Translation of "assembled together" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together. | 看哪 眾王會合 一 同 經過 |
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together. | 看 哪 眾 王 會 合 一 同 經 過 |
For, lo, the kings were assembled, they passed by together. | 看哪 眾王會合 一 同 經過 |
For, lo, the kings were assembled, they passed by together. | 看 哪 眾 王 會 合 一 同 經 過 |
This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations. | 这是判决之日 我把你们和先民集合在一处 |
This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations. | 這是判決之日 我把你們和先民集合在一處 |
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God. | 那些 人 就 紛紛 聚集 見但以理 在 他 神 面前 祈禱懇求 |
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God. | 那 些 人 就 紛 紛 聚 集 見 但 以 理 在 他 神 面 前 祈 禱 懇 求 |
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah. | 當時亞捫 人 聚集 安營 在 基列 以色列人 也 聚集 安營 在 米斯巴 |
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah. | 當 時 亞 捫 人 聚 集 安 營 在 基 列 以 色 列 人 也 聚 集 安 營 在 米 斯 巴 |
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh. | 當時亞捫 人 聚集 安營 在 基列 以色列人 也 聚集 安營 在 米斯巴 |
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh. | 當 時 亞 捫 人 聚 集 安 營 在 基 列 以 色 列 人 也 聚 集 安 營 在 米 斯 巴 |
There was no water for the congregation and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. | 會眾沒 有 水 喝 就 聚集 攻 擊 摩西 亞倫 |
There was no water for the congregation and they assembled themselves together against Moses and against Aaron. | 會 眾 沒 有 水 喝 就 聚 集 攻 擊 摩 西 亞 倫 |
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever. | 於是 總長 和 總督 紛紛 聚集 來見 王 說 願大 利烏王 萬歲 |
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever. | 於 是 總 長 和 總 督 紛 紛 聚 集 來 見 王 說 願 大 利 烏 王 萬 歲 |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. | 於是 總長 和 總督 紛紛 聚集 來見 王 說 願大 利烏王 萬歲 |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. | 於 是 總 長 和 總 督 紛 紛 聚 集 來 見 王 說 願 大 利 烏 王 萬 歲 |
And assembled together for Sulaiman were his armies of jinns and men, and of birds so they had to be restricted. | 素莱曼的大军 由精灵 人类 鸟类组成的 被召集到他面前 他们是部署整齐的 |
And assembled together for Sulaiman were his armies of jinns and men, and of birds so they had to be restricted. | 素萊曼的大軍 由精靈 人類 鳥類組成的 被召集到他面前 他們是部署整齊的 |
Sir, they're assembled. | 288) 長官 他們已經集合完畢 |
Being assembled together with them, he commanded them, Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me. | 耶穌 和 他 們聚集 的 時候 囑咐 他 們說 不 要 離開 耶路撒冷 要 等候 父所應許 的 就是 你們聽見 我 說過的 |
Being assembled together with them, he commanded them, Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me. | 耶 穌 和 他 們 聚 集 的 時 候 囑 咐 他 們 說 不 要 離 開 耶 路 撒 冷 要 等 候 父 所 應 許 的 就 是 你 們 聽 見 我 說 過 的 |
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, | 那時 祭司 長和 民間 的 長老 聚集 在 大 祭司 稱為 該亞 法 的 院裡 |
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, | 那 時 祭 司 長 和 民 間 的 長 老 聚 集 在 大 祭 司 稱 為 該 亞 法 的 院 裡 |
These are virus assembled nanowires. | 这些是由病毒组装的纳米线 |
The mechanic assembled the engine. | 這名技師組裝了這台引擎 |
Kreukenberg, get the men assembled. | 肯伯格 集合士兵 |
Have them assembled at once. | 他们马上来 |
The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them. | 以色列 的 全會眾 都 聚集 在 示羅 把會 幕 設立 在 那裡 那 地 已 經 被 他 們 制伏 了 |
Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel. | 那 時米甸人 亞瑪 力 人和 東方人 都 聚集 過河 在 耶斯列 平原 安營 |
The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them. | 以 色 列 的 全 會 眾 都 聚 集 在 示 羅 把 會 幕 設 立 在 那 裡 那 地 已 經 被 他 們 制 伏 了 |
Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel. | 那 時 米 甸 人 亞 瑪 力 人 和 東 方 人 都 聚 集 過 河 在 耶 斯 列 平 原 安 營 |
And assembled (his council) and proclaimed, | 於是 召集民众 而且喊叫 |
And assembled (his council) and proclaimed, | 於是 召集民眾 而且喊叫 |
So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim. | 於是 大衛將 以色列人 從 埃及 的 西曷河 直 到 哈馬口 都 招 聚 了來 要 從基列耶 琳將神 的 約櫃 運來 |
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy? | 所以 全 教 會聚 在 一 處 的 時候 若 都 說方言 偶然 有 不通 方言 的 或是 不 信 的 人 進來 豈不說 你 們癲 狂 了 麼 |
So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim. | 於 是 大 衛 將 以 色 列 人 從 埃 及 的 西 曷 河 直 到 哈 馬 口 都 招 聚 了 來 要 從 基 列 耶 琳 將 神 的 約 櫃 運 來 |
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy? | 所 以 全 教 會 聚 在 一 處 的 時 候 若 都 說 方 言 偶 然 有 不 通 方 言 的 或 是 不 信 的 人 進 來 豈 不 說 你 們 癲 狂 了 麼 |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. | 以色列 的 全會眾 都 聚集 在 示羅 把會 幕 設立 在 那裡 那 地 已 經 被 他 們 制伏 了 |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. | 以 色 列 的 全 會 眾 都 聚 集 在 示 羅 把 會 幕 設 立 在 那 裡 那 地 已 經 被 他 們 制 伏 了 |
All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem. | 示劍 人和 米羅人 都 一同 聚集 往 示劍 橡樹 旁 的 柱子 那裡 立亞 比 米勒 為王 |
All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem. | 示 劍 人 和 米 羅 人 都 一 同 聚 集 往 示 劍 橡 樹 旁 的 柱 子 那 裡 立 亞 比 米 勒 為 王 |
And so he's assembled a group of people. | 然后他也组织了一批人 |
The teacher assembled the students in the hall. | 老師在禮堂把學生們集合起來 |
Related searches : Assembled Parts - Completely Assembled - Not Assembled - Assembled Unit - Are Assembled - Is Assembled - Ready Assembled - Being Assembled - Assembled Battery - Assembled Panels - Carefully Assembled - Partly Assembled - Assembled Package