Translation of "Reinforcements" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Reinforcements?
他们怎么回复的
Reinforcements.
补给品来了
Some reinforcements!
我们需要援兵
And daily reinforcements.
有二十万名官兵 估计敌方有三十六万七千名士兵
They'll get reinforcements.
他们会去取加固措施
No reinforcements available.
没有援军到来
I've sent for reinforcements.
我已经派人求援了 希望赶得及
You're waiting for reinforcements?
你在等待援兵
You'll need plenty of reinforcements.
你会需要多增援部队 会有的
They allegedly dispersed after military reinforcements arrived.
他们在军队援军抵达后被驱散
That is, assuming the reinforcements arrive in time.
估计援军会及时赶来
They're not very close, but sometimes reinforcements come up.
援军相距甚远 不过偶尔也会赶来
The Austrians sent for reinforcements, and they're leaving Verona.
奥地利人派人去搬救兵 现已离开维罗纳
It's not a competition with rural farm it's actually reinforcements.
这不是在抢乡村农户的饭碗 而是助他们一臂之力
Reinforcements required by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire
十四. 联合国科特迪瓦行动所需增援
It's the only way the enemy can bring up reinforcements.
那是敌军调动增援部队的必经之路
You've got to hold out. Reinforcements are on the way.
你们坚持住 增援部队正在赶来
Hold out a while longer. Reinforcements are on the way.
再坚持一会 增援部队正在赶来
So Chata knows I'm waiting here for reinforcements that won't arrive.
所以查塔知道了 我在这等 援军会来吗
You stay here. If I'm not out within ten minutes, send reinforcements.
10分钟内我没出来就支援
At the same time, Indohaadde sent reinforcements to Baledogle Airport, south east of Baidoa.
同时 印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场
We could hold Chata in place long enough for reinforcements to arrive from Concho.
我所知道的是把查塔 留在这地方足够久为了增援 从科奇到达我们这里
The timely deployment of these reinforcements will be vital and several force generation options have been considered.
75. 及时部署上述增援部队是极为重要的 已审议了部队若干组建办法
The two sides sent reinforcements to the area and their rhetoric suggested that a serious confrontation was imminent.
双方都向该地区派了援军 他们的言论显示 严重对抗一触即发
Internal and external reinforcements may be included in calculating the ability of the jacket to resist the external pressure.
在计算外皮对外部压力的承受能力时 可以把内外加固装置考虑进去
By the time truckloads of military reinforcements arrived, a large crowd of students had gathered at the university entrance.
当满载增援军人的卡车到达时,大学入口处已经聚集了大批学生
Another rumour says the Germans are bringing up reinforcements, so a naval battle even greater than Wednesday's is imminent.
还有谣传说德国已经准备好了反击 因此比周三规模更大的海战将会一触即发
Tell the men that the water they've got in their canteen will have to last them until the reinforcements arrive.
告诉大家他们水壶里的水 要维持个人到援军的到来
In this regard, it noted the urgent need for the reinforcements of UNOCI outlined in my third and fourth reports on UNOCI.
评估团在这方面指出 迫切需要按照我就联科部队问题提交的第三和第四次报告所述办法来加强该支部队
He has also promised to assist us in finding a number of French speaking police officers who could join in MINUSTAH's efforts as reinforcements during the electoral process.
他还承诺协助我们找到若干讲法语的警官 在选举进程期间作为增援部队与联海稳定团共同努力
The need for these reinforcements has been further underscored by the deteriorating security situation, in particular in the zone of confidence, and requires the urgent attention and support of the Security Council.
由于安全局势 尤其是信任区的安全局势不断恶化 这些增援行动的必要性更为突出 需要安全理事会的紧急关注和支持
Pending such reinforcements, in the prevailing security situation and with the current discrepancy between the mandated tasks and resources of UNOCI, the Mission has had to reassess its operational priorities in the following order
26. 在进行增援之前 鉴于当前的安保局势以及联科行动的受权任务与资源之间的差异 特派团不得不按以下顺序对其业务优先项目进行了重新评估
In order for UNOCI to fully discharge its mandated responsibilities and to carry out the additional tasks envisaged under the Pretoria Agreement, the emergency reinforcements recommended in my third and fourth reports are still urgently needed.
72. 联科行动要全面履行所赋予它的各项责任 并执行 比勒陀利亚协定 所预见的其他任务 就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告中建议的应急增援
I would like to point out that the tension on the island is only caused by the strong and threatening presence of the Turkish occupation troops who are in an attack formation and who have the capability to get early reinforcements from Turkey.
我要指出,该岛的紧张局势完全是强大和构成威胁的土耳其占领军引起的,他们处于攻击态势,并有能力迅速从土耳其得到增援
This would include the training and equipping of 10 motorized units of 150 police each to be deployed to potentially volatile cities 15 non motorized units of 150 police each for other, larger cities 116 platoons of 30 police each as reinforcements 18,500 territorial police and 4,000 intelligence officers.
这将包括培训和装备10支机动化部队 每支部队配备150名警察 派遣到可能发生动乱的城市 15支非机动化部队 每支部队配备150名警察 派遣到其他大城市 116个警察排 每排配备30名警察 作为增援 18 500名领土警察 以及4 000名情报官员
I reiterated this recommendation in my fourth report on UNOCI (S 2005 186) since the reinforcements were still urgently required to provide adequate protection to United Nations personnel and facilities, especially in Abidjan, to increase the operational reserve of UNOCI and to restore its capacity in the zone of confidence.
我关于联科行动的第四次报告 S 2005 186 重提此建议 因为仍然紧急需要增援 为联合国人员和设施 尤其是阿比让的联合国人员和设施提供适当保护 增加联科行动的行动后备力量 并恢复其在信任区内的能力
Since last December, Somalia has been in a de facto state of civil war. The secular government, supported by the UN, the European Union, and the United States, with military reinforcements from Ethiopia, has been fighting insurgents from the Union of Islamic Courts, a group accused of harboring al Qaeda terrorists whose leaders are supported by Eritrea.
自从去年十二月开始索马里就进入了实际的内战状态 得到联合国 欧盟和美国支持 并拥有来自埃塞俄比亚的援军的世俗政府一直与伊斯兰法庭联盟的叛乱者进行战斗 该组织被控为 基地 恐怖分子提供庇护 而其领导人也得到了厄立特里亚的支持
Sharon sought natural fighters rather than dutiful soldiers, and he carefully planned each raid, always sending some men well beyond the target of the attack to ambush any reinforcements. The main assault force advanced toward the target in the darkness until detected, then rushed forward, firing every weapon, while mortar and machine gun emplacements remained in the rear, firing just ahead of the advancing troops.
沙龙要的是天生的战士而不是忠诚的士卒 他为每次夜袭都制定了详尽计划 每次都会派人深入到远远超过袭击目标的敌后去伏击增援部队 主力部队在黑暗掩护下无声无息地朝着目标迫近 直到被敌人发现再全力冲锋 所有武器一齐开火 而迫击炮和机枪阵地会留在部队身后 其火力恰好覆盖冲锋部队的前方
It is during the war after the war that the occupier s inferiority is revealed, with constant reinforcements increasing the number of targets for the insurgents far more quickly than the occupier can adapt to the changing battlefield. The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
占领者的劣势在战后的战斗中暴露出来 持续的强化部署为叛乱分子增加了目标 而占领军根本来不及适应战场形势的变化 伊拉克的叛乱分子 正如英国人所承认的 仅用了三年的时间就能应对它们敌方的技术优势 而同样的应对能力北爱的爱尔兰共和军花了30年都没做到