Translation of "art forgery" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Forgery. | 伪造文书 |
This forgery... Whether the sign is a forgery or not depends completely on us. | 我们就装傻 |
That letter's a forgery. | 这封信是伪造的 |
What measures exist to prevent their forgery? | 采取了哪些措施防止伪造此类证件 |
Proceedings in respect of the forgery claim | 关于捏造伪证的诉讼 |
Unless you think that's a forgery too. | 除非你認為那尊雕塑也是假的. |
What measures exist to prevent their forgery, etc.? | 有哪些防止伪造文书的措施 |
Commits the forgery of such information or statements | 2. 犯下伪造此种资料或陈述的行为 |
Other criminal activities included economic crime, corruption, racketeering and forgery. | 其他的犯罪活动包括经济犯罪 腐败 敲诈勒索和伪造 |
And that could explain the difference between an original and a forgery. | 这点足以解释 真迹和仿画的不同 |
Mr. Boudjefna subsequently brought a criminal action against the authors for forgery. | 后来 Boudjefna先生提起刑事诉讼 指控提交人犯有伪造罪 |
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. | 真品是典型的艺术创造的产物 而仿画不是 |
Well, these other lines include some real price increments and some forgery which I did. | 这些曲线包括了 真实的价格增量 和我的伪造 |
We never heard of this in the former faith this is nothing but a forgery | 在最后的宗教中 我们没有听见这种话 这种话只是伪造的 |
We never heard of this in the former faith this is nothing but a forgery | 在最後的宗教中 我們沒有聽見這種話 這種話只是偽造的 |
In addition, the Group engages in extortion, car theft, credit card fraud and document forgery. | 另外 该组织还参与敲诈勒索 偷车 信用卡诈骗和伪造公文 |
Mr. Hernández maintained throughout that he bore no responsibility whatsoever for the forgery of the signature. | Hernández先生始终认为 他对伪造签字一事不负有任何责任 |
2.8 On 19 June 1987, the author filed his arguments in respect of the forgery proceedings. | 2.8 1987年6月19日,提交人就捏造伪证的诉讼提出了他的辩护理由 |
Furthermore, in a separate case, the accused was sentenced to 2 years' imprisonment for forgery of banknotes. | 此外 在另一起案件中 被告因伪造钞票被判以两年徒刑 |
Art. Just doing art. | 藝術 搞藝術咋 |
Art. Just doing art. | 艺术 就是艺术而已 |
OP to CEDAW, art. 7(3) OP to ICCPR, art. 5(4) CAT, art. 22(7) CERD, art. 14(7) and, CMW, art. | 31 OP to CEDAW, art. 7(3) OP to ICCPR, art. 5(4) CAT, art. 22(7) CERD, art. 14(7) and, CMW, art. 77(7). |
13 Art. 1 of the first OP, art. 22.1 of CAT, art. 77.1 of MWC and art. 14.1 of CERD. 14 Art. 22.5 (b) of CAT, art. 14.7 (a) of CERD and art. 77.3 (b) of MWC. | 14 ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚5뿮(b)쿮,ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚7뿮(a)쿮틔벰ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚3뿮(b)쿮ꆣ |
He had a lesser charge of forgery, got a year sentence and died a hero to the Dutch people. | 他被判了个较轻的伪造罪 被判刑一年 他死后成为荷兰人民的英雄 |
Mr. Pérez Munuera was convicted, as the author of the forgery of a private document, to 16 months' imprisonment. | Pérez Munuera先生因伪造私人文件被判处监禁16个月 |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? | 实行什么措施防止假造 伪造或冒用身份证和旅行证件 |
He was facing charges of rebellion, terrorism, kidnapping for ransom, forgery of an official document and possession of narcotics. | 他面临的控告是 叛乱 恐怖活动 绑架勒索 伪造官方证件和拥有毒品 |
See e.g. OP to ICCPR, art. 4(2) CAT, art. 22(3), CERD, art. 14(6)(b) CMW, art. 77(4) and OP to CEDAW, art. | 20 See e.g. OP to ICCPR, art. 4(2) CAT, art. 22(3), CERD, art. 14(6)(b) CMW, art. 77(4) and OP to CEDAW, art. 6(2). |
20 The first OP (art. 3), CAT (art. 22.2) and MWC (art. 77.2). | 20 뗚튻쿮ꆶ죎퓱틩뚨쫩ꆷ(뗚3쳵),ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ(뗚22쳵뗚2뿮)뫍ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ(뗚77쳵뗚2뿮)ꆣ |
7 Art. 1 of the first OP, art. 22.1 of CAT, art. 14.1 of CERD and art. 77.1 of MWC. | 7 뗚튻틩뚨쫩뗚1쳵,ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚1뿮ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚1뿮틔벰ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚1뿮ꆣ |
10 Art. 1 of the first OP, art. 22.1 of CAT, art. 14.1 of CERD and art. 77.1 of MWC. | 10 뗚튻틩뚨쫩뗚1쳵,ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚1뿮,ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚1뿮벰ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚1뿮ꆣ |
75 Art. 9.1 of the first OP, art. 14.9 of CERD, art. 77.8 of MWC and art. 22.8 of CAT. | 75 뗚튻쿮ꆶ죎퓱틩뚨쫩ꆷ뗚9쳵뗚1뿮,ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚9뿮,ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚8뿮뫍ꆶ쿻돽뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚8뿮ꆣ |
Article 199 Forgery is the deliberate counterfeiting of material facts and data proven by an instrument or any other written document, with the result that the person making the forgery may benefit or that material, moral or social injury may be caused to a third party. | 第199条 伪造是蓄意假造以一项文书或任何其他书面文件所证明的重要事实和资料 致使伪造者从中获益 或对第三方造成物质 精神或社会伤害 |
2 (d) art. 13, para. 5 art. | 7. 审议根据公约第32条第3 5款实现缔约方会议目标的机制 |
Art. 10 (education) and Art. 16 (family) | 第10条(教育)和第16条(家庭) |
See the African Charter, art. 7 the American Convention, art. 9 European Convention, art. | See the African Charter, art. 7 the American Convention, art. 9 European Convention, art. 7. |
15 Art. 3 of the first OP, art. 22.2 of CAT, art. 14.6 (a) of CERD and art. 77.2 of MWC. | 15 뗚튻쿮죎퓱틩뚨쫩뗚3쳵ꆢꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚2뿮,ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚6뿮(a)쿮뫍ꆶ놣뮤쯹폐틆릤죋릫풼뗚77쳵뗚2뿮ꆷꆣ |
21 Art. 5.2 of the first OP, art. 22.5 of CAT, art. 14.7 (a) of CERD and art. 77.3 of MWC. | 21 뗚튻쿮죎퓱틩뚨쫩뗚5쳵뗚2뿮,ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚5뿮,ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚7뿮(a)쿮뫍ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚3뿮ꆣ |
48 Art. 4.2 of the first OP, art. 22.3 of CAT, art. 14.6 (b) of CERD and art. 77.4 of MWC. | 48. 뗚튻ꆶ죎퓱틩뚨쫩ꆷ뗚4쳵뗚2뿮ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚3뿮ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚6뿮(b)쿮틔벰ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚4뿮ꆣ |
49 Art. 5.1 of the first OP, art. 22.4 of CAT, art. 14.7 (a) of CERD and art. 77.5 of MWC. | 49 뗚튻ꆶ죎퓱틩뚨쫩ꆷ뗚5쳵뗚1뿮ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚4뿮,ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚7뿮뫍ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚5뿮ꆣ |
56 Art. 5.4 of the first OP, art. 22.7 of CAT, art. 14.7 (b) of CERD and art. 77.7 of MWC. | 56 뗚튻ꆶ죎퓱틩뚨쫩ꆷ뗚5쳵뗚4뿮,ꆶ뷻횹뿡탌릫풼ꆷ뗚22쳵뗚7뿮ꆶ쿻돽훖ퟥ웧쫓릫풼ꆷ뗚14쳵뗚7뿮(b)쿮틔벰ꆶ놣뮤틆릤죋릫풼ꆷ뗚77쳵뗚7뿮ꆣ |
We anticipate that all these initiatives will contribute to minimize forgery and the falsification of documents in the respective departments. | 我们预期所有这些举措将有助于各部门减少伪造和假造文件 |
My darling, what you must understand is that I am pleased and proud that our Cellini 'Venus' is a forgery. | 親愛的,要知道我為我們仿製的... 切利尼的維納斯感到自豪和欣慰. |
See OP to ICCPR, art. 3 CAT, art. 22(2) CMW, art. 77(2) and OP to CEDAW, art. 4(2)(b). | 8 See OP to ICCPR, art. 3 CAT, art. 22(2) CMW, art. 77(2) and OP to CEDAW, art. 4(2)(b). |
Oh, you know, we're just doing art. Art? | 哦 無野 搞緊藝術 藝術 |
Related searches : Document Forgery - Passport Forgery - Forgery Protection - Forgery Of Money - Protection Against Forgery - Forgery And Counterfeiting - Fraud And Forgery - Forgery Of Documents - Art - Art For Art - Figurative Art - Art Style - Art Appreciation