Translation of "aircraft flight manual" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The first flight of this aircraft took place in 1996. | 这种飞机的第一次飞行是1996年 |
All the aircraft exited towards the Ankara flight information region. | 所有飞机都朝安卡拉飞行情报区方向飞去 |
The transport aircraft violated the south western Nicosia flight information region as well. | 运输机还侵犯了尼科西亚飞行情报区西南部 |
Thereafter, the two aircraft departed towards the Ankara flight information region. English Page | 后来,这两架飞机朝安卡拉飞行情报区方向飞去 |
A vertical takeoff aircraft is not the safest vehicle during the test flight program. | 垂直升降的飞行器 不是最安全的 这点已经在试飞阶段得到验证 |
Paul MacCready aircraft designer, environmentalist, and lifelong lover of flight talks about his long career. | 保罗 麦克柯罗迪 飞行器设计师 环境保护主义者 毕生热爱飞行 和大家讲述他的职业生涯 |
Presidential statement The Security Council, inter alia, considered the flight by a Libyan registered aircraft | 훷쾯짹쏷 92)뫅뻶틩뗄탐캪,췪좫늻뿉뷓쫜,늢튪쟳낢삭늮샻뇈퇇쏱훚맺늻튪퓙뷸탐죎뫎듋샠캥랴탐캪ꆣ |
NASA,aircraft,business,design,engineering,entrepreneur,flight,industrial design,invention,rocket science,science,space,technology,transportation | NASA,aircraft,business,design,engineering,entrepreneur,flight,industrial design,invention,rocket science,science,space,technology,transportation |
In the afternoon of the same day, the aircraft returned to the Ankara flight information region. | 当天下午,这架飞机返回安卡拉飞行情报区 |
Four Turkish military aircraft RF 4 and two military aircraft F 4 entered the northern Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations. | 四架土耳其RF 4型军用飞机和两架R 4型军用飞机进入尼科西亚北部飞行情报区,违反了国际空中交通规定 |
The eight F 4 aircraft, after their flight within the Nicosia FIR, exited towards the Ankara FIR. | 8架F 4型飞机在尼科西亚飞行情报区内飞行后也飞往安卡拉飞行情报区 |
5. (1) Notwithstanding any other law, and subject to paragraph (3) of this regulation, the flight of aircraft by or for UNITA, the supply of any aircraft or aircraft components to UNITA and the insurance, engineering and servicing of UNITA aircraft are prohibited. | 5. (1) 늻맜죎뫎웤쯻램싉,늢퓚늻캥랴놾쳵샽뗚(3)뿮뗄맦뚨뗄쟩뿶쿂,뷻횹낲쏋놾짭믲캪낲쏋뷸탐뗄량믺량탐,늻ힼ쿲낲쏋릩펦죎뫎량믺믲량믺늿볾뫍쿲낲쏋량믺쳡릩놣쿕ꆢ릤돌뫍럾컱ꆣ |
That was still the case, particularly since technological progress had increased the height at which aircraft could sustain flight and had reduced the minimum altitude for orbital flight. | 现在的情况仍是如此 特别是因为技术进展已经提高了航空器可以飞行的高度 并降低了轨道飞行所需的最起码的高度 |
(a) Aircraft at UNMIL were not utilized efficiently in terms of passenger and cargo loads per flight (paras. | 197. 委员会审计后 维和部告知科特迪瓦政府在分配给联科行动的飞机库有弹药以及其他危险物资 |
The aircraft then exited the airspace of the Republic and the Nicosia flight information region, heading towards Turkey. | 尔后这些飞机离开了共和国领空和尼科西亚飞行情报区,并向土耳其方向飞去 |
Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable. | 此外 特派团还将向运输科的工作人员提供必要的培训 以防止日后再出现问题 |
On 23 July, two CN 235 aircraft of the Turkish Air Force entered the northern Nicosia flight information region. | 7月23日,两架CN 235土耳其空军飞机进入尼科西亚北部 |
On 12 November 1998, four F 4 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations, flying within the Nicosia flight information region for three minutes before returning to the Ankara flight information region. | 1998年11月12日 土耳其空军四架F 4型号军机进入尼科西亚飞行情报区 违反了国际空中交通条例 在尼科西亚飞行情报区飞行三分钟 然后飞回安卡拉飞行情报区 |
On those five days, 47 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations. | 在这五天中 47架土尔其军用飞机进入尼科西亚飞行情报区 违反了国际空中交通条例 |
All six military aircraft together with the VIP plane carrying the Turkish President returned back to the Ankara flight information region. | 所有六架军用飞机和土耳其总统专机均返回安卡拉飞行情报区 |
In the afternoon of the same day, the same aircraft returned to the Ankara flight information region following a reverse schedule. | 同一天下午,那架飞机循相反的路径飞回安卡拉飞行情报区 |
On that day, a small civilian aircraft accompanied by six military F 16 aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region and violated the airspace of the Republic of Cyprus. | 那一天,一架小型民用飞机由土耳其空军6架F 16军机闯入尼科西亚飞行情报区,侵犯了塞浦路斯共和国领空 |
Owing to poor maintenance, these aircraft became inoperational the last recorded flight was in April 1994 and they remained stored in Bouaké. | 由于保养很差 这些飞机都不能起飞 有记录的最后一次飞行是在1994年4月 从那时以来这些飞机一直库存在布瓦凯 |
In addition, the missions were instructed to base all future flight hour projections on the most recent actual usage of the aircraft. | 该部告知审计委员会 迄2005年10月 所有特派团包括联刚观察团和联格观察团 都已经安装或正在安装行车监督记录仪 |
One of the aircraft landed at the illegal Tymbou airport and later both of them returned to the Ankara flight information region. | 其中一架降落在特姆博非法机场,稍后该两架飞机返回安卡拉 |
On 18 September 1998, 12 Turkish military aircraft (8F 16, 4F 4) entered the south western Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations and thereafter exited towards the Ankara flight information region. | 1998年9月18日,12架土耳其军机(8架F 16型和4架F 4型)违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区西南部,后来朝安卡拉飞行情报区方向飞去 |
Among them are the North Atlantic Treaty Organization (NATO), which is looking at anti missile systems for use in civilian aircraft, and ICAO, which is considering ways to improve aircraft resilience against in flight collisions and explosions. | 其中北大西洋公约组织 北约组织 正在探讨民航客机使用反导弹系统的可能性 民航组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力 |
On 27 October 12 military aircraft of the Turkish Air Force (8 F 16), 1 CN 235, 1 aircraft of unknown type and 2 KC 135) entered the Nicosia flight information region violating international air traffic regulations. | 10月27日,土耳其空军12架军机(8架F 16 1架CN 235 1架型号不明和2架KC 135)进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际空中交通条例 |
The original flight crew was with the helicopter during the event, while unit security personnel remained with the aircraft while it was the ground. | 原机组人员在活动期间在直升机边待命 而保安部队人员在飞机位于地面时在附近待命 |
Unit records record the aircraft flight time as 30 minutes each way from its home base at Marine Corps Air Facility Quantico in Virginia. | 部队记录记录了飞机每次从弗吉尼亚州匡提科海军陆战队机场的基地飞行的时间为 30 分钟 |
On the afternoon of the same day, the C 160 Turkish military aircraft returned to the Ankara flight information region following a reverse schedule. | 同一天下午,那架C 160土耳其军机循相反的路径飞回安卡拉飞行情报区 |
On 11 November 1998, two GULFSTREAM military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. | 1998年11月11日 土耳其空军两架湾流型号军机进入尼科西亚飞行情报区 违反了国际空中交通条例 |
Yes, particularly in the case of an aerospace object which is capable of take off and flight as an aircraft, and during its flight in airspace can launch itself into outer space and then operate as a spacecraft. | 是的 特别是当一航空航天物体能够作为航空器起飞和飞行而在其在空气空间飞行时又能自我发射到外层空间然后作为航天器运作 |
Paragraph 84 The Field Administration and Logistics Division issued the Aviation Safety Manual in 1997 and the Aviation Vendors and Aircraft Inspection Checklist in 1998, and is finalizing preparation of the Air Operations Manual and the Aviation Safety Survey Checklist | 第84段 后勤司于1997年印发了 航空安全手册 ,1998年印发了 飞机销售和飞机检查清单 ,现正对 空中行动手册 和 航空安全调查清单 进行定稿 |
In the afternoon of the same day six Turkish military aircraft entered the northern Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations. | 同日下午,六架土耳其空军飞机违反国际空中交通规则 进入尼科西亚飞行情报区北部 |
On 13 November 1998, one military aircraft of the Turkish Air Force (unknown type) entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. | 1998年11月13日 土耳其空军一架型号不明军机进入尼科西亚飞行情报区 违反了国际空中交通条例 |
On that day one VIP C 650 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region violating international air traffic regulations. | 同日 土耳其空军一架VIP C 650型军用飞机违反国际航空规则 进入尼科西亚飞行情报区 |
The three transport aircraft (one C 130, two C 160) violated anew the flight information region of Nicosia by entering its south eastern region in violation of international air traffic regulations before exiting towards the Ankara flight information region. | 三架运输机(一架C 130和两架C 160)再次违反了国际空中交通条例 侵犯了尼科西亚飞行情报去 进入了它的东南区 然后朝安卡拉方向离去 |
Provision is made for rental of aircraft, when required, to travel to remote areas of Liberia, at 2,000 per hour for 50 flight hours during 1998. | 쯹쇐뺭럑폃폚뇘튪쪱ퟢ쇞량믺,잰췹샻뇈샯퇇뗄욫풶뗘쟸,1998쓪웚볤릲50룶량탐킡쪱,쎿킡쪱2 000쏀풪ꆣ |
The Committee recommends that flight hours for the aircraft and related costs be kept under review so as to obtain the maximum benefit for the Mission. | 咨询委员会建议经常审查飞机的飞行时间和有关费用,以使特派团获得最大益处 |
Further, such objects would also be subject to the rules concerning registration of aircraft in case they are capable of and are used for independent flight in airspace. | 另外 这类物体还将受制于关于航空器登记的规则 如果它们能够并用于在空气空间中进行独立飞行的话 |
On 22 October, 22 Turkish military aircraft (16 F 16, 4 F 4 and 2 RF 4) entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. | 10月22日,22架土耳其军机(16架F 16型,4架F 4型和2架RF 4型)违反国际航空规则,飞入尼科西亚 |
On 24 October, 20 Turkish military aircraft (10 F 16, 8 F 4 and 2 RF 4) entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. | 10月24日,20架土耳其军机(10架F 16型,8架F 4型和2架RF 4型)违反国际航空规则进入尼科西亚 |
In June 2005 FACI tried to persuade the Jeppesen company to continue to provide the Airway Manual and Flight Information data package, which had been discontinued owing to embargo restrictions. | 2005年6月科特迪瓦空军试图说服杰普森公司继续提供因禁运限制而停止供应的 航线手册和飞行信息 数据包 |
36. After considering the report, the Council of ICAO adopted, on 27 June 1996, a resolution 21 reaffirming the principle that States must refrain from the use of weapons against civil aircraft in flight and that, when intercepting civil aircraft, the lives of persons on board and the safety of the aircraft must not be endangered. | 36. 民航组织理事会审议该报告之后 于1996年6月27日通过一项决议 21 其中重申各国不得以武器攻击飞行中民航飞机的原则 以及拦截民航飞机时不得危及机上人员生命和飞机安全的原则 |
Related searches : Aircraft Manual - Flight Manual - Aircraft In Flight - Flight Test Aircraft - Aircraft Operating Manual - Aircraft Maintenance Manual - Flight Operation Manual - Passenger Aircraft - Aircraft Parts - Aircraft Operator - Stealth Aircraft