Translation of "Shirley" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Hello, Shirley. | 你好雪莉 |
Hello, Shirley. Hello. | 你们好 |
You're not Shirley. | 你不是恰林 不是 |
Please, Shirley, don't argue. | 雪莉 别争了 |
Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme | B. 汉米尔顿 谢利 阿梅拉辛纪念研究金方案 |
Will you send someone in, Shirley? | 雪莉 能去找个人吗? |
There's Moscow, Shirley. Hope they speak Esperanto! | 插画的题注 到莫斯科啦 雪莉 希望他们说世界语 |
Johannesburg Ms. Shirley Mabusela Deputy Chairperson, Human Rights Commission | 7. 同上 第4页 |
CD ROM Shirley, J. H., and R. W. Fairbridge, eds. | Shirley, J. H., and R. W. Fairbridge, eds. |
Thank you Miss Shirley, I'll get some in the drugstore. | 谢谢你 Shirley小姐 我到药店去买点 |
The nameplates. The guy's Reeves and the other one's a Miss Shirley. | 还有名字牌 那个男人叫Reeves 另一个是Shirley小姐 |
You told me you were never gonna talk to him again! I don't know, Shirley. | 我跟我说过你不会再跟他说话的 我不知道 雪莉 |
Jim Clark and his wife Shirley and their kids... people I've known all my life. | Jim Clark和他的老婆Shirley 还有孩子们... 我一生中所相识的所有人 |
(b) Activities concerning the law of the sea and ocean affairs the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship | (b) 맘폚몣퇳램뫍몣퇳쫂컱뗄믮뚯 몺쏜뛻뛙ꆤ킻 샻ꆤ낢쎷삭탁룱몣퇳램볍쓮퇐뺿뷰 |
(b) Activities concerning the law of the sea and ocean affairs the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship . 34 47 9 | (b) 맘폚몣퇳램뫍몣퇳쫂컱뗄믮뚯 몺쏜뛻뛙ꆤ킻샻ꆤ낢쎷삭탁룱몣퇳램 |
During the fifteenth meeting of States Parties to UNCLOS, several delegations referred to the benefits of the Hamilton Shirley Amerasinghe and the United Nations Nippon Foundation of Japan fellowships to developing countries and urged States that were in a position to do so to contribute to the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship Programme. | 103. 在 海洋法公约 缔约国会议第十五次会议期间 几个代表团提到汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛纪念研究金方案以及联合国 日本财团研究金方案对发展中国家提供的协助 并敦促有能力的国家向汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛纪念研究金方案作出捐助 |
For further information, contact Mr. Vasu Vaitla or Mr. Zak Shirley (tel. 1 (212) 963 9684 or 963 9196 e mail vaitla un.org). | 详情请洽Vasu Vaitla先生或Zak Shirley先生 电话 1 212 963 9684或963 9196 电子邮件 vaitla un.org |
472. The Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship continues to attract a high degree of interest from candidates from all regions as well as among academic institutions. | 472. 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格纪念研究金继续吸引所有各个地区的候选人和学术机构的高度兴趣 |
Also at its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co chaired by Ms. Shirley Moroka (South Africa) and Mr. Roger Cornforth (New Zealand). | 74. 也在第3次会议上 履行机构同意在Shirley Moroka女士(南非)和Roger Cornforth先生(新西兰)共同主持的联络小组内审议本项目 |
But I had my grandparents, my maternal grandparents Joseph and Shirley, who adopted me just before my third birthday and took me in as their own, after they had already raised five children. | 但幸好还有祖父母在 Joseph 和Shirley 他们在我满三岁的时候收养了我 并把我带到他们家 在他们已经养了5个孩子之后 |
(b) A minimum of one scholarship in both 2002 and 2003 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund | (b) 2002和2003年在汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金之下 每年至少提供一个奖学金名额 但须视有无专门向该研究金基金提供的新的自愿捐款而定 |
(b) A minimum of one scholarship in both 2004 and 2005 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund | (b) 2004和2005年在汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金之下 每年至少提供一个奖学金名额 但须视有无专门向该研究金基金提供的新的自愿捐款而定 |
(b) A minimum of one scholarship in both 2008 and 2009 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to this fellowship fund | (b) 在2008和2009年 以汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金 每年至少提供一个奖学金名额 但须视有无专门向该研究金基金提供的新自愿捐款而定 |
(b) A minimum of one scholarship in both 2006 and 2007 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund | (b) 在2006和2007年 以汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金 每年至少提供一个奖学金名额 但须视有无专门向该研究金基金提供的新自愿捐款而定 |
(b) A minimum of one scholarship in both 2006 and 2007 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund | (b) 2006和2007年在汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金之下 每年至少提供一个奖学金名额 但须视有无专门向该研究金基金提供的新的自愿捐款而定 |
(b) A minimum of one scholarship in both 1998 and 1999 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund | (b) 1998뫍1999쓪퓚몺쏜뛻뛙ꆤ킻샻ꆤ 낢쎷삭탁룱몣퇳램볍쓮퇐뺿뷰횮쿂,쎿쓪훁짙쳡릩튻룶붱톧뷰쏻뛮,떫탫쫓폐컞쏅쿲룃퇐뺿뷰믹뷰쳡릩뗄탂뗄ퟔ풸뻨뿮뛸뚨 |
(b) A minimum of one scholarship in both 1998 and 1999 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of new voluntary contributions made specifically to the fellowship fund | (b) 1998和1999年在汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金之下,每年至少提供一个奖学金名额,但须视有无专门向该研究金基金提供的新的自愿捐款而定 |
97. For the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship on the Law of the Sea, in 1996 the Governments of the following countries made contributions Cyprus 1,080, Sri Lanka 1,000, and United Kingdom 25,000. In 1997, the following countries made contributions Cyprus 990, and Sri Lanka 1,000. | 97. 뛔폚몺쏜뛻뛙ꆤ킻샻ꆤ낢쎷삭탁룱몣퇳램퇐뺿뷰,1996쓪룷맺헾뢮뻨뿮죧쿂 죻웖슷쮹1 080쏀풪ꆢ쮹샯삼뾨1 000쏀풪뫍솪뫏췵맺25 000쏀풪ꆣ1997쓪,쿂쇐맺볒뻨뿮죧쿂 죻웖슷쮹990쏀풪뫍쮹샯삼뾨1 000쏀풪ꆣ |
476. The fellowship was established in 1981,97 in memory of the late Hamilton Shirley Amerasinghe, the first President of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, in recognition of his contribution to the development of the law of the sea. | 476. 这项研究金是在1981年设立的,97用以纪念第三次联合国海洋法会议第一任主席汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格对发展海洋法作出的贡献 |
72. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35 116 of 10 December 1980 | 72. 请有能力的会员国和其他方面提供捐助 以进一步发展大会1980年12月10日第35 116号决议所设的汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金方案 |
77. Urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35 116 of 10 December 1980 | 77. 敦促有能力的会员国和其他方面提供捐助 以进一步发展大会1980年12月10日第35 116号决议所设的汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金方案 |
(iii) Fellowships and grants annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of the fellowship recipient through the operation of the fellowship programme annual award of the United Nations Nippon Foundation scholarships and supervision of recipients through the operation of capacity building training | ㈢ 研究金和补助金 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格年度研究金 并通过研究金方案管理领取研究金人员 联合国 日本基金会年度奖学金 并通过能力建设培训活动管理领取奖学金人员 |
76. Activities concerning the law of the sea and ocean affairs the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. The Office of Legal Affairs will continue to award at least one fellowship annually, in accordance with the rules and guidelines referred to in paragraphs 35 and 39 above. | 76. 맘폚몣퇳램뫍몣퇳쫂컱뗄믮뚯 몺쏜뛻뛙ꆤ킻샻ꆤ낢쎷삭탁룱볍쓮퇐뺿뷰ꆣ풤웚램싉쫂컱쳼붫내헕짏컄뗚35뫍39뛎훐쳡떽뗄맦뚨뫍ힼ퓲,쎿쓪훁짙랢튻쏻붱톧뷰ꆣ |
I refer specifically to the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) briefings on development in ocean affairs and the law of the sea the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme the TRAIN SEA COAST programme and the Nippon Foundation supported programme, for which we are grateful to the Foundation. | 我要明确提到联合国训练研究所(训研所)关于海洋事务和海洋法发展情况的通报 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格纪念研究金方案 海洋 海岸训练方案 以及日本财团 我们感谢该财团 支持的方案 |
15. Also recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35 116 of 10 December 1980, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship Programme | 15. 又确认大会1980年12月10日第35 116号决议所设的汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金方案的重要性 并敦促有能力的会员国和其他各方提供捐助 以进一步发展该研究金方案 |
Nigeria also welcomes the various initiatives and programmes directed at building and strengthening the capacities of developing countries, including contributions by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Programme, the United Nations Nippon Foundation fellowship programme, the TRAIN SEA COAST programme, trust funds and other technical assistance packages. | 尼日利亚还欢迎旨在建设和加强发展中国家能力的各项倡议和方案 包括联合国训练研究所(训研所) 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格纪念方案 联合国 日本财团研究金方案 海洋 海岸训练方案 以及各项信托基金和其它一揽子技术援助 |
34. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea contributes to the promotion and wider dissemination of international law, as well as the acquisition of additional knowledge of the law of the sea, inter alia, by the annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea.18 | 34. 몣퇳쫂컱뫍몣퇳램쮾춨맽쎿쓪냤랢몺쏜뛻뛙ꆤ킻샻ꆤ낢쎷삭탁룱몣퇳램볍쓮퇐뺿뷰17,뛔췆뚯몣퇳램벰웤맣랺뒫능,틔벰좡뗃룼뛠맘폚몣퇳램뗄횪쪶,ퟷ돶릱쿗ꆣ18 |
In particular I attended Committee I (seabed) and the Committee on dispute settlement. (b) Apart from attending the conferences, I was called upon for advice by the President of the Conference, Mr. H. Shirley Amerasinghe, on a broad variety of matters connected with the law of the sea, particularly on matters concerning the Seabed Authority and dispute settlement. | 돶쾯룷듎믡틩,쳘뇰쫇돶쾯뗚튻캯풱믡(몣뗗)뫍뷢뻶헹뛋캯풱믡ꆣ(b)돽돶쾯믡틩췢,믡틩훷쾯HꆤShirley Amerasinghe쿈짺뻍 |
19. Recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, advises the Secretary General to continue to finance the Fellowship from resources made available through an appropriate Office of Legal Affairs trust fund, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship | 19. 确认汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金的重要性 建议秘书长利用通过法律事务厅的适当信托基金筹集的资源 继续向该研究金提供资金 并敦促有能力的会员国和其他方面提供捐助 以进一步发展该研究金 |
23. Recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, advises the Secretary General to continue to finance the Fellowship from resources made available through an appropriate Office of Legal Affairs trust fund, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship | 23. 确认汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金的重要性 建议秘书长利用法律事务厅的有关信托基金筹集到的资金 继续向该研究金提供资金 并敦促能够捐款的会员国和其他方面进行捐款 以进一步发展该研究金 |
In this connection, we appreciate the provision of assistance to developing countries as well as training under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. While 1998 has been designated the Year of the Ocean , we hasten to add that this can be meaningful only if all Governments agree to ratify or accede to the Convention and its relevant instruments and endeavour to implement them as soon as possible. | 뺡맜1998쓪놻횸뚨캪ꆰ몣퇳쓪ꆱ,떫쫇컒쏇뇘탫늹돤쮵횻폐쯹폐헾뢮뚼춬틢엺ힼ믲볓죫ꆶ릫풼ꆷ벰웤폐맘컄쫩늢얬솦뺡뿬횴탐,헢닅믡쫇폐틢틥뗄ꆣ |
44. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35 116 of 10 December 1980 and to support the training activities under the TRAIN SEA COAST Programme of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea | 44. 请有能力的会员国和其他方面提供捐助 以进一步发展大会1980年12月10日第35 116号决议所设的汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金方案 及支持海洋事务和海洋法司海洋 海岸训练方案的训练活动 |
12. Reiterates its request to Member States and to interested organizations and individuals to make voluntary contributions, inter alia, for the International Law Seminar, the fellowship programme in international law, the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea and the United Nations Audiovisual Library in International Law, and expresses its appreciation to those Member States, institutions and individuals that have made voluntary contributions for this purpose | 12. 再次请会员国和关心此事的组织和个人 除其他外 对国际法讨论会 国际法研究金方案 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金和联合国国际法视听图书馆作出自愿捐助 并向为此目的作出自愿捐助的会员国 机构和个人表示感谢 |
13. Reiterates its request to Member States and to interested organizations and individuals to make voluntary contributions, inter alia, for the International Law Seminar, the fellowship programme in international law, the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea and the United Nations Audiovisual Library in International Law, and expresses its appreciation to those Member States, institutions and individuals that have made voluntary contributions for this purpose | 13. 再次请会员国和关心此事的组织和个人 除其他外 对国际法讨论会 国际法研究金方案 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金和联合国国际法视听图书馆作出自愿捐助 并向为此目的作出自愿捐助的会员国 机构和个人表示感谢 |
19. Reiterates its request to Member States and to interested organizations and individuals to make voluntary contributions, inter alia, for the International Law Seminar, the International Law Fellowship Programme, the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea and the United Nations Audiovisual Library of International Law, and expresses its appreciation to those Member States, institutions and individuals that have made voluntary contributions for this purpose | 19. 再次请会员国和关心此事的组织和个人 除其他外 对国际法讨论会 国际法研究金方案 汉密尔顿 谢利 阿梅拉辛格海洋法纪念研究金和联合国国际法视听图书馆作出自愿捐助 并向为此目的作出自愿捐助的会员国 机构和个人表示感谢 |