Translation of "contravenes" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

The text proposed at article 9 contravenes these principles.
7. 第9条中所提出的案文违反了这些原则
(e) Contravenes the provisions of articles 2, 3 or 8 of this Act.
(e) 违反本法第2 3或8条的规定
In the view of the Committee, this contravenes the principles and provisions of the Convention.
委员会认为,这违反了公约的原则和规定
In the view of the Committee, this contravenes the principles and provisions of the Convention.
委员会认为,这是违反公约原则和规定的
That practice contravenes the Council's own rules and has emphatically been called unacceptable by most States.
这种做法违反了安理会本身的规则 并被多数国家坚决地称为是不能接受的
The Tribunal's power to impose the death penalty demonstrates the extent to which it contravenes international human rights standards.
法庭有判处死刑的权力 这显示出它违反国际人权标准的程度
The Affirmative Action (Employment) Act has a provision which penalises any person who contravenes the provisions of the Act.
肯定行动 就业 法 规定 凡违反该法条款者 均将受到处罚
The provisions of article 482 of the Penal Code shall apply to any person who contravenes the order of the cadi.
刑法 第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人
Any staff member who contravenes the Financial Regulations and Rules or corresponding administrative instructions is liable for the consequences of such contravention.
违反 财务条例和细则 及相关行政指示的任何工作人员要对这种违规行为的后果负责
The decision also arguably contravenes the Government's commitment on the implementation of human rights and international humanitarian law of 26 March 2004.
内政部的决定非法将全国委员会的探访施加了限制 规定只能探访被拘留者 而不能探访监禁场所
That contravenes the relevant United Nations resolutions and the principle of land for peace, and it is bound to exacerbate Israeli Palestinian discord.
这不符合联合国有关决议和土地换和平的原则 必将加剧以巴之间的矛盾
Moreover, it contravenes various Security Council resolutions calling upon the parties to refrain from any action which would exacerbate the situation. English Page
붨훾뿕뻼믹뗘튻쫂듳듳뗘뚯튡쇋죻웖슷쮹떺뫍놾쟸폲뗄뻹쫆ꆣ뛸쟒,헢쿮릤돌튲캥랴쇋낲좫샭쫂믡튪쟳쮫랽늻튪닉좡죎뫎믡쪹뻖쫆뛱뮯뗄탐뚯뗄뫴폵ꆣ
The Committee expresses concern that where customary law contravenes the Covenant or the statutory law, the customary law continues to be upheld and applied.
委员会关注到,在习惯法违反 盟约 或成文法的规定时,习惯法仍然有效和适用
Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable
第205条规定 任何人违反政府通过的这项法案或其它条例规定 即为违规行为并可
In its report on the states parties the CEDAW concluded that the presence of the SGP in the Dutch political system, particularly in Parliament, contravenes the Convention.
在关于缔约国的报告中 消除对妇女歧视委员会得出结论 政治革新党在荷兰政治制度中的存在 特别是在议会中的存在 违反了 公约 的规定
In so doing, the Government has unilaterally introduced a conditionality on future compliance that contravenes its obligations and sets back efforts to provide safety and security for civilians.
这样 政府单方面为今后执行公报设定了条件 此举违反政府的义务 阻碍为平民提供安全保障的工作
Furthermore, it contravenes the will of peoples. My delegation will therefore support the draft resolution contained in document A 53 L.6, now before the Assembly for consideration.
틲듋,컒맺듺뇭췅붫횧돖쒿잰냚퓚듳믡쏦잰릩짳틩뗄ꆢ컄볾A 53 L.6쯹퓘뗄뻶틩닝낸ꆣ
However, any disposal of the joint property or agreement thereon by the husband which contravenes this Code or defrauds the wife shall not cause prejudice to her or the heirs.
但是 丈夫做出的任何有关财产转让或协议如违背本法或对其妻子是一种欺骗 则不能损害其妻子或继承人
(c) That aspect of the procedure for taking evidence under which the courts are not explicitly prohibited from admitting evidence obtained under torture, which contravenes article 15 of the Convention
(c) 폐킩좡횤돌탲늢늻쏷좷뷻횹돐죏쪹폃뿡탌좡뗃뗄횤뻝,헢캥놳ꆶ릫풼ꆷ뗚15쳵
The Committee points out that such coercion contravenes the Government s obligations under the Convention to ensure women s reproductive rights to freedom of choice and informed consent with respect to methods of family planning.
委员会指出,这种强制做法违反了该国政府根据 公约 承诺的义务,即确保妇女的生育权利,使其享有选择自由并在知情的情况下对计划生育方式行使同意权
The Committee points out that such coercion contravenes the Government apos s obligations under the Convention to ensure women apos s reproductive rights to freedom of choice and informed consent with respect to methods of family planning.
委员会指出,这种强制做法违反了该国政府根据 公约 承诺的义务,即确保妇女的生育权利,使其享有选择自由并在知情的情况下对计划生育方式行使同意权
It has invested heavily in a fenced border between Turkey and Greece. Amnesty International has documented the widespread practice of pushing back migrants and refugees attempting to cross into Greece and Bulgaria a practice that contravenes international law.
面对地中海人道主义危机 欧盟却以建设堡垒作为主要对策 欧盟已经为在土耳其和希腊边境修建围栏投入巨资 国际大赦组织记录了阻挡移民和难民越境进入希腊和保加利亚的普遍做法 这种做法违反了国际法的原则
In that connection, the Council will recall that President George W. Bush, after his recent meeting with Prime Minister Sharon, said that Israel should not undertake any activity that contravenes road map obligations or prejudice final status negotiations .
在这一方面 安理会记得 乔治 布什总统在最近会见沙龙总理后说 以色列不应该采取任何违反路线图义务或损害最后地位谈判的行动
Japan's permanent membership of the Security Council cannot be tolerated at all as it contravenes the main mission of the United Nations, considering its past crimes against humanity, today's revival of its militarism and threats to its neighbouring countries.
鉴于日本以往的危害人类罪 且如今又在复活军国主义并对邻国构成威胁 日本担任安全理事会常任理事国是绝对不容许的 因为这违反联合国的主要使命
As final prices are determined through the auction, prior disclosure of bidders' identities may be unnecessary, and such disclosure also contravenes the principle that the identity of the parties should not be disclosed while the procurement proceedings are not complete.
由于最后价格是通过拍卖确定的 事先透露投标人的身份可能是没有必要的 而且这种透露也违反了关于当采购程序尚未完成时不应披露各方当事人身份的原则
It emerges from the situation described above that the women of the Niger continue to suffer from discrimination, particularly in the area of family rights, because a particular law has not been brought into line with, and indeed contravenes, positive law.
从上述发展中可以得出这样的结论 在尼日尔 妇女所受到的歧视 特别是在家庭权利方面的歧视 是坚持不适合法律和违背积极司法秩序的结果
And, by virtue of the provisions of the Basic Law, our constitutional document, in particular article 39, any restriction of a Covenant protected right as applied to Hong Kong and that contravenes article 39 is a breach of the Basic Law.
此外 凭借我们的宪制性文件 基本法 (尤其第三十九条)的条文 如有任何限制公约适用于香港居民的权利 而该等限制违反第三十九条 则属抵触 基本法
We must stress that it can be inferred from the report that there is no evidence that the Iranian nuclear programme contravenes the NPT or that the obligations set out in the Treaty are not being complied with because of the programme.
我们必须强调 从报告中可以推断 没有证据表明伊朗的核计划违反 不扩散条约 或是由于该计划而没有遵守 条约 规定的义务
Any person who contravenes the provisions of Articles 3, 4, 7 (a), 9 (a) and 10 of the present decree law is liable to a penalty of imprisonment of three months to one year and a fine of 250,000 to 1 million Syrian pounds.
凡是违犯本法令第3 4 7(a) 9(a)和10条的规定者 可被判决三个月到一年监禁和罚款25万到100万叙利亚镑
(c) The laws previously in force in Hong Kong, that is, the common law, rules of equity, ordinances, subordinate legislation and customary law shall be maintained, except for any that contravenes the Basic Law, and subject to any amendment by the legislature of the HKSAR
香港特区的终审权属于香港特区终审法院 香港特区的行政和立法机关成员由香港永久性居民组成 香港原有法律 即普通法 衡平法 条例 附属立法和习惯法 除与 基本法 相抵触或经香港特区的立法机关修改者外 予以保留 全国性法律除 基本法 附件三所列者外 不在香港特区实施
Moreover, during international armed conflicts or occupation, the concealing of detainees from the ICRC contravenes both the letter and spirit of applicable humanitarian law, particularly in view of the critical role played by the ICRC in ensuring protection and assistance to the victims of armed conflict.
此外 在国际武装冲突或占领期间 特别考虑到红十字委员会在确保保护和援助武装冲突受害者方面发挥的关键作用 藏匿被拘留者不让红十字委员会接触的做法违背了国际人道主义法的文字和精神
5.9 According to the author, the literal application of article 14 of the bilateral Agreement seems to disregard or nullify his acquired rights or those being acquired as a migrant worker, which contravenes various national and international norms proclaiming the principle of the protection of such rights.
5.9 提交人认为 按照双边 协定 第14条的字面解释 似乎忽视或否定了他已经得到的权利或作为移徙工人将要得到的权利 这违反了宣告保护上述权利原则的各种国家和国际准则
Article 51 clearly contravenes the basic principle of equality of all persons under the law and creates a climate of lawlessness in which persons in the police or military are not held accountable for their acts, even when such acts include murder, rape, torture, robbery or arson.
76. 第51条违反了法律之前人人平等的基本原则 形成了一种军警人员不必对他们的行为负责的无法无天的氛围 即便这种行为包括谋杀 强奸 酷刑 抢劫或放火
It repeatedly contravenes Protocol I Additional to the Geneva Conventions of 1949, and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, whose basic provisions, particularly those relating to civilian populations, constitute an integral part of the norms of international law by which all States are bound.
它再三地违背关于保护国际武装冲突受害者的1949年各项日内瓦公约的第一号附加议定书,该议定书的基本条款 特别是关于平民的条款,是所有国家必须遵守的国际法准则的一个组成部分
According to military orders, the maximum penalty for throwing stones is 20 years. quot Furthermore, the military court contravenes article 37 of the Convention on the Rights of the Child, which says that effective imprisonment should be the last resort. In the Israeli courts, it is the first thing that happens!
ꆰ듋췢,뻼쫂램춥캥놳ꆶ뛹춯좨샻릫풼ꆷ뗚37쳵뗄맦뚨,룃맦뚨쪵볊뗄볠뷻펦ퟷ캪ퟮ뫳쫖뛎ꆣ퓚틔즫쇐램춥훐,볠뷻좴쫇쫗쿈뾼싇뗄쫂!
In the case of Van Ba Huyn, his deprivation of liberty is also arbitrary insofar as it contravenes the provisions of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within category III of the principles applicable in the consideration of cases submitted to the Working Group.
至于Van Ba Huyn的案件 剥夺他的自由也是任意拘留 因为这违反了 公民权利和政治权利国际盟约 第14条的规定 而且又属于工作组审议收到案件时可适用原则的第三类
The conduct of an organ of a State or of a person or entity empowered to exercise elements of the governmental authority shall be considered an act of the State under international law if the organ, person or entity acts in that capacity, even if it exceeds its authority or contravenes instructions.
国家机关或经授权行使政府权力要素的个人或实体 若以此种资格行事 即使逾越权限或违背指示 其行为仍应视为国际法所指的国家行为
2. Malaysia firmly believes that there is no justification for the United States to take unilateral trade measures against Cuba that also impinge upon the right of other States to engage freely in international trade and navigation. The promulgation of the Helms Burton Act in the United States clearly contravenes the principles and objectives of the World Trade Organization.
2. 십살컷퇇볡뚨뗘쿠탅,쏀맺쎻폐헽떱뗄샭평닉좡헫뛔맅냍뗄떥랽쏦쎳틗듫쪩,헢킩듫쪩튲쟖랸쇋웤쯻맺볒ퟔ평뷸탐맺볊쎳틗뫍몽탐뗄좨샻ꆣ쏀맺냤늼ꆶ뫕뛻쒷 늮뛙램낸ꆷ쏷쿔뗘캥놳쇋쫀뷧쎳틗ퟩ횯뗄풭퓲뫍쒿뇪ꆣ
97. The Committee expresses its concern about the lack of prohibition in local legislation of the use of corporal punishment, however light, in schools, at home and in institutions in the view of the Committee this contravenes the principles and provisions of the Convention, in particular articles 3, 5, 6, 19, 28 (2), 37 (a), (c), and 39.
97. 委员会表示关注的是 地方立法中没有关于禁止在学校 家里和机构中采用无论何种程度的体罚的规定 委员会认为 这违反了 公约 的原则和规定 特别是第3 第5 第6 第19 第28(2) 第37(a) (c) 和第39条
At least 10 persons are believed to have died in 1996 for lack of a permit or as a result of delays at border crossings giving access to better equipped medical facilities in the West Bank, in Jerusalem or in Israel, including at least 7 pregnant women this contravenes article 16 of the Fourth Geneva Convention.
据认为在1996年至少有10人死亡 死因是得不到通行证或在过境点受到拖延 从而无法到达西岸 耶路撒冷或以色列的设备良好的医院 这10人中至少有7人是孕妇 这种情况违反了第四项日内瓦公约第16条
Although the Committee was informed that this acceptance was linked to a sudden surge in the workload of the Tribunal, it believes that this action contravenes the procedures and provisions of resolution 51 243, which do not allow acceptance of gratis personnel on the grounds of failure by the Secretariat to recruit staff in an expeditious manner.
虽然委员会获悉,接受这些人员与法庭工作量猛增有关,但委员会认为,这项行动违背第51 243号决议的程序和规定 这些程序和规定不允许以秘书处无法迅速征聘工作人员为由接受免费提供人员
1. Consistent with its support for General Assembly resolution 51 17, the Libyan Arab Jamahiriya is opposed to the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba on the grounds that it contravenes the Charter of the United Nations and the Organization apos s purposes and principles stipulating that Members shall settle their disputes by peaceful means.
1. 낢삭늮샻뇈퇇쏱훚맺튻맡횧돖듳믡뗚51 17뫅뻶틩,랴뛔쏀샻볡뫏훚맺뛔맅냍뗄뺭볃ꆢ짌튵뫍뷰죚럢쯸,틲캪헢캥놳ꆶ솪뫏맺쿜헂ꆷ뫍솪뫏맺뗄ퟚ횼뫍풭퓲 헢킩ퟚ횼뫍풭퓲맦뚨믡풱맺펦룃틔뫍욽랽쪽뷢뻶헹뛋
While bringing to your attention the behaviour of the United States representative with regard to this contract, I should like at the same time to convey to you the rejection of the Government of Iraq of this formula, which contravenes the conventions of international trade practice, and the provisions of Security Council resolution 986 (1995) and the Memorandum of Understanding.
컒쳡쟫쓣힢틢쏀맺듺뇭뛔폚헢룶뫏춬뗄탐캪,춬쪱튲튪쿲쓣뇭쪾틁삭뿋헾뢮럱뚨헢훖ퟷ램,틲캪헢훖ퟷ램캥랴쇋맺볊쎳틗맟샽ꆢ낲좫샭쫂믡뗚986(1995)뫅뻶틩뗄맦뚨뫍ꆶ쇂뷢놸췼슼ꆷ뗄맦뚨ꆣ
1. Consistent with its support for General Assembly resolution 52 10, the Libyan Arab Jamahiriya is opposed to the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba on the grounds that it contravenes the Charter of the United Nations and the Organization s purposes and principles stipulating that Members shall settle their disputes by peaceful means.
1. 阿拉伯利比亚民众国一贯支持大会第52 10号决议,反对美利坚合众国对古巴的经济 商业和金融封锁,因为这违背 联合国宪章 和联合国的宗旨和原则 这些宗旨和原则规定会员国应该以和平方式解决争端
1026. The Committee expresses its concern about the lack of prohibition in local legislation of the use of corporal punishment, however light, in schools, at home and in institutions in the view of the Committee this contravenes the principles and provisions of the Convention, in particular articles 3, 5, 6, 19, 28 (para. 2), 37 (a) and (c) and 39.
1026. 委员会表示关注的是,地方立法中没有关于禁止在学校 家里和机构中采用无论何种程度的体罚的规定 委员会认为,这违反了 公约 的原则和规定,特别是第3 第5 第6 第19 第28(2) 第37(a) (c) 和第39条