Translation of "are implied" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied twins. | 一次就像是從未有 年輕的姑娘暗示 然而 婦科醫生暗示 雙胞胎 |
To me, his enthusiasm implied the opposite. | 但是 我认为他的热情暗示了某些相反的东西 |
This implied that that sharing was non negotiable. | 这意味着分享是不可商量的 |
That implied the provision of sufficient staff resources. | 这就意味着提供充裕的工作人员资源 |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | 这种旅行情形意味着须经由埃及和约旦耗时极长的旅程 |
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. | 今早你暗示他离开卡萨布兰卡 并不安全 |
It's what you implied and I want to know why. | 你就是这个意思 我想知道原因 |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | 他认为 根据定义 法律 就意味着 适用法律 |
I implied in court that you were not a good lawyer. | 我在法庭上暗示过 你不是个好律师 |
We object, Your Honor. The defendant has implied no such thing. | 我们反对 法官大人 被告没有暗示这种事 |
In effect, this implied a net addition of only one P.4 post. | 实际上 这意味着只净增一个P4员额 |
It is affirmed in some sets of rules that only bids submitted online are acceptable. In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA. | 27. 有些规则声明只能接受网上提交的竞价 在有些法域中 电子逆向拍卖的定义隐含了这一要求 |
Behind this, there has always been a sense of ambivalence, implied by the following observation | 63. 在这个现象后面 历来有一种矛盾心理 隐含在以下所述意见中 |
He implied I'd have a chance with you again because David's out of the running. | 他意思是我有机会再和你在一起 因为戴维将不会介入 |
That was a well known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia. | 这是一个众所周知的情况 最终意味着对新喀里多尼亚实行分治成为可能 |
The lack of nuance in article 28 implied that indigenous peoples had a right of veto. | 第28条不够含蓄意味着土著人民有否决权 |
And rejection of the threat or use of force implied more cooperation and therefore more negotiation. | 拒绝以武力威胁或拒绝使用武力便意味着更多的合作,从而便需有更多的谈判 |
This implied that the bulk of the paddy lands in the country were owned by cultivators. | 这意味着国内的大部分水稻田为耕种者所有 |
Political interference in the regulatory and legal framework implied high uncertainty which made investments very risky. | 政府对管理和法律框架的干预是一种高度不确定因素 可以使投资具有很大风险 |
Some even believed that this implied that the time has come to abolish residential property purchase quotas . | 有人甚至认为 这意味着楼市 限购 取消的时机已到 |
A different scenario would exist if the mandated conduct necessarily implied the commission of a wrongful act. | 31. 如果授权的行为必然意味着实施不法行为 则存在不同的假设 |
(Those provisions are incorporated by cross reference to chapter III of the Model Law in articles 46 (1) (two stage tendering) and 47 (3) (restricted tendering), and similar provisions are implied in article 48 (6) (request for proposals). | 这些条文通过比照 示范法 第三章而列入第46(1)条 两阶段招标 和第47(3)条 限制性投标 并且在第48(6)条 邀请建议书 中也暗示了类似的条文 |
Which is not surprising since the next paragraph implied the international statistical community had the problem in hand | 这一点不足为奇 下一句暗示国际统计界遇到了问题 |
In this regard, the judgement implied that it presumed that the margin would continue to move towards 115. | 在这方面 该裁决的含蓄地表明它假定比值将继续朝着115的方向发展 |
In her view, they undermined the consensus, which had implied acceptance of the draft resolution in its entirety. | 她认为,他们破坏了意味着接受决议草案全文的协商一致意见 |
145. The provisions of this Ordinance are applicable to all women workers, i.e., any women employed on wages in any trade, whether such contract is expressed or implied, oral or in writing. | 145. 本法令的规定适用于所有女工 即从事任何行业赚取工资的妇女 不论她系按阐明的 示意性的 口头 还是按书面性契约从事的就业 |
Further, it was observed that the word agreement in draft article 75 bis covered both express and implied agreement. | 而且据认为 第75条之二草案中的 一致意见 一词包括明示和暗示协议 |
The working group did not make any specific recommendations other than those logically implied in its observations and conclusions. | 5. 工作组没有提出任何具体建议 只是在其评论和结论字里行间的条理中隐含了应提出的建议 |
Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied if more than one url is specified. | 使用批量界面而不是通常的对话框 此选项在指定超过一个 url 时默认使用 |
That implied a much tighter screening of armed elements seeking refugee status that vitiated the civilian character of refugee settlements. | 这就意味着必须更严格甄别武装份子,这些武装份子图谋取得难民地位,从而败坏了难民营的平民性质 |
Are we preparing for a war against each other? Biden, while reaffirming that the US does not view China as an enemy, implied that Fu s worries are not fanciful, saying that the worst scenario is a misunderstanding that leads to an unintended conflict. | 对此中国外交部副部长傅莹在最近接受采访时表达了中方的忧虑 我认为重要的问题是 中美两国是不是敌人 我们要走向战争吗 我们在准备要和对方开战吗 而拜登一方面重申美方并不视中方为敌 另一方面也暗示傅莹的担忧并非无中生有 认为最坏的情景莫过于因互相之间的误解而引发意料之外的冲突 |
Analysts also must pay attention to the nature of the implied social contract. Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both. | 估算今日的政治风险时 分析家们必须特别注意政治体制的特征 这个体制允许和平过渡吗 它的竞争是否足以防止信用破产的领袖继续掌权 分析家们还必须特别关注隐含的社会契约的性质 广义而言 最脆弱的契约允许财富和权力集中在同一批的极少数人手中 而最强力的契约则建立在财富和权力显著分散的基础上 |
In the latter case, countries may not have the statistical capacity that is implied by referring to it as country data. | 如果是后一种情况 那么这些国家可能并不具备 国家 数据这一名称所隐含的统计能力 |
If you must know he implied that you were neglecting me... and that there might be something between you and Carol. | 如果你真想知道 他暗示你冷落了我 而且你和Carol之间不清不白的 |
However, in general comment No. 31 (80) the Committee stated As implied in general comment No. 29, the Covenant applies also in situations of armed conflict to which the rules of international humanitarian law are applicable. | 然而 人权事务委员会在第31(80)号一般性意见中指出 正如第29号一般性意见所指出 公约 也适用于国际人道主义法的规则适用的武装冲突的情况 |
Specific and implied threats made against international staff in Western Darfur and the first case of a United Nations vehicle being stopped and robbed, on 10 March, also in Western Darfur, are worrying enough on their own. | 11. 驻在西达尔富尔的国际工作人员受到了具体的和暗示的威胁 而且在3月10日 也是在西达尔富尔 第一次发生了联合国车辆被拦截并遭抢劫的事件 这些情况本身就十分令人担忧了 |
There is either an express or an implied obligation on the part of the State to co operate with the treaty body. | 当事国有明确或隐含的与条约机构合作的义务 |
As implied earlier, we will not accept the mere reiteration of solemn undertakings entered into at past Review Conferences but left unfulfilled. | 前面说过 我们不会接受只是重申过去审议会议上作出的但没有履行的庄严承诺 |
Moreover, the language implied a causal link between climate change and current extreme weather events, while in reality that link was uncertain. | 同时 该段措辞暗示天气变化与最近的极端事件存在因果关系 而实际上 这种联系并不能确定 |
Its mostly field oriented operations posed a challenge to oversight since they implied dependence on non governmental organizations (NGOs) as implementing partners. | 它的业务大多以外地为主,这就意味着需要依赖非政府组织作为执行伙伴,从而给监督工作提出挑战 |
In addition to the explicit authority conferred upon it by the Convention, it is recognized that as a treaty body the Commission has certain implied powers that are essential for the fulfilment of its responsibilities under the Convention. | 除了 公约 明确授予的职权 一般认为委员会作为一个条约机构拥有若干必要的默示权力 以履行 公约 规定的职责 |
While paragraph (d) also received the support of some delegations, it was stressed that any waiver must be expressly stated and not implied. | 虽然(d)款也得到一些代表团的支持 但有人强调 任何放弃必须予以明示 而不能暗示 |
10. Notes with deep concern that some of the proposals related to pilot projects implied changes in the existing budgetary practices and procedures | 10. 짮룐맘쟐뗘힢틢떽폫쫔퇩쿮쒿폐맘뗄튻킩쳡낸낵쪾쇋쿖폐풤쯣ퟶ램뫍돌탲뗄룄뇤 |
A culture of peace implied that violence would be renounced. In the quest to attain that ideal, no initiative could be considered excessive. | 和平文化意味着放弃暴力 在向着这一和平理想迈进的过程中 任何倡议都不会是多余的 |
Some delegations have felt that the words within the chapeau could be deleted because of the fact that these are to be considered as implied terms, while others have argued that these words should be kept in the text. | 18. 有些代表团认为可将开头语内的词句删除 因为这些词句会被视为默示规定 而其他一些代表团则称应将这些词句保留在案文之中 |
Related searches : Which Are Implied - Implied License - As Implied - Implied Waiver - Implied Authority - Market Implied - Implied Meaning - Implied Rights - Implied Agreement - Implied Understanding - Not Implied - Implied Risk