Translation of "Pilgrim" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Pilgrim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PILGRIM...
旅行者 P I L
That's the Pilgrim Hotel!
那是旅行者旅馆 就在我们回家路上 That's the Pilgrim Hotel!
Pilgrim apos s Rest, Kataragama
Kataragama的朝圣者客栈
The Saracen's Head in Pilgrim court.
清教徒场的撒拉逊人呆的地方
You brag about being a pilgrim apostle.
你自诩是为朝圣的使徒
Key airports of debarkation for mass pilgrim movements were KAIA, Mazar e Sharif, Herat and Kandahar.
大批朝圣人流经过的主要机场是阿富汗国际机场 马扎里沙里夫 赫拉特和坎大哈
Then there's the point of embarkation, that is, the point of transition from ordinary life to being a pilgrim on a quest.
而后就是出发 这就是行程的开始点 从平常的生活转变为求索的朝圣
The Pilgrim Pope, as he came to be known, had the papacy thrust upon him when, in 1978, His Holiness Pope John Paul I passed away.
他后来被称作 朝圣者 教宗 1978年教皇约翰 保罗二世宗座逝世后 罗马教皇的职务就落在他的头上
Mr. Yáñez Pilgrim (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish) My delegation supports the statement made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
亚涅斯 皮尔格林先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国) 以西班牙语发言 我国代表团支持牙买加常驻代表以77国集团加中国的名义所作的发言
Mr. Yáñez Pilgrim (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish) Our delegation did not oppose the consensus on A 60 L.43, but it believes it necessary to make the following statement.
亚涅斯 皮尔格林先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 以西班牙语发言 我国代表团没有反对关于A 60 L.43的协商一致意见 但认为有必要作出如下声明
O you who believe! Fulfill your commitments. Livestock animals are permitted for you, except those specified to you but not wild game while you are in pilgrim sanctity. God decrees whatever He wills.
信道的人们啊! 你们当履行各种约言 除将对你们宣读者外 准许你们吃一切牲畜 但受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 真主必定判决他所欲判决的
O you who believe! Fulfill your commitments. Livestock animals are permitted for you, except those specified to you but not wild game while you are in pilgrim sanctity. God decrees whatever He wills.
信道的人們啊 你們當履行各種約言 除將對你們宣讀者外 准許你們吃一切牲畜 但受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 真主必定判決他所欲判決的
O you who have faith! Keep your agreements. You are permitted animals of grazing livestock, except what is now announced to you, disallowing game while you are in pilgrim sanctity. Indeed Allah decrees whatever He desires.
信道的人们啊! 你们当履行各种约言 除将对你们宣读者外 准许你们吃一切牲畜 但受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 真主必定判决他所欲判决的
O you who have faith! Keep your agreements. You are permitted animals of grazing livestock, except what is now announced to you, disallowing game while you are in pilgrim sanctity. Indeed Allah decrees whatever He desires.
信道的人們啊 你們當履行各種約言 除將對你們宣讀者外 准許你們吃一切牲畜 但受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 真主必定判決他所欲判決的
O believers, fulfil your bonds. Permitted to you is the beast of the flocks, except that which is now recited to you, so that you deem not game permitted to be hunted when you are in pilgrim sanctity. God decrees whatsoever He desires.
信道的人们啊! 你们当履行各种约言 除将对你们宣读者外 准许你们吃一切牲畜 但受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 真主必定判决他所欲判决的
O believers, fulfil your bonds. Permitted to you is the beast of the flocks, except that which is now recited to you, so that you deem not game permitted to be hunted when you are in pilgrim sanctity. God decrees whatsoever He desires.
信道的人們啊 你們當履行各種約言 除將對你們宣讀者外 准許你們吃一切牲畜 但受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 真主必定判決他所欲判決的
Permitted for you is the catch of sea, and its food as sustenance for you and for travelers. But forbidden for you is the game of land while you are in pilgrim sanctity. And fear God, to whom you will be gathered.
海里的动物和食物 对于你们是合法的 可以供你们和旅行者享受 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 你们当敬畏真主 你们将被集合在他那里的主
Permitted for you is the catch of sea, and its food as sustenance for you and for travelers. But forbidden for you is the game of land while you are in pilgrim sanctity. And fear God, to whom you will be gathered.
海裡的動物和食物 對於你們是合法的 可以供你們和旅行者享受 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 你們當敬畏真主 你們將被集合在他那裡的主
Believers! Honour your bonds! All grazing beasts of the flock are permitted to you except those which are recited to you hereinafter, but you are not allowed to hunt in the state of Ihram (a state of pilgrim sanctity). Indeed Allah decrees as He wills.
信道的人们啊! 你们当履行各种约言 除将对你们宣读者外 准许你们吃一切牲畜 但受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 真主必定判决他所欲判决的
Believers! Honour your bonds! All grazing beasts of the flock are permitted to you except those which are recited to you hereinafter, but you are not allowed to hunt in the state of Ihram (a state of pilgrim sanctity). Indeed Allah decrees as He wills.
信道的人們啊 你們當履行各種約言 除將對你們宣讀者外 准許你們吃一切牲畜 但受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 真主必定判決他所欲判決的
You are permitted the game of the sea and its food, a provision for you and for the caravans, but you are forbidden the game of the land so long as you remain in pilgrim sanctity, and be wary of Allah toward whom you will be gathered.
海里的动物和食物 对于你们是合法的 可以供你们和旅行者享受 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 你们当敬畏真主 你们将被集合在他那里的主
You are permitted the game of the sea and its food, a provision for you and for the caravans, but you are forbidden the game of the land so long as you remain in pilgrim sanctity, and be wary of Allah toward whom you will be gathered.
海裡的動物和食物 對於你們是合法的 可以供你們和旅行者享受 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 你們當敬畏真主 你們將被集合在他那裡的主
O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four footed animals, with the exceptions named But animals of the chase are forbidden while ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb for Allah doth command according to His will and plan.
信道的人们啊! 你们当履行各种约言 除将对你们宣读者外 准许你们吃一切牲畜 但受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 真主必定判决他所欲判决的
O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four footed animals, with the exceptions named But animals of the chase are forbidden while ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb for Allah doth command according to His will and plan.
信道的人們啊 你們當履行各種約言 除將對你們宣讀者外 准許你們吃一切牲畜 但受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 真主必定判決他所欲判決的
Permitted to you is the game of the sea and the food of it, as a provision for you and for the journeyers but forbidden to you is the game of the land, so long as you remain in pilgrim sanctity and fear God, unto whom you shall be mustered.
海里的动物和食物 对于你们是合法的 可以供你们和旅行者享受 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 你们当敬畏真主 你们将被集合在他那里的主
Permitted to you is the game of the sea and the food of it, as a provision for you and for the journeyers but forbidden to you is the game of the land, so long as you remain in pilgrim sanctity and fear God, unto whom you shall be mustered.
海裡的動物和食物 對於你們是合法的 可以供你們和旅行者享受 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 你們當敬畏真主 你們將被集合在他那裡的主
Therein are clear signs the station of Abraham, and whosoever enters it is in security. It is the duty of all men towards God to come to the House a pilgrim, if he is able to make his way there. As for the unbeliever, God is All sufficient nor needs any being.
其中有许多明证 如易卜拉欣的立足地 凡入其中的人都得安宁 凡能旅行到天房的 人人都有为真主而朝觐天房的义务 不信道的人 无损于真主 因为真主确是无求于全世界的
Therein are clear signs the station of Abraham, and whosoever enters it is in security. It is the duty of all men towards God to come to the House a pilgrim, if he is able to make his way there. As for the unbeliever, God is All sufficient nor needs any being.
其中有許多明証 如易卜拉欣的立足地 凡入其中的人都得安寧 凡能旅行到天房的 人人都有為真主而朝覲天房的義務 不信道的人 無損於真主 因為真主確是無求於全世界的
Lawful to you is the pursuit of water game and its use for food, for the benefit of yourselves and those who travel but forbidden is the pursuit of land game as long as ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb. And fear Allah, to Whom ye shall be gathered back.
海里的动物和食物 对于你们是合法的 可以供你们和旅行者享受 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 你们当敬畏真主 你们将被集合在他那里的主
Lawful to you is the pursuit of water game and its use for food, for the benefit of yourselves and those who travel but forbidden is the pursuit of land game as long as ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb. And fear Allah, to Whom ye shall be gathered back.
海裡的動物和食物 對於你們是合法的 可以供你們和旅行者享受 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 你們當敬畏真主 你們將被集合在他那裡的主
The game of the water and eating thereof are permitted to you as a provision for you (who are settled) and for those on a journey but to hunt on land while you are in the state of Pilgrim sanctity is forbidden for you. Beware, then, of disobeying Allah to Whom you shall all be mustered.
海里的动物和食物 对于你们是合法的 可以供你们和旅行者享受 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要猎取飞禽走兽 你们当敬畏真主 你们将被集合在他那里的主
The game of the water and eating thereof are permitted to you as a provision for you (who are settled) and for those on a journey but to hunt on land while you are in the state of Pilgrim sanctity is forbidden for you. Beware, then, of disobeying Allah to Whom you shall all be mustered.
海裡的動物和食物 對於你們是合法的 可以供你們和旅行者享受 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要獵取飛禽走獸 你們當敬畏真主 你們將被集合在他那裡的主
Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al Masjid al Haram equal to the deeds of one who believes in Allah and the Last Day and strives in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.
供给朝觐者以饮料 并管理禁寺的人 与确信真主和末日 并为真主而奋斗的人 你们以为他俩是一样的吗 在真主看来 彼此不是相等的 真主是不引导不义的民众的
Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al Masjid al Haram equal to the deeds of one who believes in Allah and the Last Day and strives in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.
供給朝覲者以飲料 並管理禁寺的人 與確信真主和末日 並為真主而奮鬥的人 你們以為他倆是一樣的嗎 在真主看來 彼此不是相等的 真主是不引導不義的民眾的
In closing, I would like to extend to our colleagues in the Observer Mission of the Holy See, those in Poland's Mission to the United Nations and, indeed, to all those who looked to Pope John Paul II as a spiritual guide and, in his own words, a pilgrim of love, of truth and of hope , my Government's deepest sympathies. As President Bush said shortly after the pontiff's passing,
最后 我要向罗马教廷观察员代表团的同事 波兰驻联合国代表团的同事 以及实际上把教皇约翰 保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的 博爱 真理与希望的朝圣者 的所有人 表达我国政府最由衷的同情
O believers, profane not God's waymarks nor the holy month, neither the offering, nor the necklaces, nor those repairing to the Holy House seeking from their Lord bounty and good pleasure. But when you have quit your pilgrim sanctity, then hunt for game. Let not detestation for a people who barred you from the Holy Mosque move you to commit aggression. Help one another to piety and godfearing do not help each other to sin and enmity. And fear God surely God is terrible in retribution.
信道的人们啊! 你们不要亵渎真主的标识和禁月, 不要侵犯作牺牲用的牲畜, 不要破坏那些牲畜的项圈, 不要伤害朝觐禁寺以求主的恩惠和喜悦的人 当你们开戒的时候 可以打猎 有人曾阻止你们进禁寺 你们绝不要为怨恨他们而过分 你们当为正义和敬畏而互助 不要为罪恶和横暴而互助 你们当敬畏真主 因为真主的刑罚确是严厉的
O believers, profane not God's waymarks nor the holy month, neither the offering, nor the necklaces, nor those repairing to the Holy House seeking from their Lord bounty and good pleasure. But when you have quit your pilgrim sanctity, then hunt for game. Let not detestation for a people who barred you from the Holy Mosque move you to commit aggression. Help one another to piety and godfearing do not help each other to sin and enmity. And fear God surely God is terrible in retribution.
信道的人們啊 你們不要褻瀆真主的標識和禁月 不要侵犯作犧牲用的牲畜 不要破壞那些牲畜的項圈 不要傷害朝覲禁寺以求主的恩惠和喜悅的人 當你們開戒的時候 可以打獵 有人曾阻止你們進禁寺 你們絕不要為怨恨他們而過份 你們當為正義和敬畏而互助 不要為罪惡和橫暴而互助 你們當敬畏真主 因為真主的刑罰確是嚴厲的
O you who believe! do not kill game while you are in pilgrim sanctity. Whoever of you kills any intentionally, its penalty shall be a domestic animal comparable to what he killed, as determined by two honest persons among you an offering delivered to the Kaabah. Or he may atone by feeding the needy, or its equivalent in fasting, so that he may taste the consequences of his conduct. God forgives what is past. But whoever repeats, God will take revenge on him. God is Almighty, Avenger.
信道的人们啊! 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要宰杀所获的飞禽走兽 你们中谁故意宰杀 谁应以相当的牲畜赎罪 那只牲畜 须经你们中的两个公正人加以审定后 送到克尔白去作供物 或纳罚金 即施舍 几个 贫民一日的口粮 或代以相当的斋戒 以便他尝试犯戒的恶果 真主已恕饶以往的罪过 再犯的人 真主将惩罚他 真主是万能的 是惩恶的
O you who believe! do not kill game while you are in pilgrim sanctity. Whoever of you kills any intentionally, its penalty shall be a domestic animal comparable to what he killed, as determined by two honest persons among you an offering delivered to the Kaabah. Or he may atone by feeding the needy, or its equivalent in fasting, so that he may taste the consequences of his conduct. God forgives what is past. But whoever repeats, God will take revenge on him. God is Almighty, Avenger.
信道的人們啊 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要宰殺所獲的飛禽走獸 你們中誰故意宰殺 誰應以相當的牲畜贖罪 那隻牲畜 須經你們中的兩個公正人加以審定後 送到克爾白去作供物 或納罰金 即施捨 幾個 貧民一日的口糧 或代以相當的齋戒 以便他嘗試犯戒的惡果 真主已恕饒以往的罪過 再犯的人 真主將懲罰他 真主是萬能的 是懲惡的
O believers, slay not the game while you are in pilgrim sanctity whosoever of you slays it wilfully, there shall be recompense the like of what he has slain, in flocks as shall be judged by two men of equity among you, an offering to reach the Kaaba or expiation food for poor persons or the equivalent of that in fasting, so that he may taste the mischief of his action. God has pardoned what is past but whoever offends again, God will take vengeance on him, God is All mighty, Vengeful.
信道的人们啊! 你们在受戒期间 或在禁地境内 不要宰杀所获的飞禽走兽 你们中谁故意宰杀 谁应以相当的牲畜赎罪 那只牲畜 须经你们中的两个公正人加以审定后 送到克尔白去作供物 或纳罚金 即施舍 几个 贫民一日的口粮 或代以相当的斋戒 以便他尝试犯戒的恶果 真主已恕饶以往的罪过 再犯的人 真主将惩罚他 真主是万能的 是惩恶的
O believers, slay not the game while you are in pilgrim sanctity whosoever of you slays it wilfully, there shall be recompense the like of what he has slain, in flocks as shall be judged by two men of equity among you, an offering to reach the Kaaba or expiation food for poor persons or the equivalent of that in fasting, so that he may taste the mischief of his action. God has pardoned what is past but whoever offends again, God will take vengeance on him, God is All mighty, Vengeful.
信道的人們啊 你們在受戒期間 或在禁地境內 不要宰殺所獲的飛禽走獸 你們中誰故意宰殺 誰應以相當的牲畜贖罪 那隻牲畜 須經你們中的兩個公正人加以審定後 送到克爾白去作供物 或納罰金 即施捨 幾個 貧民一日的口糧 或代以相當的齋戒 以便他嘗試犯戒的惡果 真主已恕饒以往的罪過 再犯的人 真主將懲罰他 真主是萬能的 是懲惡的

 

Related searches : Pilgrim Path - Pilgrim Father - Pilgrim Fathers