Translation of "charms" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Or mystic charms
或神秘符咒
Use Bubble Charms sparingly.
节约使用魔力泡泡
You're all my lucky charms
你是 我的幸运之星
I long for his charms
我渴望他的温柔乡 I long for his charms
I live on my charms
活潑的身體去換錢
What I think of your charms
被你深深吸引
Don't underestimate your charms, Mrs. Sebastian.
别小看你的魅力 塞巴斯蒂安夫人 你能办到
No man could resist her charms
没有男人可以 抵挡她的魅力
He tells her of her charms
他告诉她他如何为她着迷
That was one of her greatest charms.
那是她最大的魅力之一
My wellturned legs and my vanished charms
修长的腿和消逝的美貌
You got charms, they ain't bewitching' me
你的魅力迷不倒我
Well, if Master Edgar and his charms and money...
好吧 如果主人埃德加和他的魅力 还有钱...
That's one of its charms. The car is moving.
这正是可爱之处
Give your arms to me Give your charms to me
伸出你们的手臂 展现你们的魅力
He made me a woman, accentuating my charms and completed me,
情浓之际美人色香更添几分娇艳
Oh, I know nothing about her charms, and I care less.
我对可爱一事并无所知 也没注意过
And it is asked Is there any reciter of charms and amulets?
有人说 谁是祝由的
And it is asked Is there any reciter of charms and amulets?
有人說 誰是祝由的
the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
華冠 足鍊 華帶 香盒 符囊
the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
華 冠 足 鍊 華 帶 香 盒 符 囊
I was very drunk... and quite swept off my feet by your charms.
如果亚士利是单身
I shall indicate that, uh, once again you have succumbed to my charms.
我会跟他们说 你再次被我的魅力所吸引
The world that longs to taste The flavor of my charms and smiles
魅力和笑容的风情
God may be a matter of indifference to the evolutionists, and the life beyond hold no charms for them...
上帝或许对于那些进化论者 是万分不屑的 而他们的生命也不会有丝毫的美
Well, if Master Edgar and his charms and money... and parties mean heaven to you... what's to keep you from taking your place among the Linton angels?
而且对你来说宴会相当于天堂... 什么使你不成为 林顿家'天使们'的一员呢
(Joseph) prayed O Lord, dearer is prison than what they invite me to. Unless You turn their guiles away from me I shall succumb to their charms and thus become a pagan.
他说 我的主啊 我宁愿坐牢 也不愿响应她们的召唤 如果你不为我排除她们的诡计 我将依恋她们 我将变成愚人
(Joseph) prayed O Lord, dearer is prison than what they invite me to. Unless You turn their guiles away from me I shall succumb to their charms and thus become a pagan.
他說 我的主啊 我寧願坐牢 也不願響應她們的召喚 如果你不為我排除她們的詭計 我將依戀她們 我將變成愚人
It's one of the things that we don't like to think about, but the fact that religious icons and good luck charms show up on dashboards around the world betrays the fact that we know this to be true.
它是我们不愿意去想的事物之一 但事实上那些神像和平安符 世界各地都有人把它们摆在仪表盘的上方 这就无意中透露出一个我们都心知肚明的事实
There is a certain type of man who charms you in this worldly life with his glib talk. He calls Allah to witness again and again that he cherishes good intentions in his heart, whereas, in fact, he is the deadliest opponent of the Truth.
有人谈论今世的生活 他的言论 使你赞叹 他还求真主作证他的存心 其实 他是最强悍的仇敌
There is a certain type of man who charms you in this worldly life with his glib talk. He calls Allah to witness again and again that he cherishes good intentions in his heart, whereas, in fact, he is the deadliest opponent of the Truth.
有人談論今世的生活 他的言論 使你讚嘆 他還求真主作証他的存心 其實 他是最強悍的仇敵
Stay in your homes and do not flaunt your charms as in the former times of ignorance. Attend to your prayers, pay the zakat and obey God and His Messenger. Women of the Prophet s Household, God seeks only to remove all impurity from you, and to make you completely pure.
你们应当安居于你们的家中 你们不要炫露你们的美丽 如从前蒙昧时代的妇女那样 你们应当谨守拜功 完纳天课 顺从真主及其使者 先知的家属啊 真主只欲消除你们的污秽 洗净你们的罪恶
Stay in your homes and do not flaunt your charms as in the former times of ignorance. Attend to your prayers, pay the zakat and obey God and His Messenger. Women of the Prophet s Household, God seeks only to remove all impurity from you, and to make you completely pure.
你們應當安居於你們的家中 你們不要炫露你們的美麗 如從前蒙昧時代的婦女那樣 你們應當謹守拜功 完納天課 順從真主及其使者 先知的家屬啊 真主只欲消除你們的污穢 洗淨你們的罪惡
As for your women past the age of bearing children, who have no hope of marriage, there is no harm if they take off their outer garments, but in such a way that they do not display their charms yet if they avoid this it would be better for them. God is all hearing and all knowing.
不希望结婚的老妇 脱去外衣 而不露出首饰 这对于她们是无罪过的 自己检点 对她们是更好的 真主是全聪的 是全知的
As for your women past the age of bearing children, who have no hope of marriage, there is no harm if they take off their outer garments, but in such a way that they do not display their charms yet if they avoid this it would be better for them. God is all hearing and all knowing.
不希望結婚的老婦 脫去外衣 而不以裝飾來炫耀美色 這對於她們是無罪過的 自己檢點 對她們是更好的 真主是全聰的 是全知的