Translation of "be in remission" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
remission of award | 免于 裁决 |
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. | 並且 人 要 奉 他 的 名傳 悔改 赦罪 的 道 從 耶路撒冷 起 直傳 到 萬邦 |
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. | 並 且 人 要 奉 他 的 名 傳 悔 改 赦 罪 的 道 從 耶 路 撒 冷 起 直 傳 到 萬 邦 |
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. | 並且 人 要 奉 他 的 名傳 悔改 赦罪 的 道 從 耶路撒冷 起 直傳 到 萬邦 |
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. | 並 且 人 要 奉 他 的 名 傳 悔 改 赦 罪 的 道 從 耶 路 撒 冷 起 直 傳 到 萬 邦 |
In 1994 Miranda Branco was granted a two month remission on his sentence. | 1994年 Miranda Branco被减刑二个月 |
grant us pardon, absolution... and remission of our sins. | 要忍住 吸气 |
Be it known to you therefore, brothers , that through this man is proclaimed to you remission of sins, | 所以 弟兄 們 你 們當曉 得 赦罪 的 道 是 由 這人傳給 你 們的 |
Be it known to you therefore, brothers , that through this man is proclaimed to you remission of sins, | 所 以 弟 兄 們 你 們 當 曉 得 赦 罪 的 道 是 由 這 人 傳 給 你 們 的 |
And over the course of six months, he experienced a complete remission. | 在6个月的疗程中 它的病完全消失了 |
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. | 照這話 約翰 來 了 在 曠野 施洗 傳 悔改 的 洗禮 使 罪 得 赦 |
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. | 照 這 話 約 翰 來 了 在 曠 野 施 洗 傳 悔 改 的 洗 禮 使 罪 得 赦 |
After due consideration, the Minister was unable to recommend to the President that a remission of sentence be granted at this time. | 在经过了适当的考虑之后,该部长未能向总统提出现在免除判决的建议 |
Now where remission of these is, there is no more offering for sin. | 這些 罪過 既 已 赦免 就 不用 再 為 罪獻 祭 了 |
Now where remission of these is, there is no more offering for sin. | 這 些 罪 過 既 已 赦 免 就 不 用 再 為 罪 獻 祭 了 |
On 17 August, Juvencio de Jesus Martins was released under normal remission procedures. | 8月17日,按照正常的赦免程序,使Juvencio de Jesus Martins获释 |
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins. | 神且 用 右手 將 他 高舉 或 作 他 就是 神高舉 在 自己 的 右邊 叫 他 作 君王 作 救主 將悔改 的 心 和 赦罪 的恩 賜給 以色列人 |
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins. | 神 且 用 右 手 將 他 高 舉 或 作 他 就 是 神 高 舉 在 自 己 的 右 邊 叫 他 作 君 王 作 救 主 將 悔 改 的 心 和 赦 罪 的 恩 賜 給 以 色 列 人 |
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, | 叫 他 的 百姓 因 罪 得 赦 就 知道 救恩 |
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, | 叫 他 的 百 姓 因 罪 得 赦 就 知 道 救 恩 |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, | 叫 他 的 百姓 因 罪 得 赦 就 知道 救恩 |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, | 叫 他 的 百 姓 因 罪 得 赦 就 知 道 救 恩 |
All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. | 眾 先知 也 為他 作 見證 說 凡 信 他 的 人 必 因 他 的 名 得 蒙 赦罪 |
All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. | 眾 先 知 也 為 他 作 見 證 說 凡 信 他 的 人 必 因 他 的 名 得 蒙 赦 罪 |
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. | 眾 先知 也 為他 作 見證 說 凡 信 他 的 人 必 因 他 的 名 得 蒙 赦罪 |
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. | 眾 先 知 也 為 他 作 見 證 說 凡 信 他 的 人 必 因 他 的 名 得 蒙 赦 罪 |
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God | 神設立 耶穌 作 挽回 祭 是 憑著 耶穌 的 血 藉著 人 的 信 要 顯明神 的 義 因為 他 用 忍耐 的 心 寬容人 先 時 所 犯 的 罪 |
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God | 神 設 立 耶 穌 作 挽 回 祭 是 憑 著 耶 穌 的 血 藉 著 人 的 信 要 顯 明 神 的 義 因 為 他 用 忍 耐 的 心 寬 容 人 先 時 所 犯 的 罪 |
And if you divorce them before you have touched them, and you have already appointed for them a marriage portion, then one half of what you have appointed, unless it be they make remission, or he makes remission in whose hand is the knot of marriage yet that you should remit is nearer to godfearing. Forget not to be bountiful one towards another. Surely God sees the things you do. | 在与她们交接之前 在为她们决定聘仪之後 如果你们休了她们 那末 应 当以所定聘仪的半数赠与她们 除非她们加以宽免 或手缔婚约的人加以宽免 宽免是更近於敬畏的 你们不要忘记互惠 真主确是明察你们的行为的 |
And if you divorce them before you have touched them, and you have already appointed for them a marriage portion, then one half of what you have appointed, unless it be they make remission, or he makes remission in whose hand is the knot of marriage yet that you should remit is nearer to godfearing. Forget not to be bountiful one towards another. Surely God sees the things you do. | 在與她們交接之前 在為她們決定聘儀之後 如果你們休了她們 那末 應當以所定聘儀的半數贈與她們 除非她們加以寬免 或手締婚約的人加以寬免 寬免是更近於敬畏的 你們不要忘記互惠 真主確是明察你們的行為的 |
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. | 他 就 來到 約但 河 一 帶 地方 宣講 悔改 的 洗禮 使 罪 得 赦 |
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. | 他 就 來 到 約 但 河 一 帶 地 方 宣 講 悔 改 的 洗 禮 使 罪 得 赦 |
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. | 彼得說 你 們 各 人 要 悔改 奉 耶穌基督 的 名 受洗 叫 你 們 的 罪 得 赦 就 必 領受 所賜 的 聖靈 |
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. | 彼 得 說 你 們 各 人 要 悔 改 奉 耶 穌 基 督 的 名 受 洗 叫 你 們 的 罪 得 赦 就 必 領 受 所 賜 的 聖 靈 |
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. | 因 為這 是 我 立約 的 血 為多 人 流出來 使 罪 得 赦 |
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins | 他 就 來到 約但 河 一 帶 地方 宣講 悔改 的 洗禮 使 罪 得 赦 |
And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission. | 按 著 律法 凡 物 差不多 都 是 用血 潔淨 的 若 不 流血 罪 就 不 得 赦免 了 |
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. | 因 為 這 是 我 立 約 的 血 為 多 人 流 出 來 使 罪 得 赦 |
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins | 他 就 來 到 約 但 河 一 帶 地 方 宣 講 悔 改 的 洗 禮 使 罪 得 赦 |
And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission. | 按 著 律 法 凡 物 差 不 多 都 是 用 血 潔 淨 的 若 不 流 血 罪 就 不 得 赦 免 了 |
It has now been five years, slightly more than five years, and the good news, thank God, is that the cancer is still in remission. | 已经过5年了 5年多了吧 谢天谢地 好消息是 病情得到了缓解 |
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins. | 因 為這 是 我 立約 的 血 為多 人 流出來 使 罪 得 赦 |
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. | 按 著 律法 凡 物 差不多 都 是 用血 潔淨 的 若 不 流血 罪 就 不 得 赦免 了 |
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins. | 因 為 這 是 我 立 約 的 血 為 多 人 流 出 來 使 罪 得 赦 |
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. | 按 著 律 法 凡 物 差 不 多 都 是 用 血 潔 淨 的 若 不 流 血 罪 就 不 得 赦 免 了 |
Related searches : Remain In Remission - In Full Remission - Cancer In Remission - Patients In Remission - In Clinical Remission - Remission Rate - Complete Remission - Partial Remission - Clinical Remission - Achieve Remission - Remission Induction - Remission Phase