Translation of "age at marriage" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thinking of marriage at your age! | 想想在你这样的年纪结婚! |
Table 16.2. Mean age at first marriage, by men and women | 表16.2. 按男女分列的平均初婚年龄 |
Minimum age for marriage and compilation of a marriage act at the vital statistics office upon contraction of the marriage are regulated. | 规定了最低结婚年龄和缔结婚约时统计办公室对 婚姻法 的制定 |
MINIMUM AGE FOR CONTRACTING MARRIAGE | 最低订婚年龄 |
(d) The bill currently under consideration that aims at raising the age of marriage | (d) 目前正在审议一项旨在提高结婚年龄的法案 |
According to family law, a person can enter marriage at the age of 18. | 根据家庭法 18岁以后即可结婚 |
The legal age of marriage is set at 17 years for the girl and at 18 years for the boy. | 法律规定女性的结婚年龄为17岁 男性为18岁 |
Since Samoans were getting married at an older age, the Government should consider amending the marriage age to bring it in line with the Convention. | 由于萨摩亚人结婚年龄较大 政府应该考虑修改结婚年龄使其符合 公约 的规定 |
(a) The Law of Marriage Act discriminates against women with regard to the minimum age for marriage | (a) 婚姻法的最低婚姻年龄规定对妇女有歧视性 |
However, article 144 of the Civil Code sets the minimum age of marriage for women at 15 years. | 最新的一份草案是1993年1月制定的 |
296. Other age criteria have been determined as a condition for contracting a marriage 21 years of age for a man and at least 18 years of age for a woman. | 296. 被定为缔约婚约的一个条件的其它年龄标准为 男子21岁 女子至少18岁 |
Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages. New York, 10 December 1962 | 关于婚姻的同意 结婚最低年龄和婚姻登记的公约 1962年12月10日 纽约 |
Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages. New York, 10 December 1962 | 关于婚姻的同意 结婚最低年龄和婚姻登记的公约 1992年12月10日 纽约 |
Iraqi legislators are considering reducing the age for child marriage to nine. Pakistan s Council of Islamic Ideology is calling for all age limits on marriage to be abolished. | 我们已无法将女孩权利视为稳定甚至当然的进步 伊拉克立法者正在考虑将童婚年龄降低到九岁 巴基斯坦伊斯兰意识形态委员会 Council of Islamic Ideology 呼吁废除婚姻的年龄限制 印度错过了将童工列为非法的机会 |
The law on marriage and the family specifies a minimum age for marriage registration_18, both for women and men. | 婚姻与家庭法 规定妇女和男人婚姻登记的最低年龄为18岁 |
Table 22 Marriage of Young People up to Age 19, 2002 | 表22 2002年未满19岁青年的结婚情况 |
(b) The differential minimum age of marriage of women and men | (b) 男女最低结婚年龄的差异 |
While the minimum age for marriage for both boys and girls was set at 16, in practice girls suffered discrimination. | 尽管男女的最低结婚年龄都定在16岁 但实际上女孩遭受了歧视 |
The law on marriage and the family establishes the age for marriage for men and for women to be 18. | 婚姻与家庭法 规定男女的结婚年龄为18岁 |
This article continues to provide an avenue for those guardians who give their girls in marriage at an early age, particularly in rural areas, insofar as the phenomenon of early marriage still exists in certain social environments governed by customs and traditions whereby girls marry at a young age. | 该条继续为那些准许自己的女孩在很小年纪就结婚的监护人提供了一条途径 尤其是在农村地区 在某些受习惯和传统支配的社会环境下 早婚现象依然存在 女孩在很小年纪就结婚 |
The marriage age in Benin was 18 for both girls and boys. | 在贝宁 男女的最低结婚年龄均为18岁 |
Therefore, women may not enter into marriage before the age of 15. | 由于下列因素 该草案还未被通过 |
Incapacity also ceases upon marriage for women over 14 years of age. | 年满14岁的妇女结婚也不再视为无行为能力 |
The age of 21 was the legal age for both civil majority and marriage for both men and women. | 男女公民成年和结婚的法定年龄都是21岁 |
The Committee is concerned at the difference with regard to the minimum age of marriage for boys and girls, as well as the possibility for girls to marry at an earlier age than 16. | 委员会表示关注的,男孩和女孩的最低结婚年龄不同,而且女孩有可能在16岁之前结婚 |
It is particularly concerned at the disparities in the marriage ages for boys and girls and between the age of end of compulsory schooling and the minimum age for employment. | 它特别关注的是,它特别关注的是男孩和女孩之间婚姻年龄的差异以及结束义务教育的年龄和最低就业年龄之间的差异 |
It was also urgent to raise the legal age of marriage for girls. | 另外 应该尽快提高女孩的法定结婚年龄 |
Which, she wondered, was the actual minimum age for marriage, 18 or 21? | 她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄 18岁还是21岁 |
b) men and women are protected by the minimum age requirement for marriage | b 男女受到最低结婚年龄要求的保护 |
Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
190. It is to be noted that amendments to the Marriage Registration Ordinance of 1907 and the Kandyan Marriage and Divorce Act of 1952 have raised the minimum age of marriage, for both males and females, governed by their provisions to 18 years of age. | 190. 应当指出的是 1907年的婚姻登记法令和1952年的Kandyan婚姻和离婚法 提高了男女的婚姻年龄 规定18岁为最低婚姻年龄 |
The most common cause of entering a marriage before reaching legal age is the unexpected pregnancy of the minor, which results in marriage. | 总之 到达法定年龄之前结婚的最常见的理由就是未成年人意外怀孕 怀孕产生了婚姻 |
(a) Family and marriage, including polygamy age for marriage divorce and the requirement that a wife obtain her husband s consent for a passport | (a) 家庭和婚姻,包括一夫多妻制 结婚年龄 离婚和关于妻子必须得到丈夫同意才能得到护照的规定 |
Article 148 of the Civil Code provides that a man may enter into marriage at age 16 and a women at age 14, subject to the consent of their parents that consent is not required once the parties attain their majority, which is Mexico is attained at age 18. | 365. 民法典 第148条规定如果父母同意 男性16周岁可以结婚 女性14周岁可以结婚 一旦双方成年不必征得父母同意 在墨西哥 成年年龄是18周岁 |
Men and women of marriageable age have the right to enter freely into marriage. | 达到结婚年龄的男女有权自由缔结婚姻 |
Table 2.1 Average age for first marriage by gender in 1999, 2001 and 2002 | 表 2.1 1999年 2001年和 2002年按性别分列的平均初婚年龄 |
107. The Committee is concerned that the national legislation establishes a different minimum age for marriage between boys and girls and that it authorizes the marriage of girls as young as 14 years of age. | 107. 委员会关注地是 国家立法关于男女孩不同最低婚姻年龄的规定 以及法律批准女孩年满14岁即可结婚 |
534. The Committee is concerned that the national legislation establishes a different minimum age for marriage for boys and girls and that it authorizes the marriage of girls as young as 14 years of age. | 534. 委员会关注地是,国家立法关于男女孩不同最低婚姻年龄的规定,以及法律批准女孩年满14岁即可结婚 |
8. Urges States to enact and enforce strictly laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and enforce strictly laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 8 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
8. Urges States to enact and enforce strictly laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and enforce strictly laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 8. 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 6. 促请各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses and, in addition, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage, and to raise the minimum age for marriage where necessary | 6. 敦促各国制定和严格执行法律 确保只有经未婚配偶双方自由表示完全同意才能结婚 此外 还要制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary | 6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄 |
Related searches : At Marriage - Age At Which - Age At Entry - Age At Maturity - At Young Age - At An Age - At That Age - At What Age - At Any Age - Age At Death - At Early Age - At Your Age - At His Age