的任何企图只能是惊人的法律无知加政治傲慢
I'm going to trap mockingbirds all across the nation and put them gently into mason jars like mockingbird Molotov cocktails.
我将在全国都设下陷阱 再轻轻把它们放到罐子里 就像一个 嘲鸟级 燃烧弹
When Stalin signed the Molotov Ribbentrop pact with Nazi Germany in 1939, it gave him an opportunity to invade Poland.
Cuando Stalin firmó el pacto Molotov Ribbentrop con la Alemania nazi en 1939, tuvo en sus manos la oportunidad de invadir Polonia.
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen, looting everything they could in the shops.
我的意思是 这群失控的孩子 他们投掷燃烧弹 袭击警察和消防员 将商店洗劫一空
It could surely not be said that the Molotov Ribbentrop pact had not terminated on the outbreak of war between Germany and the Soviet Union in 1941.
人们确实不能说 1941年德国同苏联之间战争爆发时 莫罗托夫 里宾特洛甫条约没有终止
IDF closed down about 200 shops following the throwing of a Molotov cocktail in the direction of the inner city settlement of Beit Hadassah. (The Jerusalem Times, 22 May)
由于有人朝Beit Hadassah内城定居点方向投掷莫洛托夫烧弹,所以以色列国防军把大约200个商店关闭 ( 耶路撒冷时报 ,5月22日)
That invasion marked the fulfilment of an infamous conspiracy known as the Ribbentrop Molotov Pact, which had been signed in Moscow on 23 August, a week before the German attack.
这次侵略是8月23日 德国攻击前一星期在莫斯科签署的臭名昭著的里宾特洛夫和莫洛托夫条约阴谋的实施
The Government further told the Special Rapporteur that some individuals among the demonstrators possessed and used weapons themselves, ranging from stones to Molotov cocktails and firearms, placing police in danger.
政府还告诉特别报告员 示威者中的一些人自己拥有和使用武器(如石头 燃烧瓶和轻武器) 使警察处于危险之中
It is a pity that the Russian leadership of today has chosen not to condemn the Molotov Ribbentrop Pact that damaged the development of the whole Baltic Sea region for so many years and still is a source of political pollution threatening to poison relations between neighbors around the Baltic Sea. I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security.
遗憾的是当今的俄罗斯领导人选择不对多年以来对整个波罗的海地区的发展造成破坏的 莫洛托夫与里宾特洛甫协议 加以谴责 而该协议至今仍是严重威胁俄罗斯及其波罗的海邻国之间关系的政治污染源 我认为将 莫洛托夫与里宾特洛甫协议 解释为仅仅是建立苏维埃国家安全的一种方式的说法是难以接受的
Mosques have also been the targets of many attacks a Molotov cocktail was thrown at the one in Creil (60) and there were fires in Nantes (44), Castelnaudary (11), Metz (57), Rennes (35), Courcouronnes (91) and Orange (84).
清真寺也受到多次袭击 有人对克雷尔(60)的一家清真寺扔了一枚莫洛托夫烧弹 南特(44) 卡斯泰尔诺达里(11) 梅斯(17) 雷恩(35) 库尔库罗纳(91)和奥朗日(84)等地的清真寺遭火烧
For example, when he claims that the Palestinians are simply expressing their indignation at Israeli decisions through peaceful means (rioting, stoning, Molotov cocktails, etc.), he is giving new meaning to the phrase (in a letter appropriately dated 1 April).
例如 他说巴勒斯坦人只是通过 quot 和平方式 quot (骚乱 扔石头 燃烧瓶等)表达他们对以色列决定的愤怒 他这样说(4月1日的信)赋予该词以新的内容
According to the Director of the National Police, the peasants attacked first, using Molotov cocktails and other types of bombs against the police officers, who had orders to arrest various peasant leaders and to evict the occupants of the land.
根据全国警察署长 农民首先用燃烧瓶和其他各种炸弹袭击警察 警察下令逮捕了若干农民领袖并驱逐了占据土地者
It would be highly desirable if, 60 years after the war and 66 after the signing of the Ribbentrop Molotov Pact, we could all agree that the Pact was contrary to law and justice and recognize all its consequences as invalid from the very beginning.
战后六十年 协定签署后66年 各国如能同意 协定违背法律与公正 并且承认由此所产生的一切后果从一开始就无效 将是非常可取的
Following the conclusion of the Molotov Ribbentrop Pact in 1939 between Nazi Germany and the Soviet Union, Estonia had been consigned to the Soviet sphere of influence and had been occupied by the Soviets, who had incorporated it into the Union of Soviet Socialist Republics.
1939年纳粹德国和苏联签订 莫洛托夫 里宾特洛甫条约 之后 爱沙尼亚进入了苏联的势力范围 被苏联人占领 并被侵入苏联
When Stalin offered Hitler his friendship in the spring of 1939 formally concluded that summer in the Molotov Ribbentrop Pact Nazi aggression was assured of not being knifed in the back from the East and so was left with free hands to do as Hitler pleased in the West.
斯大林在1939年春天为了向希特勒示好 原本根据Molotov Ribbentrop秘密协定是在夏天 保证在纳粹对西欧进攻中 其后方将不会受到东面攻击 也就是说将西欧完全留给希特勒为所欲为
In another instance, UNMIL was reported to have tightened security at Ganta, Nimba County, in March 2005 after a group of youths threw gasoline in the face of a soldier on guard duty and began to beat him, then threw a Molotov cocktail at those who came to his rescue.
20. 另外 据报告联利特派团于2005年3月加强了宁巴州Ganta的警卫工作 此前一群青年曾向一名执勤的士兵投掷汽油并殴打他 然后向前来的救援者投掷一枚自制燃烧弹
The Pact came after the pogroms of Kristallnacht in Germany, so its Soviet initiators knew pretty well to what destiny they were consigning the Jews of Poland and Lithuania, which, in accord with the first secret Protocol signed by Ribbentrop and Molotov on August 23, 1939, were to go to Hitler. A month later, in equal secrecy, Hitler sold Lithuania to Stalin.
该协定是在德国 水晶之夜 屠杀后制定的 所以该协议的苏联起草者非常清楚 根据1939年8月23日纳粹德国外交部长Ribbentrop和苏联外务委员会委员莫洛托夫Molotov签订的第一个秘密协议 他们把波兰和立陶宛的犹太人的命运交付给了希特勒 一个月后 同样也是秘密地 希特勒将立陶宛卖给了斯大林