Translation of "can conveniently" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We can use less oil faster than they can conveniently sell less oil. | 在他们拿石油牵制我们之前 我们可以减少对石油的需求 |
The suitcase can be conveniently dropped in your trunk of your car. | 这些手提箱非常容易就能放入 你的汽车后备箱 |
Our house is conveniently located. | 我們的房子位於交通便利的地方 |
This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | 這間酒店的交通位置很方便 |
The emphasis is upon what could conveniently be dealt with . | 强调的是什么问题能 方便地处理 |
This can most conveniently and economically be achieved by use of the FM VHF bands of frequencies, for which most transistor radios are already equipped. | 要作到这一点 最简单又经济的作法是利用大多数晶体管收音机早已配有的调频 甚高频波段 |
A circumflex can conveniently be used with the upper case character types to specify a more res tricted set of characters than the matching lower case type. | The backslash character has several uses. Firstly, if it is followed by a non alphanumeric character, it takes away any special meaning that character may have. This use of backslash as an escape character applies both inside and outside character classes. |
He is at a health clinic conveniently located near the NATO air base. | 他在一家健身诊所 诊所座落在北约基地附近 |
I say, I do hardware, because it sort of conveniently encompasses everything I do. | 我是做硬件的 因为那样可以很直接的涵盖我现在做的几乎所有东西 |
The positive findings of other independent observers are as always conveniently ignored by Portugal | 葡萄牙对其他独立观察员调查的肯定性结论 则始终一概置之不理 |
FAO Headquarters is conveniently located in close proximity to the Circo Massimo metro station. | 粮农组织总部所处的位置交通很方便 就在Circo Massimo地铁站附近 |
Distribution of the signal to the area concerned is most conveniently carried out by satellite. | 向有关地区传递信号最便捷的作法是利用卫星 |
Sounded very ominous when he took me nearby to the lake, conveniently called Lake Lyndon Baines Johnson. | 他带我去了湖边 我感觉有些不妙 那个湖叫做林登 贝恩斯 约翰逊湖 |
The rest of the company went in pursuit after him and conveniently left without paying the bill. | 其他人追他去了 他们一分钱都没付 |
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met. Customers can, for the first time, make all their euro payments as safely, efficiently, and conveniently as they do at home. | 尽管有这些令人头疼的问题 欧盟在走向单一金融市场方面也正取得巨大的进展 建立 单一欧元付款区 (SEPA)的技术条件已经达成 顾客们第一次可以像在本国一样安全 高效而方便地进行欧元付款 他们使用的支付产品是基于一个统一的泛欧洲流程 |
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. | 他 們聽見 就 歡喜 又 應許給 他 銀子 他 就 尋思 如何 得便 把 耶穌交給 他們 |
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. | 他 們 聽 見 就 歡 喜 又 應 許 給 他 銀 子 他 就 尋 思 如 何 得 便 把 耶 穌 交 給 他 們 |
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. | 他 們聽見 就 歡喜 又 應許給 他 銀子 他 就 尋思 如何 得便 把 耶穌交給 他們 |
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. | 他 們 聽 見 就 歡 喜 又 應 許 給 他 銀 子 他 就 尋 思 如 何 得 便 把 耶 穌 交 給 他 們 |
Citizens can operate it quite conveniently with their WeChat. Such method enables the both sides to meet in a friendly and easy way and alleviates and solves the problem of difficulty of parking and reduces the occurrence rate of car related public security cases. | 只要市民有微信 就可以非常便捷地自行操作 这种方式相对能使移车双方都能比较友好轻松地 相遇 缓解停车难问题 并可减少涉车的治安案件发生 |
Now, let me show you some of my friends in action, caught conveniently on film by the Italian police, and smuggling duty not paid cigarettes. | 现在 就让我向你们展示一些我的正在行动中的朋友 他们正巧被意大利警察拍到了影片中 他们在走私逃税香烟 |
(j) What is most regrettable is that Portugal conveniently overlooks these barbaric acts of terrorism while continuing to indulge in its campaign of disinformation regarding Indonesia. | (j) 令人感到最为遗憾的是,葡萄牙对这些野蛮的恐怖主义行为故意置之不理,反而继续一味推行诬蔑印度尼西亚的运动 |
Surgeons are taught from textbooks which conveniently color code the types of tissues, but that's not what it looks like in real life until now. At TEDMED Quyen Nguyen demonstrates how a molecular marker can make tumors light up in neon green, showing surgeons exactly where to cut. | 医学教科书为人体各组织标上颜色以便未来的外科医生学习 而真实的人体组织却不是那样的 但是现在情况改变了 在TEDMED 上 Quyen Nguyen 向大家展示分子是如何照亮肿瘤使其呈氖绿色 向外科医生标明确切需要切除的部位 |
There is no trajectory of progress. There's no pyramid that conveniently places Victorian England at the apex and descends down the flanks to the so called primitives of the world. | 没有已经铺就好的前进的轨道 没有 传统地把维多利亚时期的英国文明作为顶峰 把其他的视为 所谓的原始世界的金字塔 |
He also, conveniently, made no reference to the Greek troops stationed in south Cyprus whose existence on the island predates that of the Turkish troops at least for a decade. | 不仅如此 他顺便也就不提驻扎在南塞浦路斯的希腊部队 而希腊部队在岛上的存在要比土耳其部队至少早十年 |
On the other hand, as in the case of the inhuman murder of the Iranian diplomats in Mazar e Sharif, Taliban leaders can conveniently claim, with a sense of impunity, to have had no knowledge or control over their members when they commit a war crime that becomes public and thus undeniable. | 另一方面,如同伊朗外交人员在马扎里沙里夫被残杀的事件一样,当其成员犯下已遭揭发并且不能抵赖的战争罪行时,塔利班领导人可以肆无忌惮地泰然声称不知悉或不能控制其成员 |
In addition to information which can be conveniently presented in a table (see table I below), Parties may present basic economic, geographic and climatic information, as well as other factors relevant to climate change of any nature, such as, for example, features of their economy which may affect their ability to deal with climate change. | 除了能够在表格(见下表一)中方便地提供的资料外 缔约方可以提供经济 地理和气候方面的基本信息 以及任何性质有关气候变化的其他因素 例如 可能影响其对付气候变化能力的经济特征 |
Special installations for the provision of day care services have been set up in areas conveniently close to work centres and residential zones and in places where the compulsory scheme is in force. | 332. 在靠近工作中心和居民区的方便之处和强制实行的地点 设立提供日托服务的专门设施 |
Having acquiesced in the genocide, the international community has conveniently forgotten it, and no Pakistani official has ever been brought to justice. On the contrary, many of the perpetrators later held senior government positions. | 对大屠杀采取默许态度的国际社会顺理成章地忘掉了这场灾难 没有任何巴基斯坦官员受到应有的审判 恰恰相反 许多肇事者后来都在政府中身居要职 就好像二战后纽伦堡审判从未发生过一样 |
And conveniently, one of my students was from Ghana, and he remembered a dish his mom used to make for him called kokonte, which is a very sticky porridge made out of the cassava root. | 正好 我的一个学生是加纳人 记得他母亲给他做过一道菜叫 木薯糊 就是用木薯的根烧成的很稠的粥 |
Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords. True, they could arguably acquire similar weapons elsewhere, but not necessarily as cheaply and conveniently. | 其次 美国对枪支交易的限制松得令人难以置信 于是腰缠万贯的墨西哥毒枭有了名副其实的军火库 诚然 他们也可以从别处获得同样的军火 但想必不会那么便宜和轻松 |
Some Asian politicians will, quite conveniently, blame the West for any softening of growth. But their failure to pursue necessary structural reforms and economic opportunities is equally responsible, if not more so, for the region s growing travails. | 一些亚洲政客会很自然地将任何增长疲软迹象的责任推给西方 但他们在采取必要的结构性改革 争取经济机会方面的无能同样是亚洲地区陷入增长困境的重要原因 |
Many of those activities and initiatives designed to reduce the risks of tension and radicalisation or to promote better understanding and greater cohesion have been conveniently brought together under the broad umbrella of intercultural and inter religious dialogue . | 许多这类活动和倡议都是在 文化间和宗教间对话 的大题目下开展的 目的是减少关系紧张和激进化的危险 促进更好的理解和更大的凝聚力 |
My generation has conveniently consigned such fears to history. Indeed, with the Cold War tensions of 1983 far in the past and the international order dramatically changed, many people nowadays ask why these memories should concern us at all. | 我们这代人轻松地认为这样的恐惧已经成为历史 事实上 因为1983年冷战局势已经过去而且国际秩序发生了很大变化 现在有许多人在问这些记忆还与我们有什么关系 但这个问题的假设条件既危险又错误 |
The club restaurant Major Pronin is conveniently located in the vicinity of the KGB FSB headquarters. It is named after the hero of bad Soviet era spy novels, a figure who was also the butt of many underground jokes. | 但现代莫斯科餐馆装饰的流行主题不是民族风格 而是苏联的过去 俱乐部制餐馆 普罗尼上校 恰好位于克格勃总部附近 是以苏联时代拙劣间谍小说的主人公来命名的 此人也是很多秘密笑话中当之无愧的主角 |
This conveniently allows the authorities to control news programming with an iron hand while relegating the bulk of programming to a looser and less labor intensive monitoring system. Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. | 这种政策的结果就是新闻节目和其它节目事实上的分离 这样一来就便于有关部门严格控制新闻节目同时将大量的节目转入较宽松和较低劳动强度的监控体系 当然 在中国高度政治化的大环境下 政治会渗透到即便是最无伤大雅的话语之中 许多谈话节目和观众参与的形式也需要一种较为含蓄但却仍然有效的内容管制体系 |
Santos said that the boundaries between the two countries will be opened in a gradual way. In addition, special certificates will be issued to the residents living on the border line between the two countries to let them pass conveniently. | 桑托斯说 两国边界将逐步开放 此外还将向两国边境居民发放特殊证件方便通行 |
The result is a de facto separation between news and everything else. This conveniently allows the authorities to control news programming with an iron hand while relegating the bulk of programming to a looser and less labor intensive monitoring system. | 这种政策的结果就是新闻节目和其它节目事实上的分离 这样一来就便于有关部门严格控制新闻节目同时将大量的节目转入较宽松和较低劳动强度的监控体系 当然 在中国高度政治化的大环境下 政治会渗透到即便是最无伤大雅的话语之中 许多谈话节目和观众参与的形式也需要一种较为含蓄但却仍然有效的内容管制体系 |
8.5 Mr. Somers asserts that the State party quot conveniently ignores quot his claim that as victims of political persecution, during the Communist period, he and his mother are faced with additional discriminatory disadvantages under the 1991 and 1993 legislation. | 8.5 Somers先生认为缔约国 quot 轻而易举地无视 quot 他的指控即根据1991年和1993年立法,他和他的母亲作为共产党统治时期政治迫害的受害者处于额外的歧视性不利地位 |
But it may be that we are seeing a revival of a less benign Keynesian doctrine ideas, knowledge, science....should of their nature be international. But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national. | 但也许我们正在目睹激进凯恩斯主义卷土重来 思想 知识 科学 理应天然是国际的 但商品应该本地的 存在于合理和便利的地方 而金融 那应该是国家的 |
But they conveniently ignore the fact that the Code of Conduct is voluntary and thus not enforceable. This is why the European Parliament voted across party and national lines in November against lifting the ban until the EU Code of Conduct is made binding. | 中国的支持者们指出1998年的 欧盟关于武器出口的行为规范 能有效限制军火销售 但是他们想当然地忽略了一个事实 即该行为规范属于 自愿 性质 对各成员国不具强制性 这也是为什么欧洲议会在11月全票通过 只有当该行为规范具备法律约束力时才能解除对华武器禁售 |
Furthermore, I would like to remind the Israeli representative of a point that her Government often conveniently omits from the discussion on the Gaza Strip exit, and that is that Israeli occupation forces continue to maintain effective control over the Gaza Strip by land, sea and air. | 此外 我要提醒以色列代表注意以色列政府在关于撤离加沙地带一事的讨论中常常故意绝口不提的一点 那就是 以色列占领部队继续维持从陆地 海洋和空中对加沙地带的有效控制 |
The Greek Cypriot representative conveniently forgets that on 15 July 1974, Greece and its collaborators on the island staged a bloody coup d apos état in Cyprus aimed at the final extermination of the Turkish Cypriots in order to achieve Enosis (union of Cyprus with Greece). | 希族塞人的代表轻易地忘掉了1974年7月15日,那时希腊与其岛上的同谋共犯在塞浦路斯发动了一场流血政变,目的是最后彻底消灭土族塞人(使塞浦路斯与希腊合并为一) |
Compared to his military predecessor, Musharraf, who touts the catch phrase of enlightened moderation, is conveniently progressive. Whereas the devoutly religious Zia was useful for boosting religious Islamic sentiments against the Soviets, Musharraf is needed nowadays to contain those very forces, which threaten not just global security but Pakistan itself. | 与其军界前任相比 提出 开明温和 路线的穆沙拉夫显得颇为进步 如果说虔诚的教徒齐亚 哈克 对激发反苏联的伊斯兰宗教情绪功不可没 那么穆沙拉夫现在却必须遏制这些势力 这些势力不仅对全球安全 也对巴基斯坦本身构成威胁 然而 他是否足够进步还需拭目以待 |
Can I, Ma? Can I? | 我可以去找他吗 |
Related searches : Conveniently Forgotten - Conveniently Packed - Conveniently Accessible - Conveniently Forget - Conveniently Placed - Conveniently Close - Conveniently Available - Conveniently Situated - Conveniently Located - Conveniently Ignore - Conveniently Arranged - Conveniently Sized - Conveniently Timed