Translation of "aleksandr sergeyevich pushkin" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Alexander Sergeyevich Pushkin. | 亚历山大 赛格耶维奇 普希金 |
You read Pushkin. | 可以讀普希金的詩 |
Aleksandr Nikitin | Aleksandr Nikitin |
Concerning Aleksandr Nikitin. | 事 关 阿列克山德 尼基丁 |
You read Captain's Daughter by Pushkin. | 讀普希金的 將軍的女兒 |
Aleksandr Dovzhenko Film Studio | 杜辅仁科电影工作室,1964年作品 |
ls this from Pushkin? Well, of course. | 人家問 這是普希金的詩嗎 當然是啦 |
Nevertheless, but Pushkin was muddled, please wipe this. | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 不过 普希金的诗被歪曲了 请把它擦了 |
Amen. (Signed) Archimandrite Aleksandr Diocesan Head of the Russian | 낢뛻쾣싼뗂샯쳘ꆤ퇇샺즽듳(잩쏻) |
Aleksandr Zarkhi, Iosif Kheifits cinematographer E. Shtyrtskober, M. Kaplan | fn华文细黑 fs24 pos(185,240) fscx90 fscy120 1cHC0C0C0 约瑟夫 赫依费茨 亚历山大 扎尔赫依 |
Aleksandr Solzhenitsyn says, The line between good and evil cuts through the heart of every human being. | 亚历山大 索尔仁尼琴认为每个人心中 都有善恶的分界线 |
Aleksandr Voevodin was said to have been forced to wear a gas mask of with the air supply cut off (slonik). | 据说Aleksandr Voevodin被强迫带上防毒面具 切断供气(slonik) |
Aleksandr Voevodin, a staff member of the Gepard company in Mordovia, was reportedly arrested with four other staff members in August 1994. | 351. Aleksandr Voevodin是莫尔多维亚 quot Gepard quot 公司的工作人员 据报1994年8月他与其他四名工作人员一起被逮捕 |
Aleksandr Derkayev was allegedly arrested in connection with the same case and is said to have suffered a broken rib as a result of beatings. | 据称Aleksandr Derkayev由于涉及到同样案件而被捕 据说遭到殴打以后一根肋骨断裂 |
5. According to the communication Aleksandr Nikitin, aged 43, a retired naval officer, was arrested on 6 February 1996 by the Federal Security Services (FSB), in St. Petersburg. | 5. 来文称43岁的阿列克山德 尼基丁系一名退休的海军军官 1996年2月6日在圣彼得堡他被联邦安全部逮捕 |
The two deputies of the National Assembly, Mr. Nikolai Cherginets and Mr. Aleksandr Kozyr, applied for visas to participate in an Interparliamentary Union event at the United Nations General Assembly. | 国民议会的两名议员,尼古拉 切吉内斯先生和亚历山大 科济里先生申请签证,以便参加在联合国大会的各国议会联盟的活动 |
Some 50,000 Soviets writers, journalists, officials, musicians, dancers, athletes, and academics visited the United States between 1958 and 1988. Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958. | 1958年到1985年期间 大约5万名苏联作家 记者 官员 音乐家 舞蹈家 运动员和学者访问了美国 亚利山大 亚科夫列夫1958年在哥伦比亚大学进修期间深受影响 他后来成为政治局委员和对米哈伊尔 戈尔巴乔夫施加自由化影响的关键人物 |
9. In the light of the foregoing, the Working Group decides to keep the case of Aleksandr Nikitin pending for further information which it expects to receive after his trial is over. | 9. 根据上述情况 工作组决定暂缓处理阿列克山德 尼基丁一案 以便在他受过审判之后收到进一步的资料 |
Transport to the Mir manned orbital station of an international crew consisting of the cosmonauts Vasily Tsibliev and Aleksandr Lazutkin and astronaut Rainhold Ewald (research scientist, citizen of the Federal Republic of Germany) Gonets 4 | 给和平号载人轨道站运送由宇航员Vasily Tsibliev和Aleksandr Lazutkin以及Rain hold Ewald(德意志联邦共和国公民研究科学家)组成的一个国际乘员组 |
Transport to the Mir manned orbital station of an international crew consisting of the cosmo nauts Valery Korzun, Aleksandr Kaleri and Claudie André Deshays (research scientist for the French National Centre for Space Studies) Prognoz M2 | 给和平号载人轨道站运送由宇航员Valery Korzun Aleksandr Kaleri 和Claudie Andr Deshays(法国国家空间研究中心研究科学家)组成的一个国际乘员组 |
Aleksandr Vladimirovich Ashenkov, from Mordovia, was allegedly arrested on 22 August 1994 and taken to the Leninsky district of the Regional Department of the Internal Affairs (ROVD), where he was allegedly beaten and forced to write a confession. | 352. 据称莫尔多维亚的Aleksandr Vladimirovich Ashenkov于1994年8月22日被捕以后被带到内务部列宁斯基地区局 据称他在那里遭到殴打并被迫写供词 |
The crew of the 22nd principal expedition (EO 22), consisting of cosmonauts Valery Korzun and Aleksandr Kaleri and German astronaut and research scientist Reinhold Ewald, was returned to Earth on 2 March 1997 by the Soyuz TM 24 craft. | 由宇航员Valery Korzun和Aleksandr Kaleri组成的第22次主要考察乘员组以及德国宇航员兼研究科学家Reinhold Ewald于1997年3月2日由联盟TM 24号航天器送回地球 |
However, owing to the indisposition of Gennady Manakov, the first crew was replaced by a substitute crew Valery Korzun was appointed commander of the crew, with Aleksandr Kaleri his flight engineer and Claudie André Deshays the astronaut and research scientist. | 但是 由于Gennady Manakov不适 这一组乘员由另一组乘员替代 Valery Korzun被指定为机长 Aleksandr Kaleri为飞行工程师 Claudie Andr Deshays为宇航员兼科学研究员 |
The Mir orbital station is currently manned by the crew of the 22nd principal expedition consisting of two Russian cosmonauts commander Valery Gregorevich Korzun and flight engineer Aleksandr Yurevich Kaleri and a second flight engineer, the United States citizen John Blaha. | 和平号轨道站目前载有第22次主要考察的乘员 其中包括两名俄罗斯宇航员机长Valery Gregorevich Korzun和飞行工程师Aleksandr Yurevich Kaleri一名第二飞行工程师 美国公民John Blaha |
I believe we share the view that energy cannot be a tool to exercise pressure and that consumers should be able to choose the suppliers, Russian Energy Minister Aleksandr Novak said following a meeting with US Energy Secretary Rick Perry in Moscow in September. | 9 月 俄罗斯能源部长亚历山大 诺瓦克 (Aleksandr Novak) 在莫斯科与美国能源部长里克 佩里 (Rick Perry) 会晤后表示 我相信 我们都承认 能源不能成为施加压力的工具 消费者应该拥有选择供应商的权利 |
The launch of the Soyuz TM 25 craft with the crew of the 23rd principal expedition, consisting of the two Russian cosmonauts Vasily Tsibliev (commander) and Aleksandr Lazutkin (flight engineer) and the German astronaut and research scientist Reinhold Ewald, took place on 10 February 1997. | 1997年2月10日发射了联盟TM 25号航天器 载有第23次主要考察的乘员组的两名俄罗斯宇航员Vasily Tsibliev(机长)和Aleksandr Lazutkin(飞行工程师)和德国航天员兼研究科学家Reinhold Ewald |
The 22nd principal expedition with a crew of two Russian cosmonauts Valery Korzun (commander) and Aleksandr Kaleri (flight engineer) continued its work on board the Mir station from August 1996 and was joined by the United States citizen John Blaha as flight engineer 2 in September 1996. | 由两名俄罗斯宇航员 Valery Korzun(机长)和Aleksandr Kaleri(飞行工程师) 组成的乘员组继续进行自1996年8月以来在和平号站上进行的第22次主要考察 1996年9月美国公民John Blaha作为2号飞行工程师参加了这项考察 |
After all, Pushkin and Gogol originally grew out of German and French models, although their sheer originality left the mimicry far behind. But Russia is simply not as good at copying practical things like laws and economic models as it is at transforming cultural impulses into works of art with a Russian soul. | 有时 俄罗斯的模仿也能够产生天才的作品 毕竟普希金和果戈里原本出自德国和法国模式 但是他们的独创性大大超越了模仿的范畴 比起用俄罗斯的灵魂将文化灵感转化成艺术作品来 俄罗斯显然不擅长模仿诸如法律 经济模式等现实的东西 其现实中的借鉴无一例外的是死产 大部分原因在于这个国家根深蒂固的鄙视文化 |
Alexander Pushkin, Nicolai Gogol, and Fyodor Dostoyevsky were all suspicious of the Poles, calling them cold, distant, and manipulative, and seeing Poland as always on the side of the West, rather than standing with its Slavic brothers. Indeed, Pushkin s friendship with Adam Mickiewicz ended in acrimony over the 1830 Polish insurrection against Tsarist rule. | Alexander Pushkin, Nicolai Gogol y Fiodor Dostoievsky tenían una mala visión de los polacos, llamándolos fríos , distantes y manipuladores , y viendo siempre a Polonia como un país que se pone del lado de Occidente en lugar de alinearse con sus hermanos eslavos. De hecho, la amistad de Pushkin con Adam Mickiewicz acabó agriamente tras la insurrección polaca de 1830 contra el régimen zarista. |
We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin. Like Király, in 1956, Kolakowski turned against the Communist party he had once joined in the hope, formed in the charnel house that the Nazis had wrought in Poland, that it would build a better world. | 与将军不同的是 柯拉科夫斯基确是与我相识的 我们常常在各种会议上相遇 听他说俄语是一件令人愉快的事情 那是有着托尔斯泰和普希金式优雅的俄国口音 而不是普京式的粗鲁咆哮 如同基拉里一样 柯拉科夫斯基于1956年转而反对他曾经满怀希望加入的共产党 这种希望在纳粹波兰集中营的停尸间里成型 并许诺要构建一个更美好世界 |
Related searches : Nikita Sergeyevich Khrushchev - Mikhail Sergeyevich Gorbachev - Sergei Sergeyevich Prokofiev