Translation of "coal gasification" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Coal - translation : Coal gasification - translation : Gasification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As far as technologically and economically possible, they intend to use high efficiency technologies for power production from coal, including supercritical steam technology, integrated coal gasification combined cycle and fluidized bed technology.
只要技术和资金方面可行 它们打算采用高效能煤炭发电技术 包括超临界蒸汽发电技术 整体气化联合循环(发电)技术及流化床技术等
A number of current technological developments offer promising steps in the right direction (for example, cogeneration of heat and power based on gas turbines and combined cycles emerging microturbine and fuel cell technologies and coal gasification to make syngas ).
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐 例如 基于燃气轮机和联合循环的热电联产 新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术 煤液化生成合成气
Yet all of these problems can be solved, especially if we make the needed investments in research and development. Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale.
煤和太阳能一样 也是到处都有 煤价已经很低 不过煤是固体而非液体 污染严重 是温室效应气体的排放源 然而所有这些问题都可以解决 只要在研究和开发上投入必要的投资 气化煤可以消除危险的污染物 而且煤已经可以通过低成本的方式转化成汽油 一家南非公司已开始将这项技术大规模地引入中国
Coal mining enterprises and coal trading enterprises may not adulterate coal and sell inferior coal as quality coal.
煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 不得 在 煤炭 中 掺杂 掺假 以次充好
Customers and coal trading enterprises in coal marketing areas shall have the right to buy coal directly from coal mining enterprises.
煤炭 用户 和 煤炭 销 区 的 煤炭 经营 企业 有 权 直接 从 煤矿 企业 购进 煤炭
Article 35 The State shall encourage and support coal mining enterprises and other enterprises to produce both coal and electricity, coking coal, coal chemicals and building materials made of coal and engage in deep and fine processing of coal.
第三十五 条 国家 提倡 和 支持 煤矿 企业 和 其他 企业 发展 煤 电 联 产 炼焦 煤化工 煤 建材 等 进行 煤炭 的 深 加工 和 精 加工
Thus, Beijing became the first big city of achieving the full network of natural gasification in the Chinese mainland.
北京由此也成为中国内地首个实现全网天然气化的大城市
CHAPTER III PRODUCTION OF COAL AND SAFETY OF COAL MINES
第三 章 煤炭 生产 与 煤矿 安全
Almost. Coal.
煤 我们卖煤
Coal chute?
送煤槽
The State shall encourage coal mining enterprises to develop coal washing and processing as well as comprehensive exploitation and utilization of coalbed methane, gangue, coal slime, stone coal and peat.
国家 鼓励 煤矿 企业 发展 煤炭 洗 选 加工 综合 开发 利用 煤层气 煤矸石 煤泥 石煤 和 泥炭
Coal mine construction projects shall conform with the plans for coal production and development and the policies for the coal industry.
煤矿 建设 项目 应当 符合 煤炭 生产 开发 规划 和 煤炭 产业 政策
Chinese Coal Cuts
中国减煤
Dethroning King Coal
废煤
World coal prices
世界煤价格
Membership Coal industry
煤矿工业
England. Coal miner.
英格兰 是煤矿工人
CHAPTER II PLANS FOR COAL PRODUCTION AND DEVELOPMENT AND CONSTRUCTION OF COAL MINES
第二 章 煤炭 生产 开发 规划 与 煤矿 建设
Article 46 Coal mining enterprises which have legally obtained coal production licenses shall have the right to sell the coal they themselves produce.
第四十六 条 依法 取得 煤炭 生产 许可证 的 煤矿 企业 有 权 销售 本 企业 生产 的 煤炭
Whereas a coal burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons.
而一个燃煤电厂 一个普通的 1千兆瓦的燃煤发电厂 每天燃烧80节煤炭轨道车 每节车厢有100吨
We're out of coal.
没有煤了
Eastern Coal and Coke?
東部煤炭?
They forgot on coal.
也没有煤
If you ask them, they'll say, Well, you know the coal, we need the coal.
你要是问问中国人 他们会说 这个 煤很重要啊 我们需要煤
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal.
我带来了一块煤 在这 一块煤
The State shall encourage coal mining enterprises to carry out second mining or extract residual coal at the margins of mining areas and very thin coal seams.
国家 鼓励 煤矿 企业 进行 复 采 或者 开采 边角 残 煤 和 极 薄 煤
In coal production areas, coal marketing and transport service agencies may be set up to provide marketing and transport services for medium sized and small coal mines.
煤炭 产区 可以 组成 煤炭 销售 运输 服务 机构 为 中 小 煤矿 办理 经销 运输 业务
Clean coal technologies were at least 25 percent more efficient than traditional coal fired power plants.
洁净煤炭技术的效率至少比传统的燃煤发电厂高出25
CHAPTER IV MARKETING OF COAL
第四 章 煤炭 经营
Here's a piece of coal.
这是一块煤
Coal is not always black.
煤并不一定都是黑的
40. WORLD COAL INSTITUTE . 130
40. 世界煤炭协会 155
Wood, coal and heating fuel
木柴 煤和取暖燃料
Looks like a coal chute
看上去像個送煤槽
Anyone who has not obtained the coal production license shall be forbidden to engage in coal production.
未 取得 煤炭 生产 许可证 的 不得 从事 煤炭 生产
Employees of coal mining enterprises must abide by the laws and regulations governing safety in production, rules and regulations for the coal industry and rules of coal mining enterprises.
煤矿 企业 职工 必须 遵守 有关 安全 生产 的 法律 法规 煤炭 行业 规章 规程 和 企业 规章制度
Forbes notes that he owns coal mines in five states, having inherited a coal business from his father.
福布斯 指出 他继承了父亲的煤炭产业 在五个州均拥有煤矿
Article 29 In the exploitation of coal resources, coal mining regulations must be complied with, the rational mining sequence followed and the rate of extraction set for exploiting coal resources achieved.
第二十九 条 开采 煤炭 资源 必须 符合 煤矿 开采 规程 遵守 合理 的 开采 顺序 达到 规定 的 煤炭 资源 回采 率
Article 63 The departments in charge of the coal industry and other relevant departments shall, in accordance with law, exercise supervision over and inspection of the implementation of the laws and regulations governing the coal industry by coal mining enterprises and coal trading enterprises.
第六十三 条 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 依法 对 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 执行 煤炭 法律 法规 的 情况 进行 监督 检查
Put some coal in the stove.
给炉子加些煤.
Lots of coal makin'lots of 'eat
很多煤炭燒烤食物
Coal mining enterprises may not transfer or lease to another person the coal production licenses they have legally obtained.
依法 取得 煤炭 生产 许可证 的 煤矿 企业 不得 将 其 煤炭 生产 许可证 转让 或者 出租 给 他人
Coal mines often require large quantities of water to remove impurities from the coal in coal washing operations similarly, geothermal plants can require water to extract the energy available in dry rocks.
煤矿通常需要大量的水来去除煤炭中的杂质 亦即煤碳清洗作业 与此相类似 地热能工厂亦需利用水来提取在干燥岩石中蓄积的能源
Article 24 The department in charge of the coal industry under the State Council shall be responsible for the administration of the issue of coal production licenses to the following coal mining enterprises
第二十四 条 国务院 煤炭 管理 部门 负责 下列 煤矿 企业 的 煤炭 生产 许可证 的 颁发 管理 工作
Article 38 To ensure safety in production, the system under which the directors of coal mine administrations and the managers of coal mines assume full responsibility shall be instituted in coal mining enterprises.
第三十八 条 煤矿 企业 的 安全 生产 管理 实行 矿务局 长 矿长 负责制

 

Related searches : Underground Coal Gasification - Coal Gasification Plant - Gasification Plant - Biomass Gasification - Gasification Process - Waste Gasification - Wood Gasification - Gasification Agent - Gasification Unit - Gasification Power Plant - Wood Gasification Plant