Translation of "above said" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Above - translation : Above said - translation : Said - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The above is said to amount to violations of article 14 of the Covenant.
据称,上述行为等于违反 盟约 第14条
According to the said reservation the Government of Malaysia declares ... see text under Finland above .
依照上述保留 马来西亚政府宣布. 见以上芬兰之下的内容
They said By God, God has favoured you above us, for we have indeed been sinners.
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
They said By God, God has favoured you above us, for we have indeed been sinners.
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
They said By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful.
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
They said By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful.
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
'By Allah' they said, 'Allah has preferred you above us all. We have indeed been sinful'
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
'By Allah' they said, 'Allah has preferred you above us all. We have indeed been sinful'
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
3. The above is said to constitute violations of articles 14 and 19 of the Covenant.
3. 他说上述情况构成对 盟约 第14和19条的侵犯
'By God,' they said, 'God has indeed preferred thee above us, and certainly we have been sinful.'
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
'By God,' they said, 'God has indeed preferred thee above us, and certainly we have been sinful.'
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
They said by Allah! assuredly Allah hath chosen thee above us, and we have been sinners indeed.
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
They said by Allah! assuredly Allah hath chosen thee above us, and we have been sinners indeed.
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
They said By Allah! Indeed Allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners.
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
They said By Allah! Indeed Allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners.
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
This approach is said to be taken in the revised GPA as well (see above, footnote 14).
据称 政府采购协定 修订本也采用了这种做法 见上文注释14
And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library.
我之前说过 我会以刻在卡内基图书馆 门上的一句话来结束我的演讲
They said By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin!
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
They said By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin!
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
The above is said to constitute a violation of article 9, paragraphs 2, 3, and 4, of the Covenant.
据说,上述情况违反了 盟约 第9条第2 第3和第4款
And when the angels said, 'Mary, God has chosen thee, and purified thee He has chosen thee above all women.
当时 天神说 麦尔彦啊 真主确已拣选你 使你纯洁 使你超越全世界的妇女
He said, 'What, shall I seek a god for you other than God, who has preferred you above all beings?'
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢
And when the angels said, 'Mary, God has chosen thee, and purified thee He has chosen thee above all women.
當時 天神說 麥爾彥啊 真主確已揀選你 使你純潔 使你超越全世界的婦女
He said, 'What, shall I seek a god for you other than God, who has preferred you above all beings?'
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢
He said shall I seek for you a god other than Allah, whereas He hath preferred you above the worlds?
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢
He said shall I seek for you a god other than Allah, whereas He hath preferred you above the worlds?
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢
He said Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures?
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢
He said Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures?
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢
The brothers said, By God! Most certainly God has raised you high above us, and we have indeed been guilty!
他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的
The brothers said, By God! Most certainly God has raised you high above us, and we have indeed been guilty!
他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的
Behold! the angels said O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee chosen thee above the women of all nations.
当时 天神说 麦尔彦啊 真主确已拣选你 使你纯洁 使你超越全世界的妇女
Behold! the angels said O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee chosen thee above the women of all nations.
當時 天神說 麥爾彥啊 真主確已揀選你 使你純潔 使你超越全世界的婦女
12. The principle of neutrality of the State remains, in spite of what has been said above, particularly important in Germany.
12. 在德国 虽有上述情况 但国家在这些方面的中性原则尤其重要
David said to Michal, It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel. Therefore will I celebrate before Yahweh.
大 衛對 米 甲說 這是 在 耶和華 面前 耶和華 已 揀選 我 廢 了 你 父 和 你 父 的 全 家 立 我 作 耶和華 民 以色列 的 君 所以 我 必 在 耶和華 面前 跳舞
David said to Michal, It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel. Therefore will I celebrate before Yahweh.
大 衛 對 米 甲 說 這 是 在 耶 和 華 面 前 耶 和 華 已 揀 選 我 廢 了 你 父 和 你 父 的 全 家 立 我 作 耶 和 華 民 以 色 列 的 君 所 以 我 必 在 耶 和 華 面 前 跳 舞
For paragraph 96 above read 99 above
quot 前面第96段 quot 改为 quot 前面第99段 quot
Moses said 'Should I seek any god for you other than Allah although it is He who has exalted you above all?'
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢
Moses said 'Should I seek any god for you other than Allah although it is He who has exalted you above all?'
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
耶穌說 你 們以為這 些 加利利人 比 眾加利 利人 更 有罪 所以 受 這害麼
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
耶 穌 說 你 們 以 為 這 些 加 利 利 人 比 眾 加 利 利 人 更 有 罪 所 以 受 這 害 麼
65. Apart from the above mentioned obstacles, it may be said that the Buddhist and Hindu communities have enough places of worship.
65. 除上述障碍外 可以说佛教和印度教社区有足够的礼拜场所
Yes, sir. Above the garage. Above the garage?
在车库上面
They said We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
他们说 我们绝不愿挑选你而抛弃已降临我们的明证和创造我们的主宰 你要怎么办就怎么办吧 你只能在今世生活中任意而为
They said We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
他們說 我們絕不願挑選你而拋棄已降臨我們的明証和創造我們的主宰 你要怎麼辦就怎麼辦吧 你只能在今世生活中任意而為
And when the angels said, O Mary, Allah has chosen you and purified you, and He has chosen you above the world s women.
当时 天神说 麦尔彦啊 真主确已拣选你 使你纯洁 使你超越全世界的妇女

 

Related searches : As Said Above - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said - All Said