Translation of "circumcised" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Circumcised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're waiting to be circumcised.
他们正等候着做包皮切除手术
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.
有 人 已 受 割禮 蒙 召 呢 就 不 要 廢割禮 有 人 未 受 割禮 蒙 召 呢 就 不 要 受 割禮
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.
有 人 已 受 割 禮 蒙 召 呢 就 不 要 廢 割 禮 有 人 未 受 割 禮 蒙 召 呢 就 不 要 受 割 禮
Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised.
有 人 已 受 割禮 蒙 召 呢 就 不 要 廢割禮 有 人 未 受 割禮 蒙 召 呢 就 不 要 受 割禮
Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised.
有 人 已 受 割 禮 蒙 召 呢 就 不 要 廢 割 禮 有 人 未 受 割 禮 蒙 召 呢 就 不 要 受 割 禮
For neither they themselves who are circumcised keep the law but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
他 們 那些 受 割禮 的 連自己 也 不 守 律法 他 們願意 你 們受 割禮 不 過 要 藉著 你 們 的 肉體 誇口
For neither they themselves who are circumcised keep the law but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
他 們 那 些 受 割 禮 的 連 自 己 也 不 守 律 法 他 們 願 意 你 們 受 割 禮 不 過 要 藉 著 你 們 的 肉 體 誇 口
Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
他 們 的 子孫 就是 耶和華 所 興起來 接續 他 們的 都 沒有 受過割禮 因為 在 路上 沒有給 他 們行 割禮 約書亞 這纔給 他 們行了
Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
他 們 的 子 孫 就 是 耶 和 華 所 興 起 來 接 續 他 們 的 都 沒 有 受 過 割 禮 因 為 在 路 上 沒 有 給 他 們 行 割 禮 約 書 亞 這 纔 給 他 們 行 了
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
他 們 的 子孫 就是 耶和華 所 興起來 接續 他 們的 都 沒有 受過割禮 因為 在 路上 沒有給 他 們行 割禮 約書亞 這纔給 他 們行了
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
他 們 的 子 孫 就 是 耶 和 華 所 興 起 來 接 續 他 們 的 都 沒 有 受 過 割 禮 因 為 在 路 上 沒 有 給 他 們 行 割 禮 約 書 亞 這 纔 給 他 們 行 了
Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
惟有 一 件 事 我 們必須作 他 們纔 肯 應允 和 我 們 同住 成為 一 樣 的 人民 就是 我 們中間 所有 的 男丁 都 要 受 割禮 和 他 們一樣
Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
惟 有 一 件 事 我 們 必 須 作 他 們 纔 肯 應 允 和 我 們 同 住 成 為 一 樣 的 人 民 就 是 我 們 中 間 所 有 的 男 丁 都 要 受 割 禮 和 他 們 一 樣
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
正 當 那日 亞伯拉罕 和 他 兒子 以 實瑪利 一同 受 了 割 禮
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
正 當 那 日 亞 伯 拉 罕 和 他 兒 子 以 實 瑪 利 一 同 受 了 割 禮
Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male among us is circumcised, as they are circumcised.
惟有 一 件 事 我 們必須作 他 們纔 肯 應允 和 我 們 同住 成為 一 樣 的 人民 就是 我 們中間 所有 的 男丁 都 要 受 割禮 和 他 們一樣
Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male among us is circumcised, as they are circumcised.
惟 有 一 件 事 我 們 必 須 作 他 們 纔 肯 應 允 和 我 們 同 住 成 為 一 樣 的 人 民 就 是 我 們 中 間 所 有 的 男 丁 都 要 受 割 禮 和 他 們 一 樣
In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.
正 當 那日 亞伯拉罕 和 他 兒子 以 實瑪利 一同 受 了 割 禮
In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
第八 天 要 給嬰 孩行 割禮
In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.
正 當 那 日 亞 伯 拉 罕 和 他 兒 子 以 實 瑪 利 一 同 受 了 割 禮
In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
第 八 天 要 給 嬰 孩 行 割 禮
For all the people who came out were circumcised but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
因 為出來 的 眾民 都 受 過割禮 惟獨 出 埃及 以後 在 曠野 的 路上 所生 的 眾民 都 沒有 受 過割禮
For all the people who came out were circumcised but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
因 為 出 來 的 眾 民 都 受 過 割 禮 惟 獨 出 埃 及 以 後 在 曠 野 的 路 上 所 生 的 眾 民 都 沒 有 受 過 割 禮
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
第八 天 要 給嬰 孩行 割禮
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
第 八 天 要 給 嬰 孩 行 割 禮
Now all the people that came out were circumcised but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
因 為出來 的 眾民 都 受 過割禮 惟獨 出 埃及 以後 在 曠野 的 路上 所生 的 眾民 都 沒有 受 過割禮
Now all the people that came out were circumcised but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
因 為 出 來 的 眾 民 都 受 過 割 禮 惟 獨 出 埃 及 以 後 在 曠 野 的 路 上 所 生 的 眾 民 都 沒 有 受 過 割 禮
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
以撒 生下 來 第八 日 亞伯拉罕 照著 神 所 吩咐 的 給以撒 行了 割禮
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised
但 與 我 同去 的 提多 雖是 希利尼人 也沒 有 勉強 他 他 受 割禮
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
以 撒 生 下 來 第 八 日 亞 伯 拉 罕 照 著 神 所 吩 咐 的 給 以 撒 行 了 割 禮
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised
但 與 我 同 去 的 提 多 雖 是 希 利 尼 人 也 沒 有 勉 強 他 他 受 割 禮
Abraham was ninety nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
亞伯拉罕 受 割禮 的 時候 年 九十九 歲
Abraham circumcised his son, Isaac, when he was eight days old, as God had commanded him.
以撒 生下 來 第八 日 亞伯拉罕 照著 神 所 吩咐 的 給以撒 行了 割禮
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
但 與 我 同去 的 提多 雖是 希利尼人 也沒 有 勉強 他 他 受 割禮
Abraham was ninety nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
亞 伯 拉 罕 受 割 禮 的 時 候 年 九 十 九 歲
Abraham circumcised his son, Isaac, when he was eight days old, as God had commanded him.
以 撒 生 下 來 第 八 日 亞 伯 拉 罕 照 著 神 所 吩 咐 的 給 以 撒 行 了 割 禮
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
但 與 我 同 去 的 提 多 雖 是 希 利 尼 人 也 沒 有 勉 強 他 他 受 割 禮
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
我 保羅 告訴 你 們 若 受 割禮 基督 就 與 你 們無 益 了
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
我 保 羅 告 訴 你 們 若 受 割 禮 基 督 就 與 你 們 無 益 了
Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
他 兒子 以 實瑪 利受 割禮 的 時候 年 十三 歲
Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
約書亞 就 製造 了 火 石刀 在 除 皮山 那 裡給 以色列 人行 割禮
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in uncircumcision
耶和華 說 看 哪 日子 將到 我 要 刑罰 一切 受 過割禮 心 卻 未 受 割 禮的
Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
他 兒 子 以 實 瑪 利 受 割 禮 的 時 候 年 十 三 歲
Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
約 書 亞 就 製 造 了 火 石 刀 在 除 皮 山 那 裡 給 以 色 列 人 行 割 禮
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in uncircumcision
耶 和 華 說 看 哪 日 子 將 到 我 要 刑 罰 一 切 受 過 割 禮 心 卻 未 受 割 禮 的