Translation of "bellies" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
''Fat bellies.'' ''Safe jobs.'' | 胖肚子 安全的工作 |
And bellies with... With... | 赐予我们... |
Fill your bellies with it, | 而以它充饥 |
Fill your bellies with it, | 而以它充饑 |
filling your bellies with it | 而以它充饥 |
filling your bellies with it | 而以它充饑 |
filling your bellies, with it | 而以它充饥 |
filling your bellies, with it | 而以它充饑 |
Empty bellies! That's the sense! | 那样够有道理了 呆瓜 |
And shall fill therewith your bellies. | 而以它充饥 |
And shall fill therewith your bellies. | 而以它充饑 |
And will fill your bellies therewith | 而以它充饥 |
And will fill your bellies therewith | 而以它充饑 |
and stuff your bellies with it, | 而以它充饥 |
and stuff your bellies with it, | 而以它充饑 |
And filling with it your bellies | 而以它充饥 |
And filling with it your bellies | 而以它充饑 |
And fill (your) bellies with it | 而以它充饥 |
And fill (your) bellies with it | 而以它充饑 |
and fill your bellies with it, | 而以它充饥 |
and fill your bellies with it, | 而以它充饑 |
See how that cover bellies up? | 瞧那鼓鼓的一团 |
Then will fill your bellies with it. | 而以它充饥 |
Then will fill your bellies with it. | 而以它充饑 |
and you shall fill therewith your bellies | 而以它充饥 |
and you shall fill therewith your bellies | 而以它充饑 |
Then you will fill your bellies therewith, | 而以它充饥 |
Then you will fill your bellies therewith, | 而以它充饑 |
Like molten lead boiling inside the bellies. | 象油脚样在他们的腹中沸腾 |
Will be filling your bellies with it. | 而以它充饥 |
Like molten lead boiling inside the bellies. | 像油腳樣在他們的腹中沸騰 |
Will be filling your bellies with it. | 而以它充饑 |
You shall fill your bellies with it, | 而以它充饥 |
You shall fill your bellies with it, | 而以它充饑 |
Like murky oil, it boils within bellies | 象油脚样在他们的腹中沸腾 |
Like murky oil, it boils within bellies | 像油腳樣在他們的腹中沸騰 |
We can barely keep our bellies full. | 还要养额外动物 |
Then our bellies will be full again. | 那时候我们就可以再次填饱肚子了 |
Tetsu! I'll put holes in their bellies! | 仓田哲也 我要打穿他们的肚皮 |
Like molten copper it churns in their bellies. | 象油脚样在他们的腹中沸腾 |
Like molten copper it churns in their bellies. | 像油腳樣在他們的腹中沸騰 |
Like molten brass, it seetheth in their bellies | 象油脚样在他们的腹中沸腾 |
Like molten brass, it seetheth in their bellies | 像油腳樣在他們的腹中沸騰 |
They will eat and fill their bellies with it, | 他们必定要吃那些果实 而以它充实肚腹 |
They will eat and fill their bellies with it, | 他們必定要吃那些果實 而以它充實肚腹 |