Translation of "Prussia" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Prussia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prussia | 普鲁士 |
After Frederick the Great of Prussia. | 跟着谱雷德力大五的名字 |
There's this peace mission to Prussia. | 我们要派一个和平代表团去普鲁士 |
We, by Divine Grace Frederick, king of Prussia... | 我们 通过伟大的 格雷斯. 弗雷德卡 普鲁士的国王 |
At Tilsit, in Prussia, on June 13, 1807... | 1807年6月13日 在普鲁士的图尔斯特 |
THE ITALIAN GOVERNMENT HAS FORGED A PACT WITH PRUSSIA, | 意国政府与普鲁士签下集约 |
Satellite tool kit, King of Prussia, Analytical Graphics, Pennsylvania, 1997. | Satellite tool kit, King of Prussia, Analytical Graphics, Pennsylvania, 1997. |
I was a soldier in Prussia, and I am a soldier here. | 在普鲁士我是个士兵 在这里我也是个士兵 |
nicknamed in high society The King of Prussia , had never left his estate property Bald Hills | 这位公爵在社交场 曾被人称为普鲁士王 现在他在秃山的庄园深居简出 |
Treaty of Friendship and Commerce entered into by Prussia and the United States at The Hague, art. | 普鲁士和美利坚合众国在海牙签订的友好通商条约 第24条(1785年9月10日)( 缔约国双方宣布 战争中止条约的借口或其他动机 都不能取消或中止本条或前条 相反 战争期间恰恰是这些条款作出规定的对象 ) |
Vol. 26, pp. 582 86 (1932) (commentator discussing the effect of war on the Treaty of 1828 with Prussia). | Vol. 26, pp. 582 86 (1932) (commentator discussing the effect of war on the Treaty of 1828 with Prussia). |
Edwin Borchard, The Effects of War on the Treaty of 1828 with Prussia, 26 American Journal of International Law 528, 585 (1932). | Edwin Borchard, The Effects of War on the Treaty of 1828 with Prussia, 26 American Journal of International Law 528, 585 (1932). |
The interesting thing is that for 50 years hence, the highest status jewelry you could wear in Prussia wasn't made of gold or diamonds. | 有趣的事情是从这之后的50年 普鲁士社会最高等级的珠宝 不是金制或钻石制 |
And still others combine the two, pointing to the balance of terror during the Cold War. In other words is Iran to be treated as Hitler s Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin s Soviet Union? | 有人将伊朗政权与纳粹德国相比较 其他人相信 唯一有用的相似点就是欧洲古老的大国平衡游戏 还有些人将二者结合起来 指出在冷战期间的 恐怖的平衡 换言之 是否像对待1938年的德国 1756年的普鲁士或者斯大林世代的苏联那样对付伊朗 |
Another fantastic case of creating intangible value to replace actual or material value, which remember, is what, after all, the environmental movement needs to be about This again is from Prussia, from, I think, about 1812, 1813. | 还有一个讲述创造无形价值来代替物质价值的 极好例子 就是 终究 环保运动会触及的问题 这个 同样 还是来自普鲁士 我想 大概1812或1813年左右 |
See also Goos v. Brocks, 117 Neb. 750, 223 NW 13 (1929) (Nebraska Supreme Court following Techt and holding that reciprocal inheritance provisions in a treaty between the United States and Prussia survived the outbreak of war). | 另见 戈斯诉布罗克斯 117 Neb. 750 223 NW 13 1929 内布拉斯加高级法院根据 特赫特 案和这一裁定 美国和普鲁士条约中的相互继承规定未因发生战争而终止 |
Fredrick the Great of Prussia was very, very keen for the Germans to adopt the potato and to eat it, because he realized that if you had two sources of carbohydrate, wheat and potatoes, you get less price volatility in bread. | 普鲁士的弗雷德里克大帝一度非常希望 德国人接受土豆 食用土豆 因为他认为 如果有小麦和土豆这两种碳水化合物的来源 可以减少面包价格的动荡 |
At about this same time, a United States District Court held in 1928 in Hempel v. Weedin that certain stipulations in the Treaty of 1828 with Prussia providing for reciprocal security of private citizens survived war between the United States and Germany. | 在同一时间左右 美国一家地区法院于1928年在 亨佩尔诉维丁 案中裁定 与普鲁士签署的 1828年条约 中给予公民相互安全的规定没有因为美国和德国之间的战争而终止 |
As far back as 1785, article 24 of the treaty of friendship and commerce between Prussia and the United States of America clearly stated that armed conflict had no effect on its humanitarian law provisions, and throughout history even the weakest treaty regimes in international humanitarian law have been relatively well observed during armed conflict. | 早在1785年 普鲁士和美利坚合众国签订的友好通商条约第24条明确规定 武装冲突对其人道主义法条款没有影响 有史以来 即便最薄弱的国际人道主义法条约制度 在武装冲突中也能 相对较好地得到遵守 |
PARIS Two hundred years ago, on September 25, 1814, Russia s Czar Alexander I and Friedrich Wilhelm III, the King of Prussia, were greeted at the gates of Vienna by Austria s Emperor Franz I. The start of the Congress of Vienna ushered in the longest period of peace Europe had known for centuries. So why has its anniversary all but been ignored? | 巴黎 两百年前 1814年9月25日 俄国沙皇亚历山大一世和普鲁士国王威廉三世来到维也纳 受到奥地利皇帝弗朗茨一世的欢迎 维也纳会议的召开带来了数百年以来欧洲最长的和平时期 那么 为何此事的纪念日完全被忽视了呢 |
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations. The vested interests that the Alliance members Austria, Prussia, and Russia had in the survival of their domestic institutions led each to seek to avoid conflicts that, in the past, they would have pursued as a matter of course. | 梅特涅的 神圣联盟 是发源于拿破仑战败的具有创意的政治观点 在其崇高的名分之后是一个具有巨大外交意义的创新 也就是把经过算计的道德限制因素引入国际政治之中 其联盟成员奥地利 普鲁士和俄国在各自国内机制的生存上具有既得利益 从而引导它们寻求避免冲突 在过去 这些国家将会理所当然地进行冲突 |
Or perhaps something like the bipolar hegemony of Great Britain and Russia after 1815 (though other players like Austria, Prussia, and France mattered) could be reconstituted, with the US and China substituting for Great Britain and Russia. This seems to be Henry Kissinger s ultimate dream a dream that one can glimpse in his latest book, Germanically entitled World Order Reflections on the Character of Nations and the Course of History. | 也许可以重新建立 两极争霸 格局 就像1815年后的英国和俄国 尽管奥地利 普鲁士和法国等其他行动方也不容小觑 美国和中国分别代替英国和俄国的地位 这似乎也是亨利 基辛格的终极梦想 他用德语做标题的著作 世界秩序 关于国家和历史进程的思考 World Order Reflections on the Character of Nations and the Course of History 可一窥端倪 |
NEW YORK In many of history s most successful economic reforms, clever countries have learned from the policy successes of others, adapting them to local conditions. In the long history of economic development, eighteenth century Britain learned from Holland early nineteenth century Prussia learned from Britain and France mid nineteenth century Meiji Japan learned from Germany post World War II Europe learned from the United States and Deng Xiaoping s China learned from Japan. | 发自纽约 在历史上许多最为成功的经济改革过程中 明智的国家都会借鉴其他国家的成功政策并使之适应本国国情 在经济发展的历史长河中 18世纪的英国拜荷兰为师 19世纪初的普鲁士王国向英国和法国学习 19世纪中明治维新时期的日本借鉴德国 二战后欧洲向美国看齐 而邓小平时期的中国则效仿日本 |
Related searches : East Prussia - Eastern Prussia