Translation of "bowels" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Bowels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slash open your bowels. | 切腹吧 |
Though not about his bowels yet. | 尽管还没到他的内脏 |
Throat or bowels, come what may. | 喉咙或肠子 不管发生什么 |
We fought with our bowels. Try it sometime. | 我们用弓箭作战 你可以也试试 |
Like this... you will open your bowels crosswise! | 好像这样... 要十字形切腹 |
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.' | 你 的 腸子 必 患病 日 加 沉重 以致 你 的 腸子 墜 落下來 |
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.' | 你 的 腸 子 必 患 病 日 加 沉 重 以 致 你 的 腸 子 墜 落 下 來 |
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. | 你 的 腸子 必 患病 日 加 沉重 以致 你 的 腸子 墜 落下來 |
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. | 你 的 腸 子 必 患 病 日 加 沉 重 以 致 你 的 腸 子 墜 落 下 來 |
Look on and marvel. Come into the bowels of hell! | 看这都是朋友 |
My bowels boiled, and rested not the days of affliction prevented me. | 我心裡煩擾 不安 困苦 的 日子 臨到 我 身 |
My bowels boiled, and rested not the days of affliction prevented me. | 我 心 裡 煩 擾 不 安 困 苦 的 日 子 臨 到 我 身 |
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease. | 這些 事 以 後 耶和華 使 約蘭 的 腸子 患 不 能 醫治 的 病 |
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease. | 這 些 事 以 後 耶 和 華 使 約 蘭 的 腸 子 患 不 能 醫 治 的 病 |
yet his food in his bowels is turned. It is cobra venom within him. | 他 的 食物 在 肚裡 卻要 化為酸 在 他 裡面 成為 虺蛇 的 惡毒 |
yet his food in his bowels is turned. It is cobra venom within him. | 他 的 食 物 在 肚 裡 卻 要 化 為 酸 在 他 裡 面 成 為 虺 蛇 的 惡 毒 |
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. | 你 們狹 窄 原 不 在乎 我 們 是 在乎 自己 的 心腸 狹窄 |
Whom I have sent again thou therefore receive him, that is, mine own bowels | 我 現在打發 他 親自 回 你 那 裡去 他 是 我 心上 的 人 |
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. | 你 們 狹 窄 原 不 在 乎 我 們 是 在 乎 自 己 的 心 腸 狹 窄 |
Whom I have sent again thou therefore receive him, that is, mine own bowels | 我 現 在 打 發 他 親 自 回 你 那 裡 去 他 是 我 心 上 的 人 |
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease. | 這些 事 以 後 耶和華 使 約蘭 的 腸子 患 不 能 醫治 的 病 |
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease. | 這 些 事 以 後 耶 和 華 使 約 蘭 的 腸 子 患 不 能 醫 治 的 病 |
And that s how your body excretes waste, is through your breath, your bowels and your perspiration. | 这就是你的身体排泄废物的方式 通过你的呼吸 肠子和汗水 |
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. | 他 的 食物 在 肚裡 卻要 化為酸 在 他 裡面 成為 虺蛇 的 惡毒 |
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. | 他 的 食 物 在 肚 裡 卻 要 化 為 酸 在 他 裡 面 成 為 虺 蛇 的 惡 毒 |
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart my heart maketh a noise in me I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. | 我的 肺腑 阿 我 的 肺腑 阿 我心 疼痛 我心 在 我 裡面 煩躁 不安 我 不 能 靜默 不言 因為 我 已 經聽見 角聲 和 打仗 的 喊聲 |
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart my heart maketh a noise in me I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. | 我 的 肺 腑 阿 我 的 肺 腑 阿 我 心 疼 痛 我 心 在 我 裡 面 煩 躁 不 安 我 不 能 靜 默 不 言 因 為 我 已 經 聽 見 角 聲 和 打 仗 的 喊 聲 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir haresh. | 因此 我 心腹為 摩押 哀鳴如琴 我心腸為 吉珥 哈 列設 也是 如此 |
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord refresh my bowels in the Lord. | 兄弟 阿 望 你 使我 在 主裡 因 你 得 快樂 或 作 益處 並望 你 使我 的 心 在 基督裡 得 暢快 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir haresh. | 因 此 我 心 腹 為 摩 押 哀 鳴 如 琴 我 心 腸 為 吉 珥 哈 列 設 也 是 如 此 |
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord refresh my bowels in the Lord. | 兄 弟 阿 望 你 使 我 在 主 裡 因 你 得 快 樂 或 作 益 處 並 望 你 使 我 的 心 在 基 督 裡 得 暢 快 |
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. | 我 體會 基督 耶穌 的 心腸 切切 的 想念 你 們眾人 這是 神 可以 給 我 作 見證 的 |
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. | 我 體 會 基 督 耶 穌 的 心 腸 切 切 的 想 念 你 們 眾 人 這 是 神 可 以 給 我 作 見 證 的 |
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. | 我的良人 從門 孔裡伸進 手來 我 便 因 他 動了心 |
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. | 我 的 良 人 從 門 孔 裡 伸 進 手 來 我 便 因 他 動 了 心 |
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering | 所以 你 們 既 是 神 的 選民 聖潔 蒙愛 的 人 就 要 存 原文 作穿 下同 憐憫 恩慈 謙虛 溫柔 忍耐 的 心 |
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering | 所 以 你 們 既 是 神 的 選 民 聖 潔 蒙 愛 的 人 就 要 存 原 文 作 穿 下 同 憐 憫 恩 慈 謙 虛 溫 柔 忍 耐 的 心 |
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. | 兄弟 阿 我 為 你 的 愛心 大有 快樂 大得 安慰 因 眾聖徒 的 心從 你 得了 暢快 |
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. | 兄 弟 阿 我 為 你 的 愛 心 大 有 快 樂 大 得 安 慰 因 眾 聖 徒 的 心 從 你 得 了 暢 快 |
Now have I made my covenant between me and thee and out of thine own bowels thou shalt have an heir. | 我现在与你立约... 我将赐给你后裔 |
(Are these) like those who abide in the fire and who are made to drink boiling water so it rends their bowels asunder. | 敬畏的人们所蒙应许的乐园 其情状是这样的 其中有水河 水质不腐 有乳河 乳味不变 有酒河 饮者称快 有蜜河 蜜质纯洁 他们在乐园中 有各种水果 可以享受 还有从他们的主发出的赦宥 永居乐园者 难道与那永居火狱 常饮沸水 肠寸寸断的人是一样的吗 |
(Are these) like those who abide in the fire and who are made to drink boiling water so it rends their bowels asunder. | 敬畏的人們所蒙應許的樂園 其情狀是這樣的 其中有水河 水質不腐 有乳河 乳味不變 有酒河 飲者稱快 有蜜河 蜜質純潔 他們在樂園中 有各種水果 可以享受 還有從他們的主發出的赦宥 永居樂園者 難道與那永居火獄 常飲沸水 腸寸寸斷的人是一樣的嗎 |
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, | 所以 在 基督裡 若 有 甚 麼勸勉 愛心 有 甚 麼 安慰 聖靈 有 甚 麼 交通 心中 有 甚 麼 慈悲 憐憫 |
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, | 所 以 在 基 督 裡 若 有 甚 麼 勸 勉 愛 心 有 甚 麼 安 慰 聖 靈 有 甚 麼 交 通 心 中 有 甚 麼 慈 悲 憐 憫 |
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. | 他 拿 咒罵當 衣服 穿上 這咒罵 就 如水 進 他 裡面 像 油 入 他 的 骨頭 |
Related searches : Move Bowels - Loose Bowels - Sluggish Bowels - In The Bowels - Looseness Of The Bowels