Translation of "aim to enhance" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is in line with an RBM aim to enhance programme management. | 这符合加强方案管理的成果管理制目标 |
The entrepreneurial framework conditions aim to enhance the skills and motivations of individual entrepreneurs. | 31 创业框架条件的目的是加强个人企业家的技能和积极性 |
The aim of the additional finance is to enhance the impact of a specific project. | 追加资金的目的是增强一个具体项目的效果 |
Negotiations shall therefore aim to enhance technical assistance and support for capacity building for trade facilitation. | 5. 因此 谈判的目的是加强技术援助 支持贸易便利化的能力建设 |
It should be demand driven and aim to enhance the capacity of countries to promote their own development process with appropriate international cooperation. | 它应该是由需求带动的 其目的是提高国家的能力以便通过适当的国际合作促进它们本国的发展进程 |
The medium term fiscal objectives aim to enhance domestic resource mobilization for the social and poverty programmes and for investment in infrastructure. | 中期财政目标旨在增加国内资源 用于社会和扶贫计划以及投资于基础设施 |
The aim of the Forum is to enhance transparency and plan action on a number of key topics, including food security and HIV AIDS. | 会议目的是提高透明度 就粮食安全和艾滋病毒 艾滋病等关键问题规划行动 |
It will aim at identifying practical measures against drug trafficking to enhance coordination both within and between the subregion constituted by ECOWAS and SADC. | 调查的目的是确定对付药物贩运的实际措施 增进由西非经共体和南部非洲共同体组成的分区域内部以及相互之间的协调 |
20.9 In providing assistance, UNHCR will aim to enhance the self reliance of returnees and, where feasible, that of refugees rather than increasing their dependency. | 20.9 在提供援助时 难民专员办事处将力求提高回返者的自力更生能力 并在可能情况下提高难民的自力更生能力 而不是增加他们的依赖性 |
United Nations reforms must aim to strengthen its central role in international affairs, enhance its effectiveness, and strengthen its potential for reacting to new challenges and threats. | 联合国改革的目的 应是加强其在国际事务中的主导作用 提高效率 增强应对新挑战与威胁的潜力 |
Activities also aim to enhance the capacity of programme managers, focal points and staff in general in results based management concepts and their application in the Secretariat. | 有关活动还力求提高方案主管 协调人和一般工作人员掌握成果管理制概念并在秘书处实行这些概念的能力 |
2. Its aim was to enhance the capabilities of the police force and to strengthen security so that the President can move to Mogadishu, the capital, to perform his official duties. | 2. 这一援助旨在提高警察部队的能力 加强安保工作 以便总统能迁往首都摩加迪沙履职 |
(b) To enhance joint strategies, through international and regional cooperation, to strengthen, including by training and education, alternative development, eradication and interdiction capacity, with the aim of eliminating illicit crop cultivation | (b) 通过开展国际和区域合作 加强共同战略 包括通过培训和教育来增强替代发展 根除和查禁能力 以便铲除非法作物种植 |
The poor will be the most affected by the adverse impacts of climate change, and national strategies which aim to alleviate poverty will also enhance capacity to deal with climate change. | 贫困者受气候变化的不利影响最大 以消除贫困为目标的国家战略也将使处理气候变化的能力得到加强 |
We aim to. | 好 我们本来就打算一直前进 |
There are also training programs for midwives and family planning field workers whose aim is to enhance the reproductive health of adolescents through the provision of appropriate counseling and services. | 这些问题对受影响的个人产生了身心影响 也可能产生长期的社会经济后果 这不仅影响了受害者而且也影响了其家人 最终也影响了社会和国家 |
The aim of the resolution is to improve the consultation process with Member States regarding the Human Development Report in order to enhance its quality and accuracy without compromising its editorial independence. | 决议旨在改善在 人类发展报告 工作上与会员国的协商进程 提高报告的质量和准确性 但不影响 报告 编辑的独立性 |
The ultimate aim of the report was to help see whether UNCTAD had made a difference in the real world and what could be done to enhance its performance in that respect. | 报告的最终目标是协助研究贸发会议是否给现实世界带来真正的改变 在这方面要提高绩效可以做些什么 |
The aim of this process was to better integrate international assistance and reform efforts, enhance the leadership role of the Palestinian Authority in aid management and ensure more effective donor coordination. | 这项工作的宗旨是更好地统筹国际援助和改革工作 加强巴勒斯坦权力机构在援助管理中的领导作用 保证对捐助者进行更为有效的协调 |
Mr. KIM (United States of America) said that the ultimate aim of all participants in the present debate was to enhance the efficiency and effectiveness of the Subcommittee apos s work. | 24. KIM先生 美利坚合众国 说 参加目前讨论的各位代表最终目的都是为了提高小组委员会的工作效率和效益 |
It negotiates agreements which aim to enhance security in all parts of the world, each of them a step towards the goal of general and complete disarmament under effective international control. | 它议定了以巩固世界各地之安全为目标的协定 每项协定均为在有效国际监督下实现彻底 全面裁军之目标的步骤 |
The aim of such regional frameworks was to enhance the planning and monitoring of the various activities conducted in specific regions and to harmonize the efforts of States in the same region or subregion. | 这种区域框架的目的是加强在特定区域开展的各种活动的规划和监测并协调该区域或分区域各国的努力 |
That joint endeavour will aim to enhance the national capacity of the States parties to the CWC to provide assistance and protection against chemical weapons, strengthening their ability to coordinate efforts and respond in a concerted fashion. | 这个联合努力的目的是促进 化学武器公约 缔约国提供援助和保护以免受化学武器伤害的能力 加强它们协调努力和作出联合一致的反应的能力 |
I didn't aim to kill. | 我没打算杀你 |
5. Urges the international community to enhance cooperation at regional and international levels in the fight against terrorism in accordance with relevant international instruments, including those relating to human rights, with the aim of its eradication | 5. 뛘듙맺볊짧믡내헕폐맘맺볊컄쫩,냼삨폫죋좨폐맘뗄맺볊컄쫩뗄맦뚨,퓚쟸폲뫍맺볊솽벶퓚뛔뾹뿖닀훷틥뗄뚷헹훐볓잿뫏ퟷ,틔웚쿻쏰뿖닀훷틥 |
5. Urges the international community to enhance cooperation at regional and international levels in the fight against terrorism, in accordance with relevant international instruments, including those relating to human rights, with the aim of its eradication | 5. 敦促国际社会按照有关国际文书的规定,包括与人权有关的国际文书,在区域和国际两级加强合作对抗恐怖主义,以期消灭恐怖主义 |
Aim | 目 的 |
AIM | AIMComment |
AIM | 即时通讯Comment |
Aim! | 膛 瞄准 |
As a first step, multilateral development institutions should enhance their coordination in providing assistance and aim at increasing their efficiency, thereby reducing pressures on the administrative capacities of African Governments. | 116. 作为第一步 多边发展机构应加强提供援助的协调工作 努力提高其效益 从而减轻对非洲各国政府行政能力所受到的压力 |
5. Urges the international community to enhance cooperation at the regional and international levels in the fight against terrorism, in accordance with relevant international instruments, including those relating to human rights, with the aim of its eradication | 5. 敦促国际社会按照有关国际文书 包括与人权有关的国际文书 加强区域和国际合作打击恐怖主义 以期根除恐怖主义 |
5. Urges the international community to enhance cooperation at the regional and international levels in the fight against terrorism in accordance with relevant international instruments, including those relating to human rights, with the aim of its eradication | 5. 敦促国际社会按照有关国际文书 包括与人权有关的国际文书 在区域和国际两级对抗恐怖主义的斗争中加强合作 消灭恐怖主义 |
That aim is impossible to attain. | 那個目標是無法達成的 |
Reformers aim to improve the government. | 改革者的目标是要改进政府 |
Peacebuilding operations aim to create peace. | 建设和平行动的目标是建立和平 |
You folks aim to buy anything? | 你们要买什么吗 |
I don't aim to marry anybody. | 我不是要跟什么人结婚 |
I don't aim to get careless. | 我会小心的 |
We don't aim to hurt nobody. | 我们不想伤害任何人. |
.. liable to interfere with my aim. | 我的瞄准就不会那么准 |
The performance enhancing reforms in education, health and social protection, which Belarus has embarked on, are in the right direction. The aim of these reforms is to enhance the effectiveness and quality of these services. (p.iii) | 白俄罗斯共和国常驻联合国日内瓦办事处及日内瓦其他国际组织代表团向联合国人权事务高级专员办事处致意 并谨针对特别报告员阿德里亚 塞韦林按照第2004 14号决议提交的关于白俄罗斯人权状况的报告根据一些国际组织的报告 提出关于白俄罗斯的社会和经济发展的资料 |
to enhance maritime security | 国际海事组织在加强海上安全方面的活动 |
Though commendable, the efforts suggested for the gathering, compiling and vetting of information to enhance the coordination and effectiveness of the international community need further refining in order to fully contribute to the overall aim of safeguarding children in armed conflict. | 尽管值得赞扬 但建议为收集 汇编和审查各种资料以便加强国际社会的协调的效率的努力还需要进一步的完善 才能完全有助于保护武装冲突中的儿童的全面目标 |
AIM Protocol | 加密首选项Name |
Related searches : Aim To Build - Aim To Solve - Aim To Obtain - Aim To Generate - Aim To Change - Aim To Protect - Aim To Enable - Aim To Bring - Aim To Assess - Aim To Remove - Aim To Learn - Aim To Send - Aim To Consider - Aim To Win