Translation of "a benchmark for" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
iii. Benchmark for Women in senior positions' | 三 担任高级职务的妇女 基准 |
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years. | 27. 各国往往将频率不高的经济普查作为基准调查 与此相配合 在基准调查年之间进行不同频率的调查 |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | 与超级巨星相比 是个错误的标准 |
The group targeted June 2005 as a benchmark date in their preparations for COP 7. | 在有关缔约方会议第七届会议的筹备工作中 该小组将2005年6月定为基准日期 |
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets | (a) 确立适当的基准指数 比例和业绩指标 |
GL Open Benchmark Suite | GL 开放基准测试套件 |
System Profiler and Benchmark | 系统配置和评测 |
One solution for improving the quality and quantity of accountants would be via a benchmark for professional qualifications. | 通过专业资格的规范化可以提高会计的质量和数量 |
They are launched within days of a crisis and serve as a critical benchmark for framing initial life saving needs. | 紧急呼吁在危机发生后数日之内发布 作为确定初始抢救生命需要的关键基准 |
And I know TED is about big ideas, but actually, the benchmark for a big idea is changing. | 我知道TED以出大构想为名 但是大构想的基准正在改变 |
Those 13 steps continue to be the performance benchmark for the disarmament process. | 这13个步骤仍是裁军进程的业绩基准 |
This forms the central benchmark for Italy apos s policy in this field. | 这构成了意大利在此领域政策的核心基准 |
This offshoring initiative might also serve as a pilot study and useful benchmark for further similar arrangements for a wide range of administrative activities. | 这种离岸外包倡议还可作为一项试验研究和有用的基准 以便就一系列广泛的行政活动作出进一步的类似安排 |
Progress by FARDC in assuming effective responsibility for security nationwide would also constitute a key benchmark guiding the exit strategy for MONUC. | 刚果民主共和国武装部队在全国范围内有效承担履行安全职责的进展 也将成为指导联刚特派团撤出战略的一个关键基准 |
Source K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, The Hague, 2003. | 资料来源 K. Zandvliet 担任高级职务的妇女 制定基准 海牙 2003年 |
Staffing has proceeded slowly, but there is scope for this benchmark soon to be met. | 人员配置进展迟缓 但这项基准有可能很快达到 |
The census allows Australia to benchmark itself internationally. | 通过这次普查 澳大利亚为自己确立了国际衡量标准 |
Encouragingly, there is a growing acceptance among non participants of Australian Group measures as an international benchmark for effective export control. | 令人鼓舞的是 非参加国越来越接受澳大利亚集团的措施 以它们作为一项有效出口管制的国际基准 |
Several countries found it practical to use disaster resistant hospitals as an example of a benchmark for reducing overall disaster risk. | 若干国家认为实际上可以利用抗灾医院作为减少全面灾害风险的基准范例 |
The benchmark was implemented in January 1997 (A C.5 53 18, para. 33). | 这项基准已于1997年1月实施(A C.5 53 18 第13段) |
The EurepGAP standard, for instance, is likely to become a very important international benchmark for ensuring food safety and consistently high quality of horticultural produce. | 例如 EurepGAP标准 很可能成为一个非常重要的国际标准 用来确保食品安全和保持园艺产品的持续高质量 |
Namibia has further committed itself to a 30 benchmark to ensure women's participation by 2005. | 纳米比亚进一步承诺30 的基准 以确保到2005年实现妇女在更大程度上的参与 |
Relying on those numbers, the Governor stated that that represented the strongest period of growth for this critical benchmark in a decade .33 | 总督根据这些数字指出 对这一关键基准参数而言 这是增长最强劲的时期 |
From a historical perspective, the creation of a permanent international criminal court will set a benchmark for the attainment of international criminal justice in the coming century. | 从历史观点看设立永久性的国际刑事法院将为在下个世纪实现国际刑事正义规定一个基本标准 |
The last remaining technical benchmark was the requirement for 65 per cent staffing of State defence institutions. | 剩下的最后一项技术基准是国防机构实现65 的人员配置 |
(i) To benchmark OIOS against similar audit and oversight bodies | ㈠ 将监督厅同类似的审计监督机构加以对比 |
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark. | 混合 项目的一部分正在制定国际基准 |
We believe that those 13 practical steps continue to be the performance benchmark for the nuclear disarmament process. | 我们认为 这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准 |
(b) The Quality Benchmark for the Social Summit a non governmental organization statement for the third session of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development in September 1994. | b 社会首脑会议的质量基准点 1994年9月为社会发展问题世界首脑会议第三次筹备委员会起草了一份非政府组织声明 |
A model curriculum is currently being developed in order to provide each regional centre for space science and technology education with a benchmark of the academic level necessary for international recognition. | 137. 目前正在编制一份示范课程表 供所有空间科技教育区域中心使用 以便为各个中心提供一个要得到国际承认所必须达到的学术水平标准 |
It should be a benchmark in the ongoing work on violence against women and pave the way forward. | 这项研究应当成为当前关于对妇女暴力问题工作的一个基准 并且为今后的工作铺路 |
One of the advantages of the Programme is that it sets forth a number of norms and principles that must become a benchmark for any undertaking in this area. | 该 纲领 的优点之一是规定一系列准则和原则 作为衡量该领域任何活动的标准 |
Three times major winner Jordan Spieth and Justin Thomas set the benchmark for the Americans with two points on Saturday. | 三次大满贯得主乔丹 斯皮思 (Jordan Spieth) 和贾斯汀 托马斯 (Justin Thomas) 周六以两分为美国队打下了良好的基础 |
The data for these organizations may not necessarily suggest that they constitute a benchmark for the procurement profession, in the absence of comparisons with public and private sector procurement organizations. | 这些组织的数据在未同公共和私营部门采购组织的数据加以比较之前 不一定意味着能作为采购专业的基准 |
K. Zandvliet c.s., Women in senior positions, developing a benchmark, November 2002 (House of Representatives Documents, SZW 03 234). | 59 K. Zandvliet c. s. 担任高级职务的妇女 制定基准 2002年11月 众议院文件 SZW 03 234号 |
Significant progress has been made in Burundi and the successful conclusion of the transitional process was a major benchmark. | 19. 在布隆迪已取得重要进展 过渡进程的成功结束是一个主要基准 |
So this tells us that, in a global economy, it is no longer national improvement that's the benchmark for success, but the best performing education systems internationally. | 这告诉我们 在全球经济中 衡量一国教育成功的基准不再只局限于本国的进步 而是要将其放到国际上最好的教育系统中去进行比对才有意义 |
The holding of the presidential elections within the time frame stipulated in the Political Transition Charter is a key benchmark for the full restoration of constitutional normalcy. | 4. 在 政治过渡时期宪章 规定的时限内举行总统选举 是全面恢复宪政正常化的一个关键尺度 |
Council members emphasized the need for the Democratic Republic of the Congo to maintain the electoral timetable, which served as a significant benchmark in the political process. | 安理会成员强调刚果民主共和国必须遵守选举时间表 因为该时间表是衡量政治进程的重要基准 |
The African Union had made the Goals the benchmark for measuring development in Africa in its Strategic Framework Plan for Development, which underscored the need for sound macroeconomic policies and a regional approach. | 非洲联盟在发展战略框架计划中 已经将千年发展目标作为衡量非洲发展的基准 强调健全的宏观经济政策和区域办法的必要性 |
Traditionally, what was reported consisted of measures taken however, with this system of measurement, which now offers for the first time a benchmark for comparison, we have measurements of actual results. | 不过 这个衡量系统现在第一次提供了一个比较的基准 我们据此对实际结果进行衡量 |
Regarding work on developing an international benchmark for professional qualifications, this was a complex task, and she wondered if work by UNCTAD would help meet the need identified. | 关于制定国际专业资格规范的工作问题 这是一项复杂的任务 因此她怀疑贸发会议的工作是否有助于满足所确定的需要 |
We will monitor progress with a view to raising the benchmark in the longer term in line with international norms. | 长远来说 我们会提高这个比率 使之与国际社会的基准趋于一致 |
Noting the work of the GoE in providing assistance for the development of appropriate benchmark and indicator systems for the monitoring and assessment of desertification, | 注意到专家组为制订适当的基准和指标制度监测和评估荒漠化提供的协助 |
Noting the work of the GoE in providing assistance for the development of appropriate benchmark and indicator systems for the monitoring and assessment of desertification, | 注意到专家组在为建立适当的基准和指标系统以监测和评估荒漠化提供协助方面开展的工作 |
Related searches : Benchmark For - Benchmark For Quality - Is Benchmark For - Benchmark For Excellence - Benchmark For Performance - Benchmark For Success - Benchmark For Installation - Conduct A Benchmark - Provides A Benchmark - Establish A Benchmark - Sets A Benchmark - Setting A Benchmark