Translation of "Toro" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Toro! | 公牛 |
Bocas del Toro | 博卡斯 德尔托罗panama. kgm |
(Signed) Fermin Toro Jimenez Ambassador Permanent Representative | 费尔明 托罗 希门尼斯(签名) |
(Signed) Fermín Toro Jiménez Ambassador Permanent Representative | 费尔明 托罗 希门尼斯(签名) |
(Signed) Fermin Toro Jiménez Ambassador Permanent Representative | 费尔曼 托罗 希门尼斯 签名 |
Did you notice the snow on Mount Toro? | 你有沒有看到托諾山頂的雪 |
Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez | 伊戈尔 尊代夫先生阁下 |
Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez | www.un.org chinese aboutun prinorgs sc |
Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez | 前南斯拉夫的马其顿共和国 |
Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez | 费尔明 托罗 希门尼斯先生阁下 |
Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez | 伊戈尔 尊代夫 先生阁下 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela), Vice President, took the Chair. | 副主席托罗 希门尼斯先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 主持会议 |
The provinces where they fared worst by comparison with men were Darién, Bocas del Toro, Veraguas and Herrera. | 对男性照顾较少的省份是达连 博卡斯德尔托罗 贝拉瓜斯和埃雷拉 |
Lastly, there are eight provincial directors (Colón, Coclé, Chiriquí, Herrera, Los Santos, Veraguas, Bocas del Toro and San Blas). | 他们中有1名女性游泳教练 |
TEACHING ANNEXES Barú4 Bocas del Toro 1 Faculty established pursuant to Council resolution No. 35 92 of 28 October 1992. | (1) 1992年10月28日第35 92次会议 批准创办这个系 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) said that his delegation wished to reiterate its position regarding the improper conduct of the host country. | 12. Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说 委内瑞拉代表团希望重申它对东道国不当行为的立场 |
The third judicial district is made up of the provinces of Chiriquí and Bocas del Toro, while the fourth judicial district is made up of Herrera and Los Santos provinces. | 第三司法管辖区由奇里基和博卡斯德尔托罗两省组成 第四司法管辖区由埃雷拉和洛斯桑托斯两省构成 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela), explaining his delegation's position, said that the Special Committee could have made a stronger case on assistance to third States affected by the application of sanctions. | 28. Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)发言解释委内瑞拉代表团的立场 他说特别委员会可以有充足的理由为受制裁影响的第三国提供援助 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish) At the outset, I would like to avail myself of this opportunity to condemn the terrorist attacks that took place yesterday in Jordan. | 托罗 希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国) 以西班牙语发言 首先 我谨借此机会谴责昨天发生在约旦的恐怖主义袭击 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela), speaking on agenda item 107, said that the problem of drugs and drug trafficking was a crime against humanity which affected the weakest sectors of society. | 53. Toro Jiménez先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 就议程项目107发言说 毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪 |
Mr. Toro Jiménez (Venezuela) said that his country was a party to all declarations, resolutions and international conventions against terrorism and was scrupulous in its compliance with the body of legislation aimed at fighting it. | 24. Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说 委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言 决议和国际公约的缔约国 认真遵守打击恐怖主义的立法 |
Mexico s War on Drugs Causes and Consequences (vol. 3 of Studies on the Impact of the Illegal Drug Trade ) by María Celia Toro, UNU Press, with Lynne Rienner Publishers, Inc., Boulder, United States and London | Mexico apos s quot War quot on Drugs Causes and Consequences, vol. 3 of Studies on the Impact of the Illegal Drug Trade by Maria Celia Toro, UNU Press, with Lynne Rienner Publishers, Inc.,Boulder,United States, and London |
However, this figure is not constant throughout the country in more backward regions, such as Darién, women apos s life expectancy is 64.94 years, while in others, such as Bocas del Toro and Veraguas, it is 70. | 但是 这不是全国各地都达到的数字 因为比较落后的地区 如达连 妇女的预期寿命为64.94岁 另外一些地区如博卡斯德尔托罗和贝拉瓜斯两地妇女的预期寿命是70岁 |
Mr. García Del Toro (Cuba), referring to the preliminary report on the expulsion of aliens (A CN.4 554), said that the term expulsion of aliens in its widest sense formed a suitable basis for the Commission's work. | 22. García Del Toro先生 古巴 在谈到有关驱逐外国人的初步报告 A CN.4 554 时指出 意义极其宽泛的 驱逐外国人 一词为委员会的工作提供了一个合适的基础 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) said that 1945 had marked a watershed in world history, as the prospect of a nuclear holocaust had shocked people into working to preserve the interests of humanity and the environment. | 8 Toro Jiménez先生 委内瑞拉波利瓦尔共和国 说 1945年是世界史上的一个分水岭 核大屠杀的前景使人们惊恐 从而促使他们共同努力维护人类利益和环境 |
Mr. Toro Jiménez (Venezuela) (spoke in Spanish) First of all, we wish to express the condolences of the Bolivarian Republic of Venezuela to the authorities of the Vatican and the Holy See as well as to Catholic peoples the world over. | 托罗 希门尼斯先生 委内瑞拉 以西班牙语发言 首先 我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish) On behalf of the Government and the people of the Bolivarian Republic of Venezuela, we would like to reiterate our heartfelt and categorical repudiation of the terrorist acts recently committed against the British people. | 托罗 希门尼斯先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 以西班牙语发言 我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民 重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径 |
For example, while 4.3 per cent of the population of Panamá province are illiterate and 5.7 per cent of the population of Colón, Kuna Yala has an illiteracy rate of 40 per cent, Darién 30.4 per cent, Bocas del Toro 30.1 per cent and Veraguas 21.3 per cent. | 那便是 虽然巴拿马省只有4.3 的人口为文育 科隆省只占5.7 但库那亚拉区的人口中40 为文盲 达连省占30.4 博卡斯德尔托罗省占30.1 贝拉瓜斯省为21.3 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) stressed his delegation's opposition to attempts that were being made, on the pretext of reform of the Organization, to question the role of the Fourth Committee, which had played such an important part in eradicating colonialism since the founding of the United Nations. | 94. Toro Jiménez先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 强调 其代表团反对以该组织改革为借口 试图对第四委员会的作用提出质疑 自联合国成立以来 第四委员会在铲除殖民主义方面发挥了非常重要的作用 |
Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela), speaking on behalf of the Andean Community, said that combating the world drug problem and related crimes required the full participation of the international community, in accordance with the principles of shared responsibility, comprehensiveness, balance, multilateralism, international cooperation and respect for national sovereignty. | 26. Toro Jiménez先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 代表安第斯共同体发言 他说 根据责任分担原则 综合性原则 平衡原则 多边主义原则 国际合作原则和尊重国家主权原则 国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪 |
Secundino Coste Valdés, a member of the Movimiento Panchito Gómez Toro and the Alianza Democrática Popular, two groups belonging to Concilio Cubano, was detained on 30 July 1996 following a search of his house by State Security agents and was transferred to the Villa Marista detention centre, where he remained two weeks later. | 潘奇托 戈麦斯 托罗运动和人民民主联盟成员 两个团体都是古巴代表会议成员 塞孔迪诺 科斯特 巴尔德斯的家宅受到搜查 于1996年7月30日被国家安全人员逮捕 移送至比利亚马里斯塔拘禁中心 受拘禁两星期 |
This is true of Kuna Yala, where there are almost two illiterate women for every illiterate man Darién, where 26.9 per cent of the male and 35 per cent of the female population are illiterate and Bocas del Toro, where the figures are 26 per cent and 34.7 per cent respectively (see table 8). | 比如 在库那 亚拉区 实际上每有一名男文盲就有两名女文盲 在达连省 男性人口中的文盲比例为26.9 而女文盲占35 在博卡斯德尔托罗省 男文盲占26 而女性文盲占34.7 (参见表8) |
551. Daniel Alvarado Alarcón, Julio Enrique Andrade, Enrique Barroso Hernández, Luis Alberto Caballero, Héctor Chacón Duque, José Gregorio Escalona Delgado, Lisandro Pérez Hernández, Orlando Ramírez Pérez, José Angel Rodríguez, Julio Rojas Avila, Jhonatan Toro Marval, Carlos Alejandro Valeiro and Mark Zuchelli, students at the Central University of Venezuela, who were arrested on 23 January 1992 in Caracas. | 551. Daniel Alvarado Alarcn Julio Enrique Andrade Enrique Barroso Hernndez Luis Alberto Caballero Hctor Chacn Duque Jos Gregorio Escalona Delgado Lisandro Prez Hernndez Orlando Ramrez Prez Jos Angel Rodrguez Julio Rojas Avila Jhonatan Toro Marval Carlos Alejandro Valeiro Mark Zuchelli 委内瑞拉中央大学学生 1992年1月23日在加拉加斯被捕 |
55. The above situation raises the issue of the way the judicial bodies operate, a subject which the Special Rapporteur found to be of great concern to the persons he interviewed, and the general lines of which may be summarized in the following comment by Professor Julio César Fernández Toro in a United Nations Development Programme (UNDP) publication | 55. 上述情况提出了司法机构运作的方式问题 特别报告员发现这是他所采访的人十分关心的主题 主要精神不妨由联合国开发署出版物所载Julio Csar Fernndez Toro教授的下列评论加以概述 |
The rule of law has to be established as a social value, by changing the mechanisms whereby such values are reproduced and by altering the process of personal internalization. Julio César Fernández Toro La seguridad jurídica in Venezuela (Legal Security in Venezuela) in El Desarrollo Humano en Venezuela (Human Development in Venezuela), UNDP, 1994, pp. 191 192. | 法治必须被确立为社会价值观 改变重新产生这种价值观的机制和改变个人国际化的进程 quot 18 |
In 1995, four books emanating from a UNU UNRISD research project were issued Mexico s War on Drugs Causes and Consequences, by María Celia Toro Unintended Consequences Illegal Drugs and Drug Policies in Nine Countries, by LaMond Tullis Marijuana in the Third World Appalachia, USA, by Richard Clayton and The Burmese Connection Illegal Drugs in the Golden Triangle, by Ronald Renard. | 1995年联合国大学 社发研究所的研究项目发行了下列四本书 墨西哥反毒品战争 原因和结果 ,Mara Celia Toro著 非预期的结果 在九个国家的非法毒品和毒品政策 ,LaMond Tullis著 第三世界的大麻 美国阿巴拉契亚 ,Richard Clayton著 缅甸因素 金三角的非法毒品 ,Ronald Renard著 |
Mr. Toro Jiménez (Venezuela) (spoke in Spanish) Although it joined in the consensus adoption of draft resolution A 59 L.61, the Bolivarian Republic of Venezuela wishes to put on record that the matters to which paragraph 4 (b) refers as subjects to be focused upon by the interactive round tables do not adequately reflect the key issue that cuts across the themes of all the round tables. | 托罗 希门尼斯先生(委内瑞拉) 以西班牙语发言 委内瑞拉玻利瓦尔共和国尽管同大家一致通过了决议草案A 59 L.61 但要表明第4(b)段所提到的作为需要交互式圆桌会议集中注意的议题的事项 并未充分反映出超越所有圆桌会议主题的关键问题 |