Translation of "conditions on how" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She wondered how the Special Rapporteur obtained information on the living conditions of migrant domestic workers. | 她要求特别报告员说明她是如何得到与移民女佣的生活条件有关的信息的 |
How can we live in freedom in these conditions? | 我们如何在这种条件中自由生活 |
But on two conditions. | 但是有两个条件. |
SMEs' ability to reap the potential benefits of globalization depends on how well they are prepared for the new market conditions and the increased competition on the global market. | 8. 中小企业收获全球化潜在好处的能力取决于面对新的市场条件和全球市场竞争的加剧是否做好了准备 |
It's yours. On two conditions. | 给你了 有两个条件 |
SHANGHAI Macroeconomic conditions in any country are like running water. How large and fast is the flow? | 上海 宏观经济条件在许多国家就像是流动的水 它的流量有多大 多快 它从哪里来又到哪里去 |
One might wonder how cooperation in the field of human rights could be ensured under such conditions. | 试问在这种情况之下 在人权问题上的合作如何能够得到保障 |
The United States delegation has repeatedly made it clear how counter productive these conditions are or would be. | 美国代表团已反复表明这些条件会起什么样的反作用 |
It is crucial for an activity, like agriculture, that is so dependent on climate conditions to clearly identify these changes and to find out how to tackle them. | 3. 对于农业这种严重依赖气候条件的活动来说 清楚地认清这些变化并找到解决方法至关重要 |
Set cell style based on certain conditions | 按照特定条件设置单元格样式 |
How is it that the colony manages to adjust the numbers of workers performing each task as conditions change? | 蚁群到底是如何根据环境的变化设法调整 实施每项工作的工蚁的数量的呢 |
This is the environmental conditions on the planet. | 这是目前星球的状况 |
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy | 波黑联邦终止妊娠条件法 |
The latter has initiated negotiations on employment conditions. | 该联合会已就劳动条件进行谈判 |
But how can the people feel that the new policy includes them if their living conditions are not rapidly improved? | 但是 如果人民的生活条件没有得到迅速改善 他们又如何能感觉到新政策包括了他们呢 |
Another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation. | 有关人口生活环境的另一个方面是居住环境 |
Further research on the conditions underlying how various forms of government private sector relations, and their institutional mechanisms, have developed and the lessons that can be learnt from them is needed. | 关于各种形态的政府 私有部门关系及其体制机制发展的条件和可从中得到的教益 需要开展进一步研究 |
In Defence Forces compositions for exceptional conditions, beginning with the echelons at basic formation level, commanders possess sufficient legal know how. | 8. 在特殊情况下 团营以上的国防军编制的各级指挥官均配备有充分的法律专家 |
Traffic conditions on the highway are normal this morning. | 今天早上高速公路上的交通状况正常 |
Terms and conditions Decision. (Adopted on 3 March 1997.) | 任命执行秘书 任用条件 决定(1997年3月3日通过) |
And to impose conditions too! On me, the Princess! | 而且還敢對本公主提附加條件 |
Depends on how much you know. Depends on how much you'll go. | 看你知道多少 看你能搞到多少 |
How much depends on how lucky you are. | 也多少 取决于你有多幸运 |
It was not clear how the Palestinian people could, under such conditions, participate effectively in global partnerships, which was the eighth Goal. | 在这种条件下真不知道巴勒斯坦人民如何才能有效地参加国际伙伴关系的活动 而这正是第八个目标 |
The true challenge, however, was how to preserve the multilateral approach to non proliferation and disarmament, while adapting it to current conditions. | 可是真正的挑战是如何保全不扩散和裁军的多边办法 同时适应当前的形势 |
The representative of Franciscans International called to explore further how indicators could be used to grasp the reality of people's living conditions. | 53. 方济各会国际代表呼吁进一步研究如何使用指数真实反映人民生活情况的现实 |
It was reported that prison conditions were substandard and that detention conditions must be regulated, if only on a humanitarian basis. | 据报道,监狱情况符合标准,拘留的情形必须加以管理,即使是在人道主义的基础上 |
We have a number of questions on the specifics of implementing this proposal. These include questions on how the fund would actually function, on the return of surpluses and on the conditions under which the fund would be terminated. Many other questions also remain. | 컒쏇뛔붨틩튻룶톭뮷탅듻믹뷰뗄짨쿫뫍믺훆죔돖퇏훘틉컊ꆣ헢믹놾짏뗈폚튻쳗닆헾돍랣뫍붱샸훆뛈ꆣ훚쯹훜횪,퓚솪뫏맺,헢튻룅쓮뮹쎻폐뺭맽뎹뗗뗄뾼싇믲헟짌뚨ꆣ쮳뇣횸돶,튲쎻폐첸떽탨튪뾼싇떽컞램횧뢶뗄샭평ꆣ컒쏇뛔뻟쳥횴탐헢쿮붨틩폐튻킩컊쳢,웤훐냼삨룃믹뷰뻟쳥붫퓵퇹퓋ퟷ,쪣폠뷰컊쳢,틔벰퓚뫎훖쟩뿶쿂뷡쫸룃믹뷰뗄컊쳢ꆣ쇭췢뮹폐웤쯻탭뛠컊쳢ꆣ |
How social development is financed, especially in poorer countries, is central to achieving the objective of improving social conditions, as highlighted at Copenhagen. | 22. 如何为社会发展筹措资金 特别是在比较贫穷的国家筹措资金 是实现哥本哈根所强调的有关改善社会条件的目标的关键 |
United Nations peacekeeping, in almost all theatres, is dangerous, no matter how benign and peaceful conditions may appear to be at certain times. | 几乎在任何行动地区 维持和平行动都是危险的 无论在某些时候这种情况似乎如何良好与和平 |
The Committee is of the view that the United Nations ought to accord particular attention to see how their conditions can be alleviated. | 特别委员会认为,联合国应该特别注意如何改善他们的处境 |
Second, development requires both money and the right conditions. But, in many cases, the conditions placed on funding create barriers to investment. | 其次 发展既要有资金 也要有正确的环境 但是 在很多情况下 融资环境构成了投资障碍 |
How the devil do I know how they cottoned on? | 我怎么知道那坏蛋怎么想的 |
Come on. How many? | 多少人 |
Empowerment depended on local conditions, opportunities and the local political context. | 授权有赖于地方条件 机会和地方政治背景 |
2. Effects of the war and the embargo on living conditions | 2. 헢뎡햽헹뫍뷻퓋뛔짺믮쳵볾뗄펰쿬 |
The participants in the International Seminar on Prison Conditions in Africa, | 샎볇룸얮탔뻐쇴헟틔췗짆듽폶뗄훘튪탔뫍돐죏웤쳘쫢탨튪뗄뇘튪탔, |
(b) Egypt, April 1994, on quot Tunnelling and Ground Conditions quot | b 1994年4月在埃及召开的 quot 地下建筑和地下条件 quot 会议 |
Declaration on Conditions for Judicial Reintegration (30 September 1997) ANNEX II | 맘폚쮾램헻뫏뗄쳵볾뗄탻퇔(1997쓪9퓂30죕) |
Just a plain talk on world conditions might be worth 250. | 跟她谈世界局势值二百五十元 Just a plain talk on world conditions might be worth 250. |
How can this be done in a country that has been bled white, that does not even have the minimum required for life, and on which donors impose the same conditions as they do on countries that are functioning normally? | 这是一个已流尽鲜血 甚至不具备最起码生活条件的国家里 而捐助者却对它施加等同于运作正常的国家的条件 在这种情况下 上述这一切怎么可能在这个国家实现 |
So then, when we ask oneself how to nurture the condition for happiness, the inner conditions, and which are those which will undermine happiness. | 接下来大家可能要问 如何培育幸福的心田呢 决定幸福与否的关键是什么呢 |
Examine with the Department of Peacekeeping Operations how to reform mandates when the political conditions in which a current operation is taking place change. | 当进行中的行动所处的政治情况发生变化时 同维和部一道审查应如何改变行动的任务 |
(a) Under what conditions, and how, can the domestic market be used as a quot platform quot from which to generate, or expand, exports? | 在何种条件下可以国内市场为 quot 基础 quot 开展或扩大出口以及如何利用这一基础 |
This paper provides information on the second of these, particularly the financial conditions of multilateral institutions, although many similar conditions affect private sector lending. | 本文件提供了关于其中第二类特别是多边机构金融条件的资料 然而 也有许多类似的条件影响着私营部门的借贷 |
Related searches : On How - Way On How - Focuses On How - Input On How - Reflect On How - Measures On How - Requirements On How - On How Well - Plan On How - Focusing On How - Insight On How - Guideline On How - On How Far - Plans On How