Translation of "Vargas" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Janni, Mr. Vargas. Mr. Vargas, Mr. Janni.
这是亚米先生跟亚哥先生
Vargas
巴尔加斯venezuela. kgm
Vargas is behind you.
亚哥在你后面
And Vargas is dead.
而且亚哥已经死了
What do you do, Vargas?
亚哥 你会做什么
Public administration Gatulio Vargas Foundation, Brazil
公共行政 Gatulio Vargas基金会 巴西
Brazil Dr. José Israel Vargas 7
Jose Israel Vargas博士
Of course, Vargas does not drink.
当然 亚哥不喝酒
Go back. I'll take care of Vargas.
你最好直接回去 我来料理亚哥
Chairman Rapporteur Mr. Carlos Vargas Pizarro (Costa Rica)
(哥斯达黎加)
Chairman Rapporteur Mr Carlos Vargas Pizarro (Costa Rica)
(哥斯达黎加)
China Colombia Julio Londoño, Bibiana Vargas, Marta Inés Galindo
룧싗뇈퇇 Julio Londoჱo, Bibiana Vargas, Marta Inჩs Galindo
I thought you might have met Mr. Vargas the other night.
我想你那天晚上 应该见过亚哥先生
Director, Fundação Getulio Vargas, Instituto Brasileiro de Economia, Rio de Janeiro, Brazil
Director Fundac0 Getulio Vargas Instituto Brasileiro de Economia Rio de Janeiro Brazil
Ms. Virginia Vargas, Founding Director and Executive Board Member of the Centre for Peruvian Women Flora Tristan
43 秘鲁妇女 佛劳拉 特里斯坦 中心创始领导人兼执行局成员Virginia Vargas女士
Ms. Virginia Vargas, Founding Director and Executive Board Member of the Centre for Peruvian Women Flora Tristan
43. 秘鲁妇女 佛劳拉 特里斯坦 中心创始领导人兼执行局成员Virginia Vargas女士
At the same meeting, the Committee designated Ms. Nara Vargas (Panama), Vice Chairperson, to act also as Rapporteur.
在同次会议上 委员会指定副主席Nara Vargas女士(巴拿马)兼任报告员
Received Post Grado in Política Fiscal from Fundación Getúlio Vargas and Título Professional de Economista from Universidad Particular Ricardo Palma.
毕业于Fundación Getúlio Vargas商学院政治经济学研究生专业 在Ricardo Palma特别大学获经济学专业证书
At its 1st meeting, on 13 October 1997, the working group elected Mr. Carlos Vargas Pizarro (Costa Rica) as Chairman Rapporteur.
4. 工作组在1997年10月13日第一次会议上选举卡洛斯 巴尔加斯 皮萨罗先生(哥斯达黎加)为主席兼报告员
4. At its 1st meeting, on 14 October 1996, the working group elected Mr. Carlos Vargas Pizarro (Costa Rica) as Chairman Rapporteur.
4. 工作组在1996年10月14日第一次会议上选举卡洛斯 巴尔加斯 皮萨罗先生(哥斯达黎加)为主席兼报告员
(c) Roxana Janeth Veliz Vargas, aged 13, died on 15 November 1995, after being shot in the stomach in an altercation in Shinahota
Roxana Janeth Veliz Vargas 13岁 1995年11月15日在Shinahota 的一次争吵中被开枪打中腹部死亡
The Assembly will now hear an address by Mrs. Virginia Vargas, Founding Director and Executive Board Member of the Flora Tristan Centre for Peruvian Women.
大会现在聆听Flora Tristan秘鲁妇女中心创立主任和执行董事会董事比希尼娅 巴尔加斯夫人的发言
France and Chira Vargas v. Peru, the present case concerns the revocation of an appointment to another post within the judiciary rather than the dismissal from public service.
6.3 至于提交人根据第十四条第1款提出的申诉 委员会说 与Casanovas诉法国和Chira Vargas诉秘鲁两个案件相反 本案涉及到在司法机构内撤回对另一个职位任命的问题 而不是解除公共职务的问题
(v) Leticia Moctezuma Vargas, a member of the Tepoztecan Unity Community (CUT), an indigenous peasants apos organization, who had received death threats presumed to have been sent by the police.
一土著农民组织Tepoztecan团结社成员Leticia Moctezuma Vargas收到了可能是由警方发出的死亡威胁
Mr. Alvaro Sevilla Siero, Mr. Lester Mejía Solís , Mr. Alvaro Porta Balladares , Mr. Danilo Rosales Díaz , Ms. Victoria Lara de Sevilla , Ms. Maritza Fonseca Sevilla , Mr. Fernando Ruiz , Ms. Grethel Vargas
Mr. Alvaro Sevilla Siero, Mr. Lester Meja Sols , Mr.AlvaroPortaBalladares , Mr. Danilo Rosales Daz , Ms.VictoriaLara de Sevilla , Ms. Maritza Fonseca Sevilla , Mr.Fernando Ruiz , Ms. Grethel Vargas
At its 1st meeting, on 18 October, the Committee elected Ms. Lawrence Townley Smith (Canada), Dr. Mohamed Badraoui (Morocco), Ms. Nara Vargas (Panama) and Mr. Norbu (Saudi Arabia) by acclamation as Vice Chairpersons.
25. 在10月18日第1次会议上 委员会以鼓掌方式举行Lawrence Townley Smith 女士(加拿大) Mohamed Badraoui博士(摩洛哥) Nara Vargas女士(巴拿马)和Norbu先生(沙特阿拉伯)为副主席
Concerning Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Valásquez and José Vargas Pérez, on the one hand, and the Republic of Venezuela, on the other.
事关 以Carlos Jos Gonzlez Osmn Jos Colina Hernndez Guillermo Tamayo Rivas Juan Jos Villamizar Luis Gernimo Valsquez和Jos Vargas Prez为一方 以委内瑞拉共和国为另一方
Ms. VARGAS (Colombia) expressed appreciation for the Chairman apos s efforts to achieve consensus and acknowledged that the parties had displayed a spirit of cooperation and flexibility, even though agreement had not been reached.
31. VARGAS小姐(哥伦比亚)感谢主席为了取得一致意见而作的努力 承认双方之间有合作精神和灵活性 尽管如此 没有能达成协议
(m) In connection with item 8 (d) Mr. C. Vargas Pizarro, Chairman Rapporteur of the working group on a draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment
关于项目8(d) 禁止酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 任择议定书草案工作组主席兼报告员巴尔加斯 皮萨罗(Vargas Pizarro)先生
115. By letter dated 11 July 1996, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning the cases of Chesman Cañón Trujillo, Ramón Alirio Pérez Vargas, Martha Cecilia Sánchez, Guillermo Díaz and Pedro Aguirre.
115. 在1996年7月11日的信中 特别报告员通知该国政府 他收到了有关以下人员案件的资料 Chesman Can Trujillo Ramn Alirio Prez Vargas Martha Cecilia Snchez Guillermo Daz和Pedro Aguirre
Received Postgraduate degree in international relations from Fletcher School of Law and Diplomacy, degree in public administration (Bachelor of Arts) from Fundación Getúlio Vargas, and degree in law (Bachelor of Arts) from Universidade Federal do Rio de Janeiro.
在弗莱彻法律和外交学院获研究生学位 在Fundación Getúlio Vargas商学院获公共管理专业文科学士学位 并在里约热内卢联邦大学获法律专业文科学士学位
Mr. Rodrigo Pardo Gracia Peña, Ms. María Carrizosa de López , Ms. Pilar Gaitán de Pombo , Mr. Carlos Vicente de Roux , Mr. Juan Carlos Espinosa Escallón , Mr. Juan Carlos La Rotta Córdoba , Mr. Carlos Roberto Sáenz Vargas , Mr. Armando Sarmiento Mantilla
Mr. Rodrigo Pardo Gracia Pea, Ms. Mara Carrizosa de Lpez , Ms.PilarGaitn de Pombo , Mr. Carlos Vicente de Roux , Mr.JuanCarlos Espinosa Escalln , Mr.JuanCarlosLaRottaCrdoba , Mr. Carlos Roberto Senz Vargas , Mr.Armando Sarmiento Mantilla
95. On 18 March 1996, the Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Colombia, concerning death threats against Mrs. Margarita Arregoces and a human rights lawyer Mr. Reinaldo Villalba Vargas of the Lawyers apos Collective (Corporación Colectivo de Abogados).
95. 1996年3月18日 报告员向哥伦比亚政府转交了一份紧急呼吁 涉及对Margarita Arregoces 女士和律师集体 德阿沃加多斯集体公司 人权律师Reinaldo Villalba Vargas先生的死亡威胁
549. Osmán José Colina Hernández, Carlos José González, Juan José Villamizar, Guillermo Tamayo Rivas, Luis Gerónimo Velásquez, José Vargas Pérez and Ulises López Galantón, who were arrested by the National Guard on 17 October 1995 while taking part in a demonstration at the University of Carabobo.
549. Osmn Jos Colina Hernndez Carlos Jos Gonzlez Juan Jos Villamizar Guillermo Tamayo Rivas Luis Germino Versquez, Jos Vargas Prez Ulises Lpez Galantn, 1995年10月17日在Carabobo大学参加一次示威时被国民卫队逮捕
Of particular importance are partnerships that were concluded with the Arab Administrative Development Organization, the American Society of Public Administration, the Latin American Center Development Administration, the Getulio Vargas Foundation, the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI), the University of Rome La Sapienza and the Latin American Parliament.
特别重要的是与下列组织机构建立了伙伴关系 阿拉伯行政发展组织 美国公共行政学会 拉丁美洲行政与发展中心 巴尔加斯(Getulio Vargas)基金会 国际最高审计机构组织 国际审计组织 罗马La Sapienza大学和拉丁美洲议会
Mrs. Vargas (Flora Tristan Centre for Peruvian Women) (spoke in Spanish) Before beginning, I wish to protest about the way in which the outcome document was adopted, the way in which the list of speakers was changed and the anti democratic way in which civil society has been left out of this summit.
巴尔加斯夫人 Flora Tristan秘鲁妇女中心) 以西班牙语发言 我在发言前要抗议通过结果文件的方式 抗议改变发言者名单的做法 抗议公民社会对排除在本次首脑会议之外的不民主做法
The message containing the threats was reportedly signed by a paramilitary group called COLSINGUE, and was also considered to be an indirect threat against Mr. Villalba Vargas who is defending Mrs. Arregoces in a trial which was initiated against her by the regional public prosecutor apos s office of Santafé de Bogotá.
这封威胁信据报是由称为COLSINGUE的半军事团体签署的 也被认为是对在圣菲德波哥大区域公共检察处对Arregoces女士提起的审讯中为该女士辩护的Villalba Vargas先生的间接威胁
156. At the 23rd meeting, on 2 April 1996, the Chairman Rapporteur of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, Mr. Carlos Vargas Pizarro, introduced the report of the working group (E CN.4 1996 28 and Corr.1).
156. 在1996年4月2日第23次会议上 禁止酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 任择议定书草案工作组主席兼报告员卡洛斯 巴尔加斯 皮萨罗先生介绍了工作组的报告(E CN.4 1996 28和Corr.1)
Mine Zenaida Vargas Lázaro, a 14 year old Yanesha native, was detained on 1 March 1997 by army personnel from the command post of Alto Comaina Counter subversion Battalion No. 79, based in the locality of Villa Rica, Oxapampa province, Department of Cerro de Pasco, in the house where she was working in Villa Rica.
314. Mine Zenaida Vargas Lzaro 14岁 是Yanesha当地人 1997年3月1日在Rica村她工作所在的房子里被基地设在塞罗德帕斯卡省Oxapampa州Rica村的 quot Alto Comaian quot 第79反颠覆营指挥所的军队人员拘留
But most observers seem to believe that his support was crucial in bestowing a mantle of legitimacy and democratic disposition on Humala, who in 2007 ran on an unabashedly pro Hugo Chávez platform. And Alvaro Vargas Llosa, Mario s son, has been helping Humala convince financial markets and the international community that he is now a true believer in capitalism.
出口民调并没有衡量过 巴尔加斯 略萨效应 因此很难判断他的支持是否是乌马拉取胜的决定因素 获胜优势还不到2 但多数观察家似乎认为他的支持为乌马拉披上了民主合法的外衣 后者在2007年公然登上了亲查韦斯的舞台 而马里奥的儿子阿尔瓦罗 巴尔加斯 略萨一直帮乌马拉说服金融市场和国际社会 把他说成真正的资本主义信徒
Humala drew more votes than all of his rivals in the first round of the presidential election, but had to face Fujimori s daughter, Keiko, in a run off. Vargas Llosa initially declared that the choice was between AIDS and cancer, but later secured commitments from Humala on economic policy, democratic rule, and a one term administration.
乌马拉大选首轮拉到的选票超过所有竞争对手 但却在决胜轮中遭遇到藤森女儿惠子的竞争 巴尔加斯 略萨开始时声称这好比是在选择艾滋病和癌症 但后来得到了乌马拉在经济政策 民主规则和总统任期 一任 等方面的承诺 满足上述条件后 小说家宣布支持这位嗜好政变和古怪思想的前军官进行总统竞选
Exit polls did not measure the Vargas Llosa effect, so it is difficult to say whether his backing was decisive in Humala s victory (the margin was less than 2 ). But most observers seem to believe that his support was crucial in bestowing a mantle of legitimacy and democratic disposition on Humala, who in 2007 ran on an unabashedly pro Hugo Chávez platform.
出口民调并没有衡量过 巴尔加斯 略萨效应 因此很难判断他的支持是否是乌马拉取胜的决定因素 获胜优势还不到2 但多数观察家似乎认为他的支持为乌马拉披上了民主合法的外衣 后者在2007年公然登上了亲查韦斯的舞台 而马里奥的儿子阿尔瓦罗 巴尔加斯 略萨一直帮乌马拉说服金融市场和国际社会 把他说成真正的资本主义信徒
4. In the context of the information received and having examined the available information, the Working Group, without prejudging the nature of the detention, decides to file the cases of Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Velásquez and José Vargas Pérez under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work.
4. 根据工作组收到的信息 并审查了现有资料 工作组在不对该拘留的性质作预先判断的情况下决定 根据其工作方法第14.1(a)段的规定 将Carlos Jos Gonzlez Osmn Jos Colina Hernndez Guillermo Tamayo Rivas Juan Jos Villamizar Luis Gernimo Valsquez和Jos Vargas Prez等人的案件存档
This persistence is best reflected in the role that Nobel Prize winning novelist Mario Vargas Llosa plays in his native Peru. He was, of course, always an engagé in the early 1960 s, when he supported the Cuban Revolution when he later became one of Fidel Castro s most ferocious and effective critics and when he ran for Peru s presidency in 1989 (losing to Alberto Fujimori).
曾获诺贝尔奖的小说家马里奥 巴尔加斯 略萨在他的祖国秘鲁所起的作用就是这种持续影响力的最佳代表 毋庸置疑 在20世纪60年代支持古巴革命的时候 在后来成为菲德尔 卡斯特罗最猛烈有效的批评者的时候 在竞选1989年秘鲁总统的时候 当时他败给了阿尔韦托 藤森 略萨一直保持着参政者的本色 他还是秘鲁最近一次总统选举的铁杆拥护者
Vargas Llosa argued eloquently and elegantly that he could not vote for the daughter of a corrupt and repressive former president currently serving a 25 year prison sentence for human rights violations. But nor could he abstain or call for others to do so, since this would not only favor Keiko, but would also be a de facto abdication of the intellectuel engagé s responsibility.
巴尔加斯 略萨雄辩而又不失优雅的宣称他不能为因侵犯人权服刑25年的腐败独裁前总统的女儿投票 但他也不能禁止或号召其他人这么做 因为这样不仅惠子能从中占到便宜 还意味着实际放弃了知识分子参政的义务