Translation of "a good rapport" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He had a wonderful rapport. | 他和机器相处融洽 |
Dick and I had a certain, a little bit of a rapport. | 狄克和我相处的不错 |
Sources BCC rapport annuel 2002 2003 | 数据来源 刚果中央银行 2002 2003年度报告 |
Source BCC, rapport 2002 2003 par Kayonga Abbas. | 数据来源 刚果中央银行 Kayonga Abbas编写的 2002 2003年报告 |
I think it may have been a special rapport that he and I had. | 我觉得我们之间的关系还挺特殊的 |
A 58 1, par. Voir rapport préliminaire E CN.4 Sub.2 2004 8, par. | A 58 1, par. 169. Voir rapport préliminaire E CN.4 Sub.2 2004 8, par. 17. |
Abbas Kayonga le rapport général des Etats des lieux de la Division | 数据来源 刚果中央银行 2002 2003年度报告 |
He's not in rapport with you. Want me to turn him over? | 他没在跟你沟通 想要我把他交给你吗 |
UNDP, Rapport sur la coopération au développement offerte à Haïti en 1995, August 1996. | UNDP Rapport sur la coopration au dveloppement offerte Hati en 1995,August 1996 |
Brochure Objectifs et recommandations Rapport sur l atelier sous régional sur statistiques et indicateurs concernant les femmes. | 쫖닡 ꆶ쒿뇪뫍붨틩 맘폚뢾얮춳볆뫍횸뇪뗄럖쟸폲퇐쳖믡놨룦ꆷꆣ |
Rapport. quot In l apos État souverain à l apos aube du XXIème siècle (Paris, Pédone, 1994). | Rapport. quot In l apos tat souverain რ l apos aube du XXIშme siშcle (Paris, Pჩdone, 1994). |
We look forward to maintaining that rapport with the world community in order to achieve those noble goals. | 我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系 以实现这些崇高目标 |
Ibid., par. Voir aussi le rapport du Secrétaire général, Dans une liberté plus grande , A 59 2005, 24 mars 2005, notamment par. 140 et suiv. | Ibid., par. 15. Voir aussi le rapport du Secrétaire général, Dans une liberté plus grande , A 59 2005, 24 mars 2005, notamment par. 140 et suiv. |
Kayonga Abbas rapport général des états des lieux de la Division provinciale des Mines et géologie du Sud Kivu. | Kayonga Abbas编写的 南基伍省地质矿产司总评估报告 |
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport. | 慢慢地 她晓得如何避开交警 还很拿手 躲不开的时候也有 那时她表现出 慈眉善目 |
Commission internationale d'enquête sur les violations des droits de l'homme au Burundi depuis le 21 octobre 1993 rapport final (5 juillet 1994). | 调查1993年10月21日以来在布隆迪所发生侵犯人权事件的国际委员会 最后报告 1994年7月5日 |
See also Ministère de la planification du développement et de la reconstruction PNUD, Rapport national de développement humain du Burundi 1997 (Bujumbura, 1998). | 还见发展规划和重建部, quot Rapport national de dveloppement humain du Burundi 1997 quot (1998年,布琼布拉) |
Rapport sur l atelier sous régional sur statistiques et indicateurs concernant les femmes (Rabat, 13 17 December 1993), 270 pp. Santo Domingo INSTRAW, October 1996. | ꆶ맘폚뢾얮춳볆뫍횸뇪뗄럖쟸폲붲쾰냠뗄놨룦ꆷ,(1993쓪12퓂13죕훁17죕,삭냍쳘,270튳,퇐통쯹,1996쓪10퓂,쪥뛠쏷룷ꆣ |
Rapport au Président de la République, Les nouvelles contributions financières internationales, Groupe de travail présidé par Jean Pierre Landau (Paris, la documentation française, September 2004). | 由Jean Pierre Landau领导的工作组向共和国总统提出的报告 新的国际财政捐助 巴黎 法国文献出版社 2004年9月 |
Source Bureau Ouganda de la statistique, Ministère de l'Energie et du Développement Minéral et Banque centrale Ougandaise, cité dans le rapport du Human Rights Watch. | 数据来源 乌干达统计局 能源和矿业发展部及乌干达中央银行 载于 人权观察 的报告 |
Rapport 2003 de la Commission nationale de déontologie de la sécurité remis au Président de la République et au Parlement, Paris, La Documentation française, 2004. | 国家安全道义委员会提交给共和国总统和议会的2003年度报告 巴黎 法国文献社 2004年 |
2 Zones d apos attente des ports, des aéroports et des gares ferroviaires visites des associations habilitées (rapport 1996 1997), Paris, ANAFE, 1997, p. 38. | 2 Zones d႒attente des ports,des aeroports et des gares ferroviaires visites des associations habilitees (rapport 1996 1997),냍샨,ANAFE,1997쓪,뗚38튳ꆣ |
That in no way, however, diminishes all that remains to be done to strengthen the National Police and to cultivate a rapport between this arm of the justice system and the population it serves. | 不过,这并不减少在加强国家警察以及在司法制度这一职能部分同它服务的民众之间培养融洽关系方面尚待完成的一切事务 |
Application des normes internationales du travail, 2004 (I), Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations, 92e Conférence internationale du travail, 2004, p. 23. | Application des normes internationales du travail, 2004 (I), Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations, 92e Conférence internationale du Travail, 2004, p. 23. |
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. | 你要观察 倾听 质问 问一些难的问题 从心安理得的状态走出来 进入好奇模式 多问问题 提高点自尊 并尊重对方 |
Source KAYONGA ABBAS, Rapport Général des états de lieux de la Division Provinciale des Mines et Géologie du Sud Kivu à Bukavu, de 1998 au 31 octobre 2003. | 数据来源 Kayonga Abbas编写的 (布卡武)南基伍省地质矿产司总评估报告 1998年至2003年10月31日 |
A good morning. A tremendously good morning. | 确实是一个好早上 一个非常好的早上 |
A good education doesn't imply a good upbringing. | 虽说是高学历 也未必就有教养 |
It's a good emerald. A really good one. | 这是一颗绿宝石 很漂亮的 |
That's a good boy. There's a good lad. | 这才是好小子 噢 好孩子 |
Rules and incentives don't tell you how to be a good friend, how to be a good parent, how to be a good spouse, or how to be a good doctor or a good lawyer or a good teacher. | 规则和奖励机制不会告诉你 怎样成为一个好朋友 怎样成为好的家长 怎样成为一个好的配偶 怎样成为一个好的医生 好的律师 好的老师 |
Be a good boy. Be good. | 乖一點 乖 |
And you're a good man, padre, a good man, | 你也是好人,神父, 一个很好的人 |
Bundy was a good cop and a good man. | 邦迪是个好警察 一个好人 |
You had a real good time, and it's good that you have a good time. | 你玩得开心真好 |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | 因为他是个大好人 |
Good, good. But no. Not a wrinkle. | 好 好 不 不会皱的 |
She's a very good actress, a very good actress indeed. | 她是个很好的演员 一个确实是很好的演员 |
Maybe you had a good time. Had a good time? | 你玩的不亦樂乎 |
He has been a good comrade. And a good medic. | 他已是一位好同志了 一位好医官 |
Good morning, good morning, good morning and a hot morning it is. | 早 早 早 很热的一个早上啊 |
He needs a lesson, a good lesson. That's right, a good lesson. | 对着可怜的弗兰妮发脾气 得好好给他一个教训 |
You want to find someone with a good education, a good salary, good looks, and a good personality. Don't you think that that's aiming a bit too high? | 你想要找一个高学历 高收入 姿容和性格都很好的人 但这难道不是太奢望了吗 |
Parallel title Le contrat international dans les relations juridiques franco allemandes rapport sur le vingt et unième séminaire commun des Facultés de droit de Montpellier et de Heidelberg, 18 30 juin 1989. | 并列标题 Le contrat international dans les relations juridiques francoallemandes rapport sur le vingtetunime sminaire commun des Facults de droit de Montpellier et de Heidelberg, 1830juin 1989. |
He has visited almost all of Japan s Asian neighbors, reinvigorating relationships that the DPJ neglected. In particular, his personal rapport with Indian Prime Minister Narendra Modi has galvanized their countries emerging partnership, creating a new strategic center of gravity in Asia. | 除去经济战略 安倍在外交政策领域也取得了成绩 他几乎遍访日本的亚洲邻国 重振了被民主党忽略的关系 尤其是他与印度总理莫迪的莫逆私交已经刺激了日印两国正在兴起的伙伴关系 并在亚洲开创了新的战略重心区域 |
Related searches : Good Rapport With - Build A Rapport - Establish A Rapport - Developing A Rapport - Building Rapport - Personal Rapport - Develop Rapport - Establishing Rapport - Rapport With - Great Rapport - Rapport Between - Customer Rapport