Translation of "carry forth" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Let us carry forth its message during our continued work. | 让我们在持续进行的工作中发扬这一信息 |
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive, | 你 出去 與仇敵爭戰 的 時候 耶和華 你 的 神 將 他 們交 在 你 手中 你 就 擄 了 他 們去 |
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive, | 你 出 去 與 仇 敵 爭 戰 的 時 候 耶 和 華 你 的 神 將 他 們 交 在 你 手 中 你 就 擄 了 他 們 去 |
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. | 隨後 要 脫去 這 衣服 穿上 別 的 衣服 把 灰 拿到 營外 潔淨 之 處 |
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place. | 隨 後 要 脫 去 這 衣 服 穿 上 別 的 衣 服 把 灰 拿 到 營 外 潔 淨 之 處 |
And then I said, carry on. Carry on. Carry on. | 然后我说道 坚持 坚持 坚持 |
He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly. | 他 要 把 牛 搬到 營外燒 了 像 燒頭 一 個 牛 一樣 這是 會眾 的 贖罪祭 |
He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly. | 他 要 把 牛 搬 到 營 外 燒 了 像 燒 頭 一 個 牛 一 樣 這 是 會 眾 的 贖 罪 祭 |
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock it is a sin offering for the congregation. | 他 要 把 牛 搬到 營外燒 了 像 燒頭 一 個 牛 一樣 這是 會眾 的 贖罪祭 |
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock it is a sin offering for the congregation. | 他 要 把 牛 搬 到 營 外 燒 了 像 燒 頭 一 個 牛 一 樣 這 是 會 眾 的 贖 罪 祭 |
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work but make the Sabbath day, as I commanded your fathers. | 也 不 要 在 安息日 從家 中 擔出擔子 去 無論何 工 都 不 可作 只要 以 安息日 為 聖日 正如 我 所 吩咐 你 們 列祖 的 |
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work but make the Sabbath day, as I commanded your fathers. | 也 不 要 在 安 息 日 從 家 中 擔 出 擔 子 去 無 論 何 工 都 不 可 作 只 要 以 安 息 日 為 聖 日 正 如 我 所 吩 咐 你 們 列 祖 的 |
In one house shall it be eaten thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house neither shall ye break a bone thereof. | 應當 在 一 個 房子 裡喫 不 可 把 一 點 肉 從 房子 裡帶 到 外頭 去 羊羔 的 骨頭 一 根 也 不 可 折斷 |
In one house shall it be eaten thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house neither shall ye break a bone thereof. | 應 當 在 一 個 房 子 裡 喫 不 可 把 一 點 肉 從 房 子 裡 帶 到 外 頭 去 羊 羔 的 骨 頭 一 根 也 不 可 折 斷 |
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers. | 也 不 要 在 安息日 從家 中 擔出擔子 去 無論何 工 都 不 可作 只要 以 安息日 為 聖日 正如 我 所 吩咐 你 們 列祖 的 |
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers. | 也 不 要 在 安 息 日 從 家 中 擔 出 擔 子 去 無 論 何 工 都 不 可 作 只 要 以 安 息 日 為 聖 日 正 如 我 所 吩 咐 你 們 列 祖 的 |
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe. | 既要带着瓶子 有要带注射器 |
As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. | 他 怎樣從 母 胎 赤身 而 來 也必 照 樣 赤身 而 去 他所勞碌 得 來 的 手中 分毫 不 能 帶去 |
As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. | 他 怎 樣 從 母 胎 赤 身 而 來 也 必 照 樣 赤 身 而 去 他 所 勞 碌 得 來 的 手 中 分 毫 不 能 帶 去 |
Carry on. | 走 |
Carry on. | 说吧 |
Carry on. | 继续努力吧 |
Carry on. | 我會繼續調查 |
Carry me. | 抱我 |
Carry on. | 繼續做事吧. |
Carry on. | 我们继续干 |
Carry on. | 打开 |
Do they not see that We carry water to the parched earth and with it We bring forth crops, from which they eat, themselves and their cattle? Will they not then see? | 他们还不知道吗 我把雨水赶到无草的地方 而借它生出他们的牲畜和他们自己所食的庄稼 难道他们看不见吗 |
Do they not see that We carry water to the parched earth and with it We bring forth crops, from which they eat, themselves and their cattle? Will they not then see? | 他們還不知道嗎 我把雨水趕到無草的地方 而借它生出他們的牲畜和他們自己所食的莊稼 難道他們看不見嗎 |
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place. | 對他們說 利未 人 哪 當聽 我 說 現 在 你 們要 潔淨 自己 又 潔淨 耶和華 你 們列祖 神 的 殿 從聖 所 中 除去 污 穢之物 |
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. | 他 怎樣從 母 胎 赤身 而 來 也必 照 樣 赤身 而 去 他所勞碌 得 來 的 手中 分毫 不 能 帶去 |
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place. | 對 他 們 說 利 未 人 哪 當 聽 我 說 現 在 你 們 要 潔 淨 自 己 又 潔 淨 耶 和 華 你 們 列 祖 神 的 殿 從 聖 所 中 除 去 污 穢 之 物 |
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. | 他 怎 樣 從 母 胎 赤 身 而 來 也 必 照 樣 赤 身 而 去 他 所 勞 碌 得 來 的 手 中 分 毫 不 能 帶 去 |
Until when Our command came and water came forth from the valley, We said Carry in it two of all things, a pair, and your own family except those against whom the word has already gone forth, and those who believe. And there believed not with him but a few. | 等到我的命令来临而洪水从地面涌出的时候 我说 你把每种动物各拿一对放在船里 并使你的家属 除已被判决者外 和信道的人们一起上船去 只有少数人同他一起信道 |
Until when Our command came and water came forth from the valley, We said Carry in it two of all things, a pair, and your own family except those against whom the word has already gone forth, and those who believe. And there believed not with him but a few. | 等到我的命令來臨而洪水從地面湧出的時候 我說 你把每種動物各拿一對放在船裡 並使你的家屬 除已被判決者外 和信道的人們一起上船去 只有少數人同他一起信道 |
I'll carry it. | 我与你同去 |
It'll carry weight. | 那会帮助她减肥的. |
Please carry on. | 请吧 |
Please, carry on. | 菲佛 请继续 |
Pfeiffer, carry on. | 可以了 |
I'll carry it. | 我来拿 |
Well, carry on. | 好吧我们继续前进 |
Never carry money. | 从不带钱 Never carry money. |
Porto, to carry. | Porto, 继续下去 |
Carry on please. | 不要挤 |
Related searches : Brings Forth - Venture Forth - Pour Forth - Forth Below - Putting Forth - Draw Forth - Shine Forth - Poured Forth - Forth Floor - Spew Forth - Shines Forth - Laid Forth