Translation of "avarice" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Avarice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gluttony, avarice...
暴食 贪婪
You're absolutely right. It's avarice.
你说的对极了 是贪婪
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
竞赛富庶, 已使你们疏忽,
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
競賽富庶, 已使你們疏忽,
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever turneth away, still Allah is the Absolute, the Owner of Praise.
他们自己吝啬 还教别人吝啬 规避义务的人们 真主确是无求于他们的 确是可颂的
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever turneth away, still Allah is the Absolute, the Owner of Praise.
他們自己吝嗇 還教別人吝嗇 規避義務的人們 真主確是無求於他們的 確是可頌的
Who hoard their wealth and enjoin avarice on others, and hide that which Allah hath bestowed upon them of His bounty. For disbelievers We prepare a shameful doom
他们中有自己吝啬 且隐讳真主所赐他们的恩惠的人 我已为 他们这等 不信道的人预备了凌辱的刑罚
Who hoard their wealth and enjoin avarice on others, and hide that which Allah hath bestowed upon them of His bounty. For disbelievers We prepare a shameful doom
他們中有自己吝嗇 並教人吝嗇 且隱諱真主所賜他們的恩惠的人 我已為 他們這等 不信道的人預備了凌辱的刑罰
So fear God as much as you can, and listen and obey, and spend in charity for your own good. He who is saved from his own avarice will be successful.
你们当量力地敬畏真主 你们当听从他的教训和命令 你们当施舍 那是有益於你们自己的 能戒除自身的贪吝者 确是成功的
So fear God as much as you can, and listen and obey, and spend in charity for your own good. He who is saved from his own avarice will be successful.
你們當量力地敬畏真主 你們當聽從他的教訓和命令 你們當施捨 那是有益於你們自己的 能戒除自身的貪吝者 確是成功的
So fear God as far as you are able, and give ear, and obey, and expend well for yourselves. And whosoever is guarded against the avarice of his own soul, those they are the prosperers.
你们当量力地敬畏真主 你们当听从他的教训和命令 你们当施舍 那是有益於你们自己的 能戒除自身的贪吝者 确是成功的
So fear God as far as you are able, and give ear, and obey, and expend well for yourselves. And whosoever is guarded against the avarice of his own soul, those they are the prosperers.
你們當量力地敬畏真主 你們當聽從他的教訓和命令 你們當施捨 那是有益於你們自己的 能戒除自身的貪吝者 確是成功的
But the market system relies on a particular motive for action Keynes called it love of money which tends to undermine traditional moral teaching. The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
因为坏的道义选择而指责市场无疑是不公正的 人们能够决定什么时候停止消费或者他们希望消费什么商品 但是市场体系依赖于一种特定的行动动机 凯恩斯称之为 对金钱的热爱 这种动机倾向于削弱传统的道义教导 资本主义自相矛盾的地方在于它把贪婪和嫉妒变成了美德
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best. Souls are prone to avarice yet if you do what is good, and practice piety God is Cognizant of what you do.
如有妇女 恐遭丈夫的鄙弃或疏远 那末 他们俩的和解是无罪的 和解是更善的 人性是贪吝所支配的 如果你们行善而且敬畏 那末 真主确是彻知你们的行为的
If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best. Souls are prone to avarice yet if you do what is good, and practice piety God is Cognizant of what you do.
如有婦女 恐遭丈夫的鄙棄或疏遠 那末 他們倆的和解是無罪的 和解是更善的 人性是貪吝所支配的 如果你們行善而且敬畏 那末 真主確是徹知你們的行為的
If a woman fear rebelliousness or aversion in her husband, there is no fault in them if the couple set things right between them right settlement is better and souls are very prone to avarice. If you do good and are godfearing, surely God is aware of the things you do.
如有妇女 恐遭丈夫的鄙弃或疏远 那末 他们俩的和解是无罪的 和解是更善的 人性是贪吝所支配的 如果你们行善而且敬畏 那末 真主确是彻知你们的行为的
If a woman fear rebelliousness or aversion in her husband, there is no fault in them if the couple set things right between them right settlement is better and souls are very prone to avarice. If you do good and are godfearing, surely God is aware of the things you do.
如有婦女 恐遭丈夫的鄙棄或疏遠 那末 他們倆的和解是無罪的 和解是更善的 人性是貪吝所支配的 如果你們行善而且敬畏 那末 真主確是徹知你們的行為的
If a woman fears hatred or aversion from her husband there is no fault in them if the couple set things right between them, for reconciliation is better. Avarice attends the souls, but if you do what is good and are cautious, surely, Allah is Aware of what you do.
如有妇女 恐遭丈夫的鄙弃或疏远 那末 他们俩的和解是无罪的 和解是更善的 人性是贪吝所支配的 如果你们行善而且敬畏 那末 真主确是彻知你们的行为的
If a woman fears hatred or aversion from her husband there is no fault in them if the couple set things right between them, for reconciliation is better. Avarice attends the souls, but if you do what is good and are cautious, surely, Allah is Aware of what you do.
如有婦女 恐遭丈夫的鄙棄或疏遠 那末 他們倆的和解是無罪的 和解是更善的 人性是貪吝所支配的 如果你們行善而且敬畏 那末 真主確是徹知你們的行為的
Those who entered the city and the faith before them love those who flee unto them for refuge, and find in their breasts no need for that which hath been given them, but prefer (the fugitives) above themselves though poverty become their lot. And whoso is saved from his own avarice such are they who are successful.
在他们之前 安居故乡而且确信正道的人们 他们喜爱迁居来的教胞们 他们对于那些教胞所获的赏赐 不怀怨恨 他们虽有急需 也愿把自己所有的让给那些教胞 能戒除自身的贪吝者 才是成功的
Those who entered the city and the faith before them love those who flee unto them for refuge, and find in their breasts no need for that which hath been given them, but prefer (the fugitives) above themselves though poverty become their lot. And whoso is saved from his own avarice such are they who are successful.
在他們之前 安居故鄉而且確信正道的人們 他們喜愛遷居來的教胞們 他們對於那些教胞所獲的賞賜 不懷怨恨 他們雖有急需 也願把自己所有的讓給那些教胞 能戒除自身的貪吝者 才是成功的
And those who made their dwelling in the abode, and in belief, before them love whosoever has emigrated to them, not finding in their breasts any need for what they have been given, and preferring others above themselves, even though poverty be their portion. And whoso is guarded against the avarice of his own soul, those they are the prosperers.
在他们之前 安居故乡而且确信正道的人们 他们喜爱迁居来的教胞们 他们对于那些教胞所获的赏赐 不怀怨恨 他们虽有急需 也愿把自己所有的让给那些教胞 能戒除自身的贪吝者 才是成功的
And those who made their dwelling in the abode, and in belief, before them love whosoever has emigrated to them, not finding in their breasts any need for what they have been given, and preferring others above themselves, even though poverty be their portion. And whoso is guarded against the avarice of his own soul, those they are the prosperers.
在他們之前 安居故鄉而且確信正道的人們 他們喜愛遷居來的教胞們 他們對於那些教胞所獲的賞賜 不懷怨恨 他們雖有急需 也願把自己所有的讓給那些教胞 能戒除自身的貪吝者 才是成功的
Those who are avaricious of the favors that God has given them should not think that this is good for them. Avarice is evil and whatever they are avaricious about will be tied to their necks on the Day of Judgment. To God belongs the heritage of the heavens and the earth. God is Well Aware of what you do.
吝惜真主所赐的恩惠的人 绝不要认为他们的吝惜 对于他们是有益的 其实 那对于他们是有害的 复活日 他们所吝惜的 财产 要像一个项圈一样 套在他们的颈项上 天地间的遗产 只是真主的 真主是彻知你们的行为的
Those who are avaricious of the favors that God has given them should not think that this is good for them. Avarice is evil and whatever they are avaricious about will be tied to their necks on the Day of Judgment. To God belongs the heritage of the heavens and the earth. God is Well Aware of what you do.
吝惜真主所賜的恩惠的人 絕不要認為他們的吝惜 對於他們是有益的 其實 那對於他們是有害的 復活日 他們所吝惜的 財產 要像一個項圈一樣 套在他們的頸項上 天地間的遺產 只是真主的 真主是徹知你們的行為的
And if a woman fears ill usage or desertion on the part of her husband, there is no blame on them, if they effect a reconciliation between them, and reconciliation is better, and avarice has been made to be present in the (people's) minds and if you do good (to others) and guard (against evil), then surely Allah is aware of what you do.
如有妇女 恐遭丈夫的鄙弃或疏远 那末 他们俩的和解是无罪的 和解是更善的 人性是贪吝所支配的 如果你们行善而且敬畏 那末 真主确是彻知你们的行为的
And if a woman fears ill usage or desertion on the part of her husband, there is no blame on them, if they effect a reconciliation between them, and reconciliation is better, and avarice has been made to be present in the (people's) minds and if you do good (to others) and guard (against evil), then surely Allah is aware of what you do.
如有婦女 恐遭丈夫的鄙棄或疏遠 那末 他們倆的和解是無罪的 和解是更善的 人性是貪吝所支配的 如果你們行善而且敬畏 那末 真主確是徹知你們的行為的

 

Related searches : Greed And Avarice