Translation of "Yakuza" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Sumo and the Yakuza | 相扑运动与日本黑社会 |
You still act like yakuza off the street. | 你们还是像街道上的日本瘪三一样 |
To compensate, Yakuza groups plunged into financial fraud, stock manipulation, and cybercrime, giving rise to a new generation of gangster nerds, more interested in business than blackmail. For instance, Yamaguchi Gumi, the largest Yakuza organization in Japan, boasts roughly 36,000 members and associate members, constituting less than a half of the total Yakuza gangsters in Japan, and is estimated to haul in as much as 2 trillion ( 21 billion) annually. | 为了补偿收入 黑帮开始介入金融欺诈 操纵股价或者网络犯罪 并借此培养新一代黑帮成员 而且也比敲诈更加刺激有趣 以日本黑帮最大的派别 山口组 为例 该组织拥有大约3.6万成员 几乎占全国黑帮成员总人数的一半 每年收入高达2万亿日元 折合210亿美元 还拥有数百个附属组织和遍布全国的网络 |
In the 1950 s, Japanese ministers and industrialists sometimes relied on nationalist elements of Yakuza groups to quash unions and socialists. The gangs then upheld classic Japanese virtues of manliness and loyalty and paid for mistakes by slicing off one of their fingers in atonement. | 黑帮对于相扑界的掌控意义非常重大 因为这意味着相扑的传统生活方式正逐渐泯灭 在1950年代 日本政府官员和企业家经常会依靠黑帮中的民族主义派别来收拾工会和社会主义分子 那时的黑帮分子都尊崇日本传统刚强忠诚的价值观 一旦办事出错 他们都会砍下自己的一个指头谢罪 |
Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan sharking and other dubious businesses. As a result, some Sumo stables have become associated in one way or another with people running front companies for Yakuza organizations. | 相反 近年来这些赞助人的位置正逐渐被一批背景可疑的新富人所取代 这些人往往从事的是高利贷或者其他不正当行业 于是乎 一些相扑道场就逐渐以某种那个方式与那些为黑帮组织经营掩护企业的人建立了联系 |
Neither the DPJ nor the LDP appears dependable in any of these areas. As a result, the public is paying increasing attention to the newly created Japan Restoration Party (JRP) and its populist leader, Osaka City Mayor Toru Hashimoto, a former governor of Osaka prefecture and the son of a minor Yakuza (mafioso). | 因此 日本民众现在所要寻找的政党是一个能够改革国家 振兴经济 改善国家安全的政党 不管是民主党还是自民党 都不能在这些领域有大的作为 结果 越来越多的日本民众把目光投向了新成立的日本维新党及其民粹主义党首 大阪市市长 前大阪府知事 黑道小头目之子桥下彻 |
Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo stable, or training center. The move was made in an effort to seize material evidence about the nexus between Sumo wrestling and the Yakuza, Japan s Mafia like organized crime groups that date from the seventeenth century. | 在公众的声讨声中 东京警视厅最近搜查了30余处地点 其中还突击搜查了某间著名的相扑道场 此举是为了搜集有关相扑手和黑帮分子之间联系的证据 而这些黑帮是一些类似黑手党一样的有组织犯罪团伙 自17世纪起已经存在于日本了 |
Once he is released, it is anticipated that he will direct a major drive to revitalize his organization through both its traditional and new illegal activities. Some analysts suspect that the Sumo circle has provided some of the best match tickets to Yakuza leaders, who, as matches were shown on television, sent signals to the godfather that they remain loyal to him. | 正如美国对付黑手党那样 日本警方也成功令许多黑帮头子当啷入狱 而 山口组 的第六代教父现在也在狱中 2011年才刑满释放 一旦此人重获自由 可以预见他会采取较大动作 试图通过传统或者新兴的犯罪活动来振兴整个组织 有分析家怀疑相扑界会把一些最佳位置的门票送给黑帮头子 随着这些比赛在电视上转播 教父会意识到这些信号 相扑界还是向他效忠的 |