Translation of "bushes" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In those bushes. | 在那些矮树丛中 |
These are huckleberry bushes. | 这些是越橘丛 |
Over here in the hydrangea bushes. | 我在这儿 绣球花丛里 |
There is something in those bushes. | 那边灌木从里有东西 |
Hundreds of seabirds nest in the bushes. | 是密岛上的果食 |
Next spring, I'll set out some blueberry bushes. | 明年春天 我会种些蓝莓 |
Now, now, kids, stay out of the bushes. | 听着 听着 孩子们 远离灌木丛 |
If you search the bushes you'll find out. | 原因逃到林子里 |
I tied the horses right there to the bushes. | 我明明乡在树丛边的 |
No, he very definitely pulled me into the bushes. | 不 他应该不会 他拉着我到矮树林 |
He dragged her into the bushes thinking it was me. | 他把她拉进森林 以为是我 |
A few ignorance bushes, perhaps, but no tree of knowledge. | 可能有一点无知之草 但是可没有智慧之树 |
I don't know. I can't see her in the bushes. | 不知道 树丛里看不见它 |
And then just claim that somebody jumped us from the bushes. | 我本想假说有人在树丛攻击 |
Among the bushes they brayed under the nettles they were gathered together. | 在 草叢 中 叫喚 在 荊棘 下 聚集 |
Among the bushes they brayed under the nettles they were gathered together. | 在 草 叢 中 叫 喚 在 荊 棘 下 聚 集 |
Got to jumpin' over bushes, howlin' like a dogwolf at moon time. | 起灵时还跳过树从 像只满月的狼一样大叫 |
And what little mission of mischief brings you out of the bushes? | 是什么捣蛋的小行动让你走出矮树 |
Among the bushes they bray and under the nettles they are gathered together. | 在 草叢 中 叫喚 在 荊棘 下 聚集 |
Among the bushes they bray and under the nettles they are gathered together. | 在 草 叢 中 叫 喚 在 荊 棘 下 聚 集 |
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. | 在 草叢 之中 採鹹 草 羅騰 的 根為 他 們 的 食物 羅騰 小 樹名 松類 |
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. | 在 草 叢 之 中 採 鹹 草 羅 騰 的 根 為 他 們 的 食 物 羅 騰 小 樹 名 松 類 |
The author and the other co accused were standing nearby in the bushes. | 提交人和另一个被起诉的人站在附近的灌木丛中 |
I threw the taped chisel into the bushes at the side of the road. | 我把包好的凿子 扔进了路边的树丛 |
Albert, there... there must be somebody in those bushes, because I saw them move. | 阿伯特 那边灌木从里一定有人 因为我看见它在动 |
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food. | 在 草叢 之中 採鹹 草 羅騰 的 根為 他 們 的 食物 羅騰 小 樹名 松類 |
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food. | 在 草 叢 之 中 採 鹹 草 羅 騰 的 根 為 他 們 的 食 物 羅 騰 小 樹 名 松 類 |
Forests and bushes give essential protection to the soil, providing shelter from wind, rain and sun. | 森林和灌木对土壤起十分重要的保护作用 可以防风 防雨 防晒 |
This particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes. | 而别人给我的这只 是专门用来找高尔夫球的 尤其是当你在高球场里 而且钻够了树丛以后 |
Recently, a father in Australia actually hired a helicopter to search for his missing son. In the end, he successfully rescued his son who drove into some bushes. | 近日 澳大利亚的一名父亲为了搜寻失踪的儿子 竟然雇佣了一架直升机 最终成功救出开车冲到灌木丛中的儿子 |
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. | 都 必飛來 落在 荒涼 的 谷內 磐石 的 穴裡 和 一切 荊棘籬 笆中 並一切 的 草場上 |
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. | 都 必 飛 來 落 在 荒 涼 的 谷 內 磐 石 的 穴 裡 和 一 切 荊 棘 籬 笆 中 並 一 切 的 草 場 上 |
One day I was grabbed by some of my classmates, and taken in the bushes I was stripped I was attacked I was abused and this came out of the blue. | 有一天我被一些同学抓住 带进灌木丛里 我被剥光了衣服 我受到攻击 我被虐待 这一切来得那么突然 |
That is a remarkable piece of art. You don't have to like it, but a 40 foot tall dog made out of bushes in the middle of New York City is remarkable. | 这是一件与众不同的艺术品 你用不着去喜欢它 但一个四十英尺高的用灌木做成的狗 竖立在纽约市中心确实很与众不同 |
The leaves of the tea, plucked from the bushes you know what the action is? The action is The lady picks up a few leaves, puts them in the basket on the backside. | 茶叶 摘自茶树 你知道这是一系列什么动作吗 这一系列的动作是 采茶女采下几片叶子 把它们放在背后的篮子里 |
This is just to show you that if you have cameras or different types of sensors because it is tall, it's 1.8 meters tall you can see over obstacles like bushes and those kinds of things. | 这演示的是装有一部摄像机 或者其他类型的传感器 因为机器人个高 有1.8米高 可以从灌木丛之类的障碍物上方露出头观察 |
They also have a feature thickets of huckleberry bushes that grow out of the tops of Redwood trees that are technically known as huckleberry afros, and you can sit there and snack on the berries while you're resting. | 他们还有另外一个特点 一簇簇的越橘丛 从红杉顶长出来 我们专门称其为 越橘爆炸头 当你休息的时候 你可以坐在那 品尝这些浆果 |
But they turned away so We loosed on them the Flood of Arim, and We gave them, in exchange for their two gardens, two gardens bearing bitter produce and tamarisk bushes, and here and there a few lote trees. | 随后 他们悖逆 所以我使水库的急流去淹没他们 我把他们的两个园圃 变成两个只生长苦果 柽柳 和些微的酸枣树的园圃 |
But they turned away so We loosed on them the Flood of Arim, and We gave them, in exchange for their two gardens, two gardens bearing bitter produce and tamarisk bushes, and here and there a few lote trees. | 隨後 他們悖逆 所以我使水庫的急流去淹役他們 我把他們的兩個園圃 變成兩個只生長苦果 檉柳 和些微的酸棗樹的園圃 |
The second school I was at had big trees too, had a fantastic tulip tree, I think it was the biggest in the country, and it also had a lot of wonderful bushes and vegetation around it, around the playing fields. | 我上的第二所学校也有不少大树 那儿有棵奇异的郁金香树 我认为它是国内最大的一棵 在它和操场的周围 还有很多很棒的灌木和植物 |
They said, Absolutely fine, provided you get planning permission and you do it in Latin and you do it in triplicate, so we did and now there are fruit trees and bushes and herbs and vegetables around that doctor's surgery. | 他们说 没问题 假设你们计划许可 你们可以在拉丁美洲做 而且把他们翻三倍 于是我们成功了 现在水果树 灌木丛 草本和蔬菜 在医生诊所处生长茂盛 |
Or you could go out by yourself even to a half block long empty lot, into the bushes like a creature of leaves you'd lurk, crouched, crawling, simplified, savage, alone already there was wanting to be simpler, wanting, when they called you, never to go back. | 或者其他 甚至半个街区长的空地 在丛林中 像暗中窥视的野兽 蹲 爬 粗暴的 野蛮的 孤独的 只是想更是简单 希望 当他们叫你 从来没有回去 |
Or a girl who decides that she is going to leave love letters around her campus in Dubuque, Iowa, only to find her efforts ripple effected the next day when she walks out onto the quad and finds love letters hanging from the trees, tucked in the bushes and the benches. | 或是一个女孩的故事 她决定把情信 放在她所在位于爱荷华州迪比克的校园各处 第二天发现她的心思引起了涟漪效应 她走进广场的时候发现树上挂有情信 灌木丛中 长凳上也塞有情信 |
The junta continued its attack on Jui, and claimed on state radio SLBS that its forces had quot routed the Nigerians and we are now in control and have captured many Nigerians. The others have fled into the nearby bushes from where they are bombing nearby areas quot . ECOMOG continued to repel the attacks. | 뻼헾뢮볌탸릥듲Jui,늢퓚SLBS맺볒컞쿟뗧첨짏짹돆 웤늿뛓틑뺭ꆰ붫쓡죕샻퇇죋듲뗃삣늻돉뻼,컒쏇쿖틑좡뗃뿘훆,럽슲탭뛠쓡죕샻퇇죋ꆣ웤쯻죋퓲쳓떽뢽뷼뗄쫷듔훐,쿲뢽뷼뗘쟸뷸탐엚뫤ꆱꆣ컷럇볠닢ퟩ볌탸믷췋헢킩릥믷ꆣ |
Consider President George H.W. Bush, who did not do the vision thing, but whose sound management and execution underpinned one of the most successful US foreign policy agendas of the past half century. Perhaps genetic engineers will one day be able to produce leaders equally endowed with both vision and management skills comparing the two Bushes (who shared half their genes), it is clear that nature has not yet solved the problem. | 就变革型领导人和 维持型 领导人的区别而言 其他领导技能更加重要 比如 老布什总统从来不做 远在天边的事 但其踏实的管理和执行打造了美国过去50年中最成功的外交日程 或许有朝一日基因工程师能够打造出兼具愿景和管理技能的领导人 比较布什父子 他们身上一半的血液是一样的 显然 天性并不是解决问题的全部 |