Translation of "auctioning" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Oversight and completion of the auctioning of surplus UNPF assets. | (a) 监督和完成联和部队剩余资产的拍卖工作 |
He also noted the call made for international cooperation on reforms such as carbon taxes and auctioning of internationally tradable emission permits. | 他还注意到就一些改革开展国际合作的呼吁 如征收碳税和拍卖可在国际上交易的排放量许可 |
Perhaps this is the moment to remind Your Highness... that yesterday you promised me I could be the agent in their auctioning. | 或许我该趁机提醒陛下 昨天您答应让我担任 俘虏拍卖会的代理人 |
However, the present Treaty shall not preclude the said authorities from operating, auctioning, dismantling or otherwise altering or disposing of the vehicle if | 但是 如属以下情况 则本条约不阻止该当局使用 拍卖 拆卸或另行改变或处理此车辆 |
The Committee requests that the Secretary General take the necessary measures to increase the effectiveness of auctioning the United Nations assets located in peacekeeping operations. | 委员会请秘书长采取必要措施提高联合国维持和平行动财产的拍卖效果 |
This was why my government sought to recover stolen state property. By doing so, and then auctioning that property in a transparent manner, Ukrainians saw that arbitrary action could be redressed, that the rule of law applied to the powerful as well as the weak. | 这就是我的政府力求恢复被窃国有财产的原因 通过收回被窃财产 而后以透明的方式公开拍卖 乌克兰人将会看到 独裁行动可以得到矫正 法治不仅适用于弱者 也同样适用于强者 |
Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free! Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to! | 親愛的 快 快 有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢 他們甚至有個優惠像是買一百句送一句 啊太好了 現在人們收集句子當作嗜好 這是什麼世界來著 |
Examples include the auctioning of emissions allowances, carbon taxes, and the pricing of emissions from international transport. Policy instruments based on carbon pricing are particularly attractive, because they raise revenue for adaptation to climate change in developing countries while creating incentives for mitigation in developed countries. | 其二 新的公共机制将调动起数百亿美元的资金 并为实现每年1000亿美元的目标迈出重要一步 措施内容包括拍卖排放配额 征收碳税以及针对国际运输的碳排放费 基于碳排放收费的政策工具尤其引人注目 因为它不但为发展中国的气候变化应对措施筹集了资金 还能令各发达国家产生减排的动机 |
If we want to increase society s productive efficiency, people s willingness to pay with money is a reasonable indicator of how much they will gain if they have access to the hearing. Auctioning seats for money makes sense the lawyer contributes more to society by preparing briefs than by standing in line. | 用时间还是用金钱换取入场券孰优孰劣取决于我们希望达到的目的是什么 如果我们希望增加社会生产率 那么人们愿意付多少钱可以作为合理的指标显示他们可以从参与听证中获得多少好处 货币拍卖听证席位是有用的 律师准备总结陈词对社会的贡献大于排队 |
Brazil discovered hydrocarbons deep in the Atlantic Ocean a few years ago and has begun auctioning off rights, but actual production is still years away. Chile has no oil or gas, and no one in the neighborhood will sell it any, so it has to buy its supplies from as far away as Indonesia. | 秘鲁有天然气 并向墨西哥出售 玻利维亚也有天然气 但自2006年天然气行业被国有化以来一直处于开发不足的状态 阿根廷曾经有天然气行业 但毁于多年来的政府政策瞎指挥 巴西几年前在大西洋深海发现了碳氢化合物并开始拍卖采矿权 但开始实际生产还要等好几年 智利没有石油和天然气 也没有哪个邻国会卖给它 因此不得不从遥远的印尼购买 |
Commitments on adaptation in the Paris agreement would go a long way toward closing this gap. The international auctioning of emissions allowances and allowances in domestic emissions trading schemes, a carbon tax, revenues from international transport, a surcharge on electricity transmission, and financial transaction taxes could generate as much as 220 billion per year in additional revenues. | 巴黎协议中的适应承诺将极大地有利于填补这一缺口 国际排放许可拍卖和本国碳排交易机制 碳税 国际转移支付收入 输电附加费和金融交易税将能产生每年2,200亿美元的新增收入 |
In connection with the prevention of the manufacture, stockpiling, transfer or auctioning of unmarked or improperly marked plastic or other explosives, the Slovak Republic gave an undertaking to carry out the tasks arising from the Convention on Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection Purposes, laying down an obligation to mark all plastic explosives supplies with a detection agent enabling easy detection of the explosive. | 关于防止生产 储存 转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂的可塑炸药或其他炸药的问题 斯洛伐克共和国已承诺将执行 关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约 所规定的任务 该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂 以便容易侦测炸药 |
In the case of UNPF, for example, the Board considered as unsatisfactory the auction procedure followed.8 The Committee requests that the Secretary General take the necessary measures to increase the effectiveness of auctioning United Nations assets in peacekeeping operations and provide information on reasons for the write offs and losses of property in future reports on the final disposition of assets of peacekeeping operations. | 8 咨询委员会请秘书长采取必要措施,以提高联合国维持和平行动资产拍卖的实效,并在今后关于最后处置维持和平行动资产的报告中提供资料说明财产损失和注销的原因 |