Translation of "as an outcome" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. | 他们重视结果 并尽可能的把最终决策 拉向对自己有利的方向 |
One fifth of respondents named these factors as an outcome of their OFDI activities. | 约五分之一的受访者称这类技能的提高是对外直接投资的结果 |
They're careerists, they also care about getting credit there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome. | 这些决策人也是干事业的 他们关心自己的信誉 成就感是一个因素 他们希望别人把他们看成促成决策结果的重要人物 或者 成为阻碍决策结果的产生的重要人物 |
Consequently, the outcome of the meeting of the Subcommission will appear as an addendum to the present report. | 因此 小组委员会的会议结果将作为本报告的增编印发 |
The importance of process as well as outcome. | 进程和结果都很重要 |
(d) Will result in an intergovernmentally agreed outcome | (d) 将产生政府间商定成果 |
Some 41 per cent of respondents cited better reputation as an outcome of increased competitiveness in relation to OFDI. | 约41 的受访者回答说 声誉更好 是对外直接投资增强竞争力的结果 |
First, diversification was not an automatic outcome but an essential aspect of economic development. | 第一 多样化不是经济发展的必然结果 而是其一个重要方面 |
Our outcome document is an important basis for decisive action. | 结果文件为果断行动提供了重要基础 |
Outcome 1 Establishing an initial list of institutions and networks | 成果1 拟出机构和网络的初步清单 |
The Trade Policy Review Mechanism (TPRM) was established in 1989, on a provisional basis, as an outcome of the Uruguay Round. | 贸易政策审查机制(贸审机制)是乌拉圭回合的一项结果 于1998年在临时基础上建立的机制 |
Forty six percent of the respondents said that the most likely outcome for Italy is an interim administration and new elections. And they regard this outcome as the worst case scenario, one that implies a delay of any further economic measures, deep policy uncertainty, and the risk of an even less favorable electoral outcome. | 摩根士丹利进行的最新国际投资者调查表明 投资者并不看好意大利 46 受访者声称意大利最有可能的结果是过渡政府 新选举 他们认为这一结果堪称最坏情形 意味着进一步经济措施将被推迟 政策面临极大的不稳定性 并有可能形成更加不利的选举结果 |
Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome. | 其实我已经知道结果 所以这并不算是个实验 |
What perverse reason could Abe have for pursuing such an outcome? | 究竟是什么变态理由导致安倍试图做出这样的结论 |
The demography of the region increasingly points to such an outcome. | 区域内的人口组成情况越来越倾向于这一点 |
The Advisory Committee points out that no indication is provided in the budget submission as to what is expected as an outcome of self monitoring and evaluation. | 咨询委员会指出 在提交的预算中没有说明预期从自我监督和评价中得到什么产出 |
The methodology used was also every bit as important as the outcome. | 此外 采用的方法与结果同等重要 |
Activities undertaken as a follow up to the outcome | 二 作为可持续发展问题世界首脑会议成果的 后续工作而开展的活动 |
As you probably know, it's very difficult to predict what the outcome of an operation is if you try and correct the gait. | 如你们所知 通常脑瘫病人手术后的行走能力的结果 是非常难以预料的 |
As an outcome of the project, a publication entitled Asian Investment in Africa Towards a New Cooperation among Developing Countries is being prepared. | 在该项目下 目前正在编写题为 在非洲的亚洲投资 发展中国家之间新的合作 的出版物 |
It has also been reflected as an important and cross cutting concept in the outcome of major international conferences held in recent years. | 它也作为一个重要和交叉的概念反映在最近几年召开的各种重要的国际会议的成果中 |
The outcome of this exercise must not be seen as an end in itself but as an important contribution to the wider endeavour of strengthening the capacity of the United Nations system to tackle the causes as well as the consequences of crises. | 这一活动的成果不应被视为最终目的 而是应大力促进更广泛努力加强联合国系统解决危机原因和后果的能力 |
In that respect, an objective analysis of its inadequate outcome is paramount. | 在这方面 对裁军领域未取得应有结果的局面进行客观分析至关重要 |
Invariably such an outcome results in confusion and delay rather than progress. | 其结果必然导致混乱和延误而非有助于取得进展 |
And suddenly I asked them for support and this is an outcome. | 这个时候提出援助的话 |
They must also acknowledge that human rights abuses were often a source as well as an outcome of international, regional and civil conflict and had to be confronted squarely. | 各国都应该意识到侵犯人权往往是国际 地区和国内冲突的原因和后果 必须予以全力反对 |
We view the outcome of these two events as complementary. | 我们认为这两个事件的结果是相辅相成的 |
Canada is also committed to an ambitious outcome to the Doha Development Round. | 加拿大还致力于使多哈发展回合取得重大成果 |
That position was contested, however, for reparation was not necessarily obtained through judicial proceedings sometimes it was granted as the outcome of an administrative procedure. | 但是有人反对这一观点 因为要获得赔偿 不一定通过司法程序 有时 赔偿的获得 是行政程序所致 |
As this unique summit ends, we are encouraged by its outcome. | 当本次独一无二的首脑会议结束时 其成果使我们感到鼓舞 |
Such an outcome should be driven by the hopes and aspirations of Member States. | 这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移 |
Today, as the draft outcome document is endorsed, that process will begin. | 今天 在核可结果文件草案之后 这个进程就开始了 |
The responsibility to protect against genocide, as an important and promising outcome of the recent world summit, should, in our view, be practically implemented and further developed. | 我们认为 防止灭绝种族的责任 作为最近世界首脑会议的一项重要和有希望的成果 应当得到切实落实和进一步发展 |
Our work is taking place following the High level Plenary Meeting, as a consequence of which our leaders have adopted an outcome document to guide our actions. | 我们的工作是在高级别全体会议之后开展的 该次会议的结果是各国领导人通过了一项指导我们行动的结果文件 |
The experience of the newly industrializing countries in Asia provides an example of this outcome. | 亚洲新兴工业国家的经验就是明证 |
The outcome document represents an important step in a long process of United Nations reform. | 成果文件标志着联合国改革长期进程的重要一步 |
I hope our review of the issue today, as called for in paragraph 153 of the outcome document (resolution 60 1), contributes to an agreement on an approach that builds broad support among Member States. | 今天 我们根据结果文件 第60 1号决议 第153段要求对这个问题进行审查 我希望我们的审查将促进就获得会员国广泛支持的做法达成协议 |
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. | 我努力尝试 不要变成我那暴力过去的结果 但分裂已经发生了 在我和我的身体之间 并且带来了严重的后果 |
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. | 我 一直系度努力 唔好成為我那不堪回首的過去所造成的惡果 但其實 |
The 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60 1, hereinafter referred to as the Summit Outcome) provides an impressive agenda of reform which, when fulfilled, will give the world a much strengthened United Nations able to better meet the great demands it faces. | 1. 2005年世界首脑会议 成果文件 大会第60 1号决议 下称 成果文件 提出了一项令人鼓舞的改革日程 这些改革若能成功 联合国这一世界组织将会大大加强 将有能力更好地肩负起面临的各种艰巨任务 |
There will be many more innovative breakthroughs as ASEAN develops into an integrated, open, peaceful, and outward looking region. That outcome will benefit ASEAN s members and the world. | 在向成为整合 开放 和平和外向型区域的发展过程中 东盟将实现越来越多的创新性突破 而这些创新和突破将惠及东盟各国和整个世界 |
As this could represent an important contribution to the implementation of the outcome of WSIS, this matter will be referred to again in the conclusion of this note. | 由于它能够为落实信息社会和世界峰会的结果作出贡献 将在本说明的结论部分再次提到这个问题 |
The European Union fully endorses the outcome of the Rome Conference as reflected in the statute adopted by an overwhelming majority of participating States on 17 July 1998. | 欧洲联盟充分赞同罗马会议的结果 这个结果反映于1998年7月17日绝大多数与会者通过的规约 |
New Zealand is pleased with the Summit Outcome as it relates to development. | 新西兰对首脑会议结果文件有关发展的内容感到满意 |
Difficult as it has been, the draft outcome document provides something for everyone. | 虽然困难 结果文件草案还是为每个人带来了一些东西 |
Related searches : An Outcome - Achieve An Outcome - With An Outcome - Such An Outcome - Reach An Outcome - Deliver An Outcome - As An - As An An Example - As An Architect - As An Event - As An Exchange - As An Industry - As An Editor