Translation of "commercial fishing vessels" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Commercial - translation : Commercial fishing vessels - translation : Fishing - translation : Vessels - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Somalia's coastal and offshore waters are dangerous for the innocent passage of fishing vessels, traditional boats, yachts and commercial vessel traffic.
100. 索马里沿海及近海水域危险 鱼船 传统船只 游艇和商业船只无法无害通过
In particular, the expert group recommended that a distinction be made between commercial vessels where illicit drugs were part of the cargo, and other vessels, such as pleasure craft or fishing vessels, which had often been refitted for drug trafficking purposes.
特别是 专家组建议 应对部分装载非法药物的商船和其他船只 如常常经改装用于贩毒目的的游船或渔船 加以区分
We can also tag and track fishing vessels.
我们也能标记和追踪渔船
65. The United Arab Emirates indicated that it had prohibited the operation of commercial fishing vessels in its territorial waters. It had also prohibited in its waters foreign fishing activities, including those operated as joint ventures with local fishing interests.
65. 낢삭늮솪뫏쟵뎤맺횸돶,쯼뷻횹짌튵탔폦뒬퓚웤쇬몣쓚ퟷ튵ꆣ쯼뮹뷻횹췢맺퓚웤쇬몣쓚듓쫂늶폣믮뚯,냼삨폫떱뗘폦튵샻틦틔뫏웳튵랽쪽뺭펪뗄믮뚯ꆣ
Commercial fishing with dynamite is illegal.
鱼师们的炸事实上在法上 是被止的
Foreign fishing vessels have open access to Somali coastal waters.
94. 外国渔船可以公开进入索马里沿海水域
There were other friendly vessels fishing in the same area.
在同一海区 还有其他一些 友好 船只捕鱼
The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船
Also noted was the continued growth in maritime drug trafficking, particularly in the Caribbean region and in European seaports, involving the use of pleasure craft, fishing boats and commercial container vessels.
100.还注意到海上贩毒 特别是在加勒比区域和欧洲海港 包括使用游艇 渔船商业集装箱船只的情况继续增加
On 16 January, the Alpha Serengeti opened fire on two unidentified fishing vessels that apparently had intruded into its fishing zone.
1月16日 两艘来路不明的渔船企图进入捕鱼区 Alpha Serengeti 号渔轮向其开火
Through this policy, no drift net vessels or vessels directly supporting drift net vessels had been granted access to Australian ports and foreign fishing vessels equipped with large drift nets had been apprehended and prosecuted for fishing in Australian waters and had had their drift nets forfeited and subsequently destroyed.
根据这项政策,没有允许任何一艘流网船或直接支持流网船的船只进入澳大利亚的港口,它扣押了配备有大型流网的外国渔船,并以在澳大利亚水域捕鱼的理由对它们进行起诉,没收然后销毁了它们的流网
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests.
经营商业渔业的主要是外国公司
Unfortunately, some States allow vessels to fly their flag without ensuring that the fishing practices of those vessels are legal and sound.
不幸的是 一些国家允许船只悬挂其旗帜 但未能确保这些船只的捕捞做法合法和健全
This would require, inter alia, that parties to the Agreement maintained a register of vessels fishing on the high seas and that all vessels engaged in such fishing operations were authorized to do so.
这除其他外,需要 协定 缔约国维持一份公海渔船登记册,以及所有进行这种捕鱼作业的渔船都被获准在公海捕鱼
45. Calls upon States to take all necessary measures to ensure that vessels flying their flag do not engage in trans shipment of fish caught by fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing
45. 吁请各国采取一切必要措施 确保悬挂本国国旗的船只不参与转运从事非法 未报告和无管制捕捞活动的渔船的渔获
54. Calls upon States to take all necessary measures to ensure that vessels flying their flag do not engage in trans shipment of fish caught by fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing
54. 吁请各国采取一切必要措施 确保悬挂本国国旗的船舶不转运从事非法 未报告和无管制捕捞活动的渔船捕获的鱼
The need to prevent and suppress transhipment of fish caught by fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing was also highlighted.
还有代表团强调指出 必须预防和制止从事非法 未报告和无管制捕捞活动的渔船将渔获物转运
236. In addition, Greenpeace has found that of the 3.5 million fishing vessels estimated by FAO to be fishing worldwide, only 35,000, or 1 per cent of that number, were classified as large scale, industrialized vessels.
236. 此外,绿色和平运动发现,粮农组织估计在世界各地作业的350万艘渔船中,只有35 000艘或其中的1 被归类为大型工业化渔船
Absence of control in the overall fishing effort and fishing practices of local fishers and foreign fishing vessels, prompted by the inadequacy of monitoring, control and surveillance, is the root cause of such unsustainable fishing practices.
由于监测 监督和监视乏力 对当地渔民和外国渔船的总体渔捞活动和捕捞做法缺乏管制 是造成此类不可持续的捕捞做法的根本原因
Others suggested the development of a comprehensive global record of fishing vessels authorized to fish.
还有代表团建议 建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录
Two thirds of these emissions are almost equally divided between traditional transport and fishing vessels.
其中三分之二是传统性运输与捕鱼船只几乎各占一半的排放量
22. In its reply of 5 August 1998 to the Secretary General, Mexico stated that it had complied strictly with the provisions of resolution 46 215 establishing a total moratorium on large scale pelagic drift net fishing and that from 1990 to date no commercial fishing permit had been issued to fishing vessels with nets longer than 2,000 metres.
22. 在它1998年8月5日的答覆中,墨西哥指出,它严格遵守第46 215号决议全面暂停使用大型中上层流网捕鱼的规定,并指出,从1990至今,它从未向鱼网超过2000米的渔船发出过商业捕鱼许可
82. Cape Verde stated that its fishing vessels had not been engaged in any fishing activities in zones subject to the jurisdiction of other States.
82. 佛得角指出,佛得角的渔船从未在其他国家管辖的区域内进行任何捕鱼活动
The absence of controls on the overall fishing effort and the fishing practices of local fishers and foreign fishing vessels, prompted by the inadequacy of monitoring, control and surveillance, is the root cause of such unsustainable fishing practices.
监测 监督和监视乏力 对当地渔民和外国渔船的总渔捞努力量和捕捞法缺乏管制 是造成这种不可持续的捕捞法的根本原因
However, licence revenue derived from foreign fishing vessels has decreased drastically over the past few years.
然而在过去几年 从外国渔船得到的执照收入大量减少
74. The Bahamas has stated that no fishing vessels registered in the Bahamas had engaged in unauthorized fishing in areas under the jurisdiction of other States.
74. 냍맾십탻돆,퓚냍맾십뗇볇뗄폦뒬듓캴뷸죫뇰맺맜쾽쟸쓚듓쫂캴뺭탭뿉늶폣ꆣ
The main sea based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels (mainly as a source of abandoned or lost fishing gear), military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
海洋垃圾的主要海上来源是商船 轮渡和游船 渔船 主要是遗弃或丢失渔具的来源 军事舰队 调查船 游艇 近海油气平台和水产养殖设施
(j) Welcome the adoption of the revised Code of Safety for Fishermen and Fishing Vessels and encourage its effective application, and urge States to become parties to the 1993 Protocol to the Torremolinos International Convention for the Safety of Fishing Vessels.
(j) 欢迎经修订的 渔民和渔船安全守则 获得通过 鼓励切实适用 守则 敦促各国成为 1993年渔船安全托雷莫利诺斯公约议定书 缔约方
Local Somali administrations, or faction leaders conclude licensing arrangements with foreign countries, companies or individual fishing vessels.
索马里的地方管理当局或派别头目与外国 公司或渔船订立许可证安排
They pointed out that labour conditions on board fishing vessels were in some cases analogous to slavery.
这些代表团指出 在某些情况下 渔船上的劳动条件无异于奴役
IMO would need to work with FAO to address the issue of marine debris from fishing vessels.
海事组织应当与粮农组织合作 解决渔船排放海洋废弃物的问题
All these factors would compel commercial fisherfolk to reduce or otherwise modify their fishing.
所有这些因素都迫使商业渔民减少或以其他方式改变其捕捞作业
66. There are indications that drug traffickers are relying increasingly relying on commercial and non commercial maritime vessels to transport illicit drug consignments.
66. 有迹象表明 贩毒者正日益依靠海上商业和非商业航船来贩运非法毒品货物
85. Japan indicated that it had prohibited its fishing vessels from entering areas under the national jurisdiction of other States for the purpose of fishing unless such vessels had permission to do so from the competent authorities of the coastal States concerned.
85. 日本指出,日本禁止日本渔船进入其他国家管辖的区域捕鱼,除非该渔船已从有关沿岸国的主管机构获得许可
233. According to a study Greenpeace had commissioned in 1997 entitled Assessment of the World s Fishing Fleet 1991 1997 , a total of 1,654 fishing vessels had been added to the world s fleet from 1991 to 1996, and with orders for 244 new vessels of over 100 gross tonnes in 1997, it was convinced that the industry was returning to the trend of constructing fishing vessels with large tonnage.
233. 根据绿色和平运动1997年委托编写的一项题为 quot 世界渔船队的评估,1991 1997年 quot 的研究报告,1991年至1996年间共有1 654只渔船加入世界船队行列,而1997年订购的超过100毛公吨的新船则有244只,因此绿色和平运动深信这一行业正回复到建造吨位庞大的渔船的趋势
No attention was paid to the cultural and religious significance of fishing for the Mississauga and traditional non commercial fishing rights were almost extinguished.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬 几乎消灭了非商业性的捕鱼
However, almost all contents of the Agreement such as the system for permission or approval of fishing vessel operations on the high seas, the marking of such vessels, the obligation to keep records of fishing vessels and approval by the Minister of International Trade and Industry with regard to export of fishing vessels had been implemented by existing national laws, such as the Fisheries Law, the Fishing Boat Law, the Export Trade Control Order and other regulations under the Fisheries Law.
不过,几乎该协定的所有内容,例如准许或核准渔船在公海作业的体制 标识这种渔船的方法 保持这种渔船的记录的义务和通商产业大臣有关渔船出口的核准均已根据现有本国法律例如渔业法 渔船法 出口贸易管制法和其他有关渔业法的条例获得实施
In October 1997, the first long line fishing boat owned and operated by American Samoa was put into operation, allowing it to compete with foreign long line fishing vessels.
1997年10月,由美属萨摩亚拥有和经营的第一艘延绳钓船开始工作,与外国延绳钓船进行竞争
It is estimated that 153,849 people are employed in the state in jobs related to recreational fishing while only 20,820 are employed in commercial fishing.
估计 加利福尼亚州共有153 849人从事同休闲娱乐钓鱼有关的工作 只有20 820人从事商业捕鱼活动
Other issues considered to be adversely affecting fisheries in the Mediterranean are those related to the degradation of the marine environment fishing by unidentified vessels fishing of some stocks at intensities significantly above those consistent with long term optimal yield fishing efforts exceeding levels providing maximum economic yield and competition between industrial fleets and artisanal coastal vessels.
地中海渔业引起不良影响的其他一些问题涉及海洋环境的退化 不明国籍的船舶进行捕捞 对于某些鱼种以大大超过长期最佳产量的水平进行捕捞 以超过提供最佳经济利益的水平进行捕捞 商业渔船队与人工 海岸船只之间的竞争
The National Marine Fisheries Service and the Coast Guard have continued to utilize Department of Defense surveillance information for locating and identifying large scale high seas drift net fishing vessels in 1997 and 1998 and would continue to explore other possible uses of the Department s surveillance capabilities for the monitoring of drift net fishing vessels and fishing activity.
1997年和1998年,国家海洋渔业署和海岸警卫队仍在继续使用国防部的侦察资料来确定在公海上进行大型流网捕鱼船只的位置和查明其身份,并将继续试探国防部侦察能力在监测流网渔船捕鱼活动方面的其他可能用途
In 2002 Ukraine adopted a law on its national programme On the building of fishing vessels , for 2002 2010.
2002年 乌克兰通过了一项关于其2002 2010年国家方案 建造捕鱼船只 的法律
(c) Encourage work by competent international organizations to develop guidelines on flag State performance in relation to fishing vessels
(c) 鼓励有关国际组织开展工作 制定船旗国履行渔船责任的指导方针
In this connection, cooperative efforts resulted in the detection of six drift net vessels engaged in illegal fishing operations.
在这方面,各国合作之下侦测了六艘进行非法捕捞作业的漂网渔船
21. In 1994, a total of 918 vessels entered American Samoa, including fishing boats, freighters, yachts and cruise ships.
21. 1994年共有918艘船进入美属萨摩亚,其中包括渔船 货船 游艇和巡航艇

 

Related searches : Commercial Fishing - Commercial Fishing Industry - Merchant Vessels - Lymphatic Vessels - Cerebral Vessels - Special Vessels - Specialized Vessels - Submersible Vessels - River Vessels - Iliac Vessels - Coronary Vessels - Pulmonary Vessels