Translation of "anomalies" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

6. ANOMALIES
6. 异常情况
3. Satellite anomalies
3..卫星异常
phenomena cancer, abortion, congenital anomalies,
回历1419年3月20日
Even geniuses are exceptional anomalies.
甚至天才也有反常现象
IV. PRINCIPAL ANOMALIES OR IRREGULARITIES IN
四 实施紧急状态方面的主要不正常情况和
Researchers have found these type of anomalies.
研究人员发现了很多相似的情形
h Until 1997 referred to as congenital anomalies.
h 1997年以前称先天性异常
in the event of an accumulation of anomalies
对不可剥夺的权利的影响
Alarms are utilized to alert ground teams of any anomalies.
将利用警报警告地面人员出现的任何异常
PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events.
PIPA和SOPA不是异想天开 不是异常现象 也不是个体事件
And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies.
几乎是立即的 我们实际上遭遇了许多个异常 现象
Developments in other regions will result in further anomalies in the present structure.
其他区域的事态发展将导致目前结构出现进一步的反常现象
From such a history, characteristics, trends and anomalies of the phenomenon could be identified.
从这些参数中可确定该现象的特点 发展趋势和异常现象
IV. PRINCIPAL ANOMALIES OR IRREGULARITIES IN THE APPLICATION OF STATES OF EMERGENCY 115 144 29
四 实施紧急状态方面的主要不正常情况和违反规则的行为 115 144 27
There has been a higher incidence of infant deaths that are caused by inborn anomalies, however.
但是 先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加
Such indicators could also be used to compare UNFPA branches and identify anomalies in space use.
可利用此种指示数字比较人口基金各部门的情况 并可确定在场地使用方面的不正常现象
Fifty years ago, such anomalies covered only two to three tenths of one percent of the land area.
50年前 这些异常现象仅 覆盖了百分之一的陆地面积的 十分之二到十分之三
28. It is inherent in any boundary delimitation that it may give rise to anomalies on the ground.
28. 无论任何划界工作 都必然会导致实地的变通
It uses a combination of information technology programmes and human resources to identify and analyse anomalies in compliance activity.
它利用信息技术程序和人力资源来确定及分析履行立法活动中存在的不正常现象
151. To avoid such anomalies and their adverse effects on institutions, the Special Rapporteur proposes the following standard norms
151. 为了避免这种反常情况及其对体制的不良影响 特别报告员提出下列标准准则
Eeven in the absence of organic wounds, the thoughts of these individuals... ..are doubtlessly to be considered exceptional anomalies.
即使没有身体上的伤害 这些人的思想 无疑的具有反常现象
32. As a small country, Trinidad and Tobago attached particular importance to the scale methodology, despite its anomalies and distortions.
32. 特立尼达和多巴哥是一个小国,所以尽管比额表的方法不正常和存在着扭曲情况,仍然对其特别重视
For projection purposes, four Parties adjusted their base year figures upwards to account for climatic anomalies in the base year.
为预计的目的 有4个缔约方基于基准年的气候反常现象将基准年的数字作了向上的调整
In that context, the General Assembly also requested the Secretary General to report on the anomalies in the allocation of Member States to the four groups in the ad hoc peacekeeping scale. The document eventually produced gave a starting point for the debate on the elimination of those anomalies.
헢랽쏦,듳믡뮹튪쟳쏘쫩뎤퓚쳘짨캬돖뫍욽럑폃럖첯뇈뛮랽쏦냑믡풱맺럖돉쯄ퟩ랽쏦뗄틬뎣쟩뿶쳡돶놨룦ꆣퟮ뫳닺짺뗄컄볾캪좡쿻헢킩틬뎣쟩뿶뗄뇧싛쳡릩쇋튻룶웰뗣ꆣ
Anomalies had been found in four cases and had been dealt with administratively within GSS, and sanctions taken against those involved.
其中4宗确有不当的行为,安全总局已在行政方面作出处理,并处分了涉案者
United Nations Office at Nairobi Investigation into the alleged procurement anomalies in awarding United Nations Staff Transportation Contract (1) 1 not started
12. 总共完成267份审计 调查 检查和评价报告及管理审查报告
8. Invites States to support the oceanographic and terrestrial observation networks to observe, describe and predict climate anomalies related to El Niño
8. 퇻쟫룷맺횧돖몣퇳뫍뗘쏦맛달췸맛달ꆢ쏨쫶뫍풤닢폫낮뛻쓡억쿖쿳폐맘뗄틬뎣쟩뿶
The existing policies and procedures on the general satellite designs, launch operations, satellite operations, satellite anomalies, and satellite decommissioning are shown below.
现有的关于一般卫星设计 发射业务 卫星业务 卫星异常和卫星停运的政策和程序说明如下
The Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners provide a sound basis for dealing with the anomalies of the prison system.
囚犯待遇最低限度标准规则 可为处理监狱制度不正常现象的一个良好基础
129. Such anomalies are particularly serious because they disregard the principle of time limitation which establishes the temporary nature of states of emergency.
129. 这种不正常情况是特别严重的 因为它们不顾关于紧急状态临时性的时限原则
The Assembly, inter alia, invited States to support the oceanographic observation networks to observe, describe and predict climate anomalies related to El Niño.
大会除其他外,请各国支持海洋和地面观察网观察 描述和预测与厄尔尼诺现象有关的异常情况
The December 2005 WTO ministerial meeting offers a chance, which must not be missed, to map out agreement on how to correct these anomalies.
2005年12月世贸组织部长级会议将是一个良机 就如何纠正这些不正常现象努力达成协议 切勿错过
There were excellent reasons to sweep away all such anomalies and bring legality and equality to the rights of men and women in Gabon.
有充分的理由扫除所有这些异常现象 并使加蓬男子和妇女的权利变得合法 平等
Such anomalies are to be considered damaging,... ..when they disrupt the normal life of a person... ..diminishing the capacity to adapt to social life.
这些反常现象是有伤害性的 当这些现象打乱了一个人 的正常生活 减弱了他们适应生活的能力的时候
Ethiopia made it clear that what it described as the anomalies and impracticalities in the Delimitation Decision must be addressed by the Parties through dialogue.
埃塞俄比亚明确表明了哪些是它认为 划界裁定 中必须由双方通过对话予以解决的 变通和不切实际的 问题
5. Empirical data collected over more than a century show that certain precipitation and temperature anomalies are characteristic of all El Niño (i.e., warm) episodes.
5. 一个多世纪以来搜集的经验性数据显示,某些降水量和温度异常是所有厄尔尼诺(即温暖)现象的特性
Another important consideration was that the margin anomalies, overall and at individual grades, should be corrected by the time performance payments and broadbanded structures were introduced.
另一项重要的考虑是 总体以及各职等比值异常应当在实行绩效薪金和宽带结构时得到纠正
The anomalies are believed to be connected to the warmer sea surface temperatures in the Pacific, which typically set off an El Niño episode, as follows
一般认为,这种反常现象同太平洋海面温度较高有关,这种情况通常会引发厄尔尼诺现象如下
At higher latitudes, El Niño anomalies are more variable from one El Niño event to another than in tropical regions, where climate predictions are generally more reliable.
在较高的纬度,就两次不同的厄尔尼诺现象而言,所引起的厄尔尼诺异常现象之间的差异要比热带区域大得多,而热带地区的气候预测通常比较可靠
FAO has focused on monitoring the impact on agriculture, forestry and fisheries of serious weather anomalies around the world believed to be linked to the El Niño phenomenon.
粮农组织把重点放在严重天候变化对农业 林业和渔业所发生的影响,这种天候变化很可能同圣婴现象有关
Reports presented demonstrated significant recent technological advances in long term forecasting of climate anomalies, such as El Niño episodes, which enables more rapid and extensive warnings than ever before.
提出的报告说明了在气候异常现象,例如厄尔尼诺现象的长期预报方面最近取得的最大技术进展
Integration efforts during FY 1994 also included analyses of structural loads resolution of in flight anomalies, waivers, and changes and software development and testing for the control of each mission.
1994财政年度的一体化努力还包括结构载荷分析 解决飞行中异常现象 自动放弃和更改变化 每次飞行任务控制系统的软件开发和测试
10. His Government was concerned about the continuing anomalies inherent in the current scale methodology, which continued to have a negative impact on the assessments of the poorest Member States.
10. 乌干达政府很关切目前的比额表分摊法中继续内含一些不正常情况,从而对最贫穷的会员国的分摊会费继续有不利的影响
116. On the contrary if the state of emergency departs from the rule of law, then a series of institutional anomalies occur, with serious consequences for the exercise of human rights.
116. 相反 如果紧急状态背离法制 那么在体制方面就会出现一系列反常情况 对行使人权产生严重后果
During the audit, it was discovered that some of the purchase orders chosen as examples of lead time anomalies did not actually exceed the guidelines based on some interpretations of system dates.
审计中发现 按照对系统日期的某种解释 选作采购周期异常实例的有些定购单实际上并没有超过指导方针的范围