Translation of "Wallow" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Wallow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't wallow in selfpity
你也不要太難過了
I had to wallow in my own filth.
我要自己糟蹋自己
It's that little piece we used to call Buffalo Wallow.
也就是 水牛坛 那一小块土地
Well, congratulations. You've got it all laid out for you so you can wallow in selfpity.
恭喜 你拥有一切的东西了
Make him drunken for he magnified himself against Yahweh and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們要 使 摩押 沉醉 因 他 向 耶和華 誇大 他 要 在 自己 所 吐 之中 打輥 又 要 被人 嗤笑
Make him drunken for he magnified himself against Yahweh and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們 要 使 摩 押 沉 醉 因 他 向 耶 和 華 誇 大 他 要 在 自 己 所 吐 之 中 打 輥 又 要 被 人 嗤 笑
Make ye him drunken for he magnified himself against the LORD Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們要 使 摩押 沉醉 因 他 向 耶和華 誇大 他 要 在 自己 所 吐 之中 打輥 又 要 被人 嗤笑
Make ye him drunken for he magnified himself against the LORD Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們 要 使 摩 押 沉 醉 因 他 向 耶 和 華 誇 大 他 要 在 自 己 所 吐 之 中 打 輥 又 要 被 人 嗤 笑
Men who've been good too long, long to wallow in the mud. Where did you read that? Tony's too decent for that sort of thing.
你应该相信他
He wants Jokowi to know that the Paniai people, aside from living under the looming threat of a rapacious military, wallow in destitution, with paltry education and health services.
他想让佐科维知道帕尼艾人民不仅生活在贪婪的军队的威胁之下 而且一无所有 这个地区教育寥寥 公共医疗保健服务匮乏
Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation for the destroyer shall suddenly come on us.
我 民哪 民 原文 作 民女 應當 腰 束 麻布 輥 在 灰 中 你 要 悲傷 如 喪獨 生子 痛痛哭號 因為滅 命 的 要 忽然 臨到 我們
and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes
他 們必為 你 放聲 痛哭 把 塵土 撒在 頭上 在 灰 中 打輥
Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation for the destroyer shall suddenly come on us.
我 民 哪 民 原 文 作 民 女 應 當 腰 束 麻 布 輥 在 灰 中 你 要 悲 傷 如 喪 獨 生 子 痛 痛 哭 號 因 為 滅 命 的 要 忽 然 臨 到 我 們
and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes
他 們 必 為 你 放 聲 痛 哭 把 塵 土 撒 在 頭 上 在 灰 中 打 輥
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes
他 們必為 你 放聲 痛哭 把 塵土 撒在 頭上 在 灰 中 打輥
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes
他 們 必 為 你 放 聲 痛 哭 把 塵 土 撒 在 頭 上 在 灰 中 打 輥
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation for the spoiler shall suddenly come upon us.
我 民哪 民 原文 作 民女 應當 腰 束 麻布 輥 在 灰 中 你 要 悲傷 如 喪獨 生子 痛痛哭號 因為滅 命 的 要 忽然 臨到 我們
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation for the spoiler shall suddenly come upon us.
我 民 哪 民 原 文 作 民 女 應 當 腰 束 麻 布 輥 在 灰 中 你 要 悲 傷 如 喪 獨 生 子 痛 痛 哭 號 因 為 滅 命 的 要 忽 然 臨 到 我 們
Wail, you shepherds, and cry and wallow in dust, you principal of the flock for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel.
牧人 哪 你 們當 哀號 呼喊 群眾 的 頭目阿 你 們要輥 在 灰 中 因為 你 們被殺戮 分散 的 日子 足足 來 到 你 們要 跌碎 好像 美器 打碎 一 樣
Wail, you shepherds, and cry and wallow in dust, you principal of the flock for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel.
牧 人 哪 你 們 當 哀 號 呼 喊 群 眾 的 頭 目 阿 你 們 要 輥 在 灰 中 因 為 你 們 被 殺 戮 分 散 的 日 子 足 足 來 到 你 們 要 跌 碎 好 像 美 器 打 碎 一 樣
Howl, ye shepherds, and cry and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished and ye shall fall like a pleasant vessel.
牧人 哪 你 們當 哀號 呼喊 群眾 的 頭目阿 你 們要輥 在 灰 中 因為 你 們被殺戮 分散 的 日子 足足 來 到 你 們要 跌碎 好像 美器 打碎 一 樣
Howl, ye shepherds, and cry and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished and ye shall fall like a pleasant vessel.
牧 人 哪 你 們 當 哀 號 呼 喊 群 眾 的 頭 目 阿 你 們 要 輥 在 灰 中 因 為 你 們 被 殺 戮 分 散 的 日 子 足 足 來 到 你 們 要 跌 碎 好 像 美 器 打 碎 一 樣
As the future of both Pakistan and its president, Pervez Musharraf, wallow in uncertainty in the wake of Benazir Bhutto s assassination, parallels are being drawn to the 1979 fall of the Shah and the Islamic Revolution in Iran. Once again, a pro American autocrat seems to be rapidly losing his grip on power, with his US ally only half heartedly standing by him.
随着巴基斯坦和总统穆沙拉夫的前景因为贝 布托的遇刺而变得不确定起来 人们开始联想起1979年发生在伊朗的国王被驱赶下台和伊斯兰革命 又一次 一个 亲美 的独裁者似乎正在快速地失去他对权力的控制 而他的美国盟友只是半心半意地站在他的一边 自由主义精英和知识分子联合起来对抗独裁者 相信他们的国家已经准备好迎接世俗民主

 

Related searches : Wallow In Memories - Wallow In Money